身无长物文言文,身无长物文言文阅读答案

tamoadmin 四字成语 2024-06-24 0
  1. 用文言文写一篇水浒人物小传,150字左右。急,在线等
  2. 关于世说新语的诗句和谚语
  3. 文言文丈人
  4. 王恭无长物文言文
  5. 茅盾 归途杂拾?韩江船 身无长物的文言文里,反映了王恭什么品德?
  6. 牛公文言文

会稽:古地名,今浙江绍兴市。

簟(diàn):竹席。

荐:草垫。

身无长物文言文,身无长物文言文阅读答案
(图片来源网络,侵删)

丈人:古时对老年男子的尊称,可译为“您”。

长(旧读zhàng):多余,剩余。

王恭:东晋重臣。

王大:人名,王恭的族叔。

语:对……说。

一领:一张。领,量词。

东:会稽在东晋国都建康(今南京市)的东面。

卿:你,对人的尊称。

及:给。

既:已经。

举:拿,把。

谓:以为,认为。

对:回答;回答说

悉:熟悉;了解。

长(cháng)物:多余的东西。

可以:可以用来。

后大闻之:之,指示代词,指这件事。

都建康:今南京市 。

因:于是,就。

其:代王恭。

谓:对……说。

闻之:之:代词,指此事。 茅盾《归途杂拾?韩江船》 身无长物的文言文里,反映了王恭是一个怎样的人?现意:除自身外再没有多余的东西。形容贫穷。

这些逃难人虽则~,因为一到惠阳就逢到数十年来从未有过的冷。

语出世语“(王恭)对曰:‘ 丈人不悉恭,恭作人无长物。’”

就是说王恭自称很穷,表明他的简朴。 家徒四壁 别无长物 空空如也 阮囊羞涩

成语故事

东晋时期,有一个叫王恭的人,做过将军、刺史等***,还担任过太子的老师。但是,他的家境并不十分富裕,生活也相当俭朴。

有一次,王恭跟随父亲到了会稽(kuàijī,今浙江绍兴),因为那里盛产竹子,所以回都城建康(今江苏南京)时带了一领精美的竹席。

回到建康后,一个叫王忱的朋友去看望他。王忱见他坐的那领竹席既舒适又美观,心里非常喜欢,便对王恭说:你从盛产竹子的地方回来,这样的好席子一定带了不少吧?是不是可以送给我一领呢?王忱笑笑,便答应了他。

王忱走了以后,王恭便让人把竹席给王忱送了过去。因为仅有的一张竹席已经送给了王忱,所以王恭读书、吃饭只好坐在草垫子上。

王忱知道这个情况以后,十分吃惊,他找到王恭,非常抱歉地对他说:我还以为你有好几领这样的席子呢,所以才开口向你要的,没想到你只有一领。王恭笑了笑,说:看来你还不怎么了解我。我在生活上从来没有多余的东西。

用文言文写一篇水浒人物小传,150字左右。急,在线等

1. 文言文灵邱丈人的翻译,急

注解

① 斛(hu):旧量器。

② 称(chen):相当;富有。

③ 熇熇(he he):火势炽盛貌。

④ 刳(ku):剖开而挖空。

⑤ 不罅(xia)不庮(you):罅,缝隙。庮,朽木臭。

⑥ 域(jin):用泥涂塞。

⑦ 裒(pou):聚集。

⑧ 澌(si):流水。

⑨ 臲卼(nie wu):动摇不安定;困顿。

⑩ 蛅蟖(zhang si):一种毛虫。

鹩:鸟名。

噫(yi):感叹声,犹“唉”。

译文

灵邱的一位老人善于养蜜蜂,每年收获蜂蜜数百斛,蜂蜡也相当多,于是他的家富有比得上王侯了。老人死了,他的儿子继承养蜂业,但不到一个月,蜜蜂有的全窝飞去,他也不悉上虑。一年多,蜜蜂逃走将近一半,又过一年多,蜜蜂全部逃走,他的家里就穷了。陶朱公到齐国,路过此地时问这里的人说:“这里为什么从前热气腾腾,而现在却冷冷清清呢?”他邻舍的一位老人回答说:“因为养蜂。”陶朱公请他讲原因,老人回答说:“从前这家老头养蜂,园里有草屋,屋里有人守护,把木头剖开并挖空当做蜂房,既没有缝隙,也没有烂木的臭味。那蜂房的安放也疏密成行,新旧有次序,坐落有方位,窗口有方向,二十五箱为一排,一个人掌管着它们。注视它们的生息,调节蜂房里的冷暖,修固连缀的木架,按时用泥涂塞漏洞。蜜蜂繁殖多了,就顺从它,分开它;少了就给予它,聚集它,不要使他们有两个蜂王。除掉那些蛛蟊、昆蜉,覆盖那些土蜂蝇虫的滋生地,大雨浇灌不被浸。到收取蜂蜜时,分割出多余的就可以了,不能全部割光而使蜜蜂力尽。由于这样做,使老蜂安宁,新蜂得到生息,养蜂老人不出家门就得能到它的好处。如今他的儿子就不是这样了。园屋不修整,污秽不清除,干湿不调理,开关无节制,居处动摇不安定。出入有障碍,从而蜜蜂就不喜欢它的居住环境了。等到时间久了,毛虫子爬进了蜂房却还未发现,蝼蝼、蚂蚁钻进蜂窝却不禁止,鹩在白天掠取它,狐狸在夜晚***它,无人察觉,直到蜂蜜取光为止,这样又怎么能不冷冷清清呢?”陶朱公感叹地说:“唉!(这样简单的道理)二三岁的小孩也能知道它,治理国家统治百姓的人可以此作为借鉴。”

liuji/Read?ID=1927

2. “身无长物”这个文言文中,

丈人:古时对老年男子的尊称,可译为“您”.原文 王恭从会稽还,王大②看之.见其坐六尺簟③,因语恭:" 卿东来,故应有此物,可以一领及我."恭无言.大去后,既举所坐者送之.既无余席,便坐荐④.后大闻之,甚惊,曰:"吾本谓卿多,故求耳." 对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物”.译文 王恭从会稽回来,王大去看他.王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,一定有很多这种东西,能不能给我一条." 王恭没有回答.王大离开之后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了.自己没有竹席了,就坐在草垫上.后来王大听说此事,十分吃惊,就对王恭说:" 我本来以为你那里多呢,所以才要的." 王恭回答:" 您不了解我,我从来没有多余的东西."。

3. 选自(郁离子.灵丘丈人)的瓠里子自吴归粤

[文言文翻译/解释]: 瓠里子由吴国回粤国,相国派人送他(并)说:“让他自己选择官船过渡。”送的人还没到,在这个时候停泊在岸边的船有几千。瓠里子想挑选但无法识别。送行的人到了,(就)问他道:“船这么多,怎么选啊?”回答说:“很容易。但见它是破旧的船蓬、断折的船橹破烂的船帆的船,就是官船。”瓠里子仰天叹道:“如今这国家的治理,它也是把百姓当成官家的百姓吧?(官家的船如此破)那么(官)爱惜百姓很少啊,百姓也应该是窘困的啊!”

4. 江上丈人文言文

“奢子员亡,将奔吴”的“亡”什么意思?

“因解所佩剑以与丈人”的“因”什么意思、“以”? “愿献之”的“献”、“之”? “吾尚不取”的“尚”? “莫知其谁”的“莫”?“每食辄祭之”的“辄”、“之”? “楚平王以费”的“以”? “得伍员者爵执”的“得”? “不能得”的“得”? “何用剑为”的“为”? “为相”的“为”

用“/”划分下列句子朗读时的停顿和节奏:楚平王以费无忌之谗杀伍奢,奢子员亡,将奔吴

翻译:1、江上丈人者,楚人也。______________________________________。

2、至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱。__________________。

3、名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎?___________________________。

江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。

这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。问题补充:

江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。

这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。

亡:出逃

因:于是

以:用以

献:进献

之:语气助词

尚:尚且

莫:没有

辄:就

之:代词,他。指丈人。

以:因为

得:抓到

得:抓到

为:表疑问语气的助词

为:做了

楚平王/以费无忌之谗/杀伍奢,奢子员亡,将奔吴

江上丈人者,楚人也:长江上的那位老者,是楚国人

至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱:到了江边,想要渡江没有船,并且楚人悬赏捉拿伍员很紧急,自己觉得恐逃不能逃脱。

名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎:名声可以听说而无法见到,怕是只有江上丈人吧

特点:贫者不受嗟来之食

内容:江上老人帮助伍子胥逃出楚国,并且大义凛然不接受伍子胥的馈赠。

5. 《黎秋丈人》古文翻译

黎丘丈人

吕氏春秋

梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄、昆弟之状。邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。

丈人归,酒醒而诮其子,曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!

无此事也!昔也往责(通‘债’)东邑人,可问也。”其父信之,曰:“譆!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣!”

明日端(通‘端’,专)复饮于市,欲遇而刺杀之。明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝(往)迎之。

丈人望见其子,拔剑而刺之。

丈人智惑于似其子者,而杀其真子。

翻译:

魏国的北部有个叫黎丘的乡村,(那)有个奇怪的鬼,喜欢装扮别人的儿子、侄子、兄弟的样子。乡村的

一个老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼装扮成他的儿子的样子,扶他却在路上折磨他。

老人回到家,酒醒后就责骂他的儿子,说:“我是你的父亲啊,难道我对你不够好吗?我喝醉了,你在路上折磨

我,是为什么?”他的儿子哭着磕头碰地说:“冤枉啊!没有这样的事啊!昨天我去村东向人讨债,可以问他的。”他

的父亲相信他的话,说:“呵!那就肯定是那奇鬼啊,我本来曾听说过的啊!”

第二天特意又到街市上喝酒,想碰上(那鬼)将它刺死。第二天早晨前往街市上喝醉了,他真的儿子担心父亲不

能回家,就前去接他。老人看见儿子,拔出剑就刺他。

老人的头脑迷惑就在于有像他儿子的鬼,却杀死了自己真正的儿子。

6. 黎丘丈人的文言文翻译

黎丘丈人 梁北有黎丘部⑴,有奇鬼焉,喜效人之子侄,昆弟之状⑵.邑丈人有之市而醉归者⑶,黎丘之鬼效其子之状⑷,扶而道苦之.丈人归,酒醒而诮其子⑸,曰:"吾为汝父也,岂谓不慈哉⑹ 我醉,汝道苦我,何故 "其子泣而触地曰⑺:"孽矣⑻!无此事也!昔也⑼,往责于东邑人⑽,可问也."其父信之,曰:"嘻!是必夫奇鬼也⑾,我固尝闻之矣⑿!"明日端复饮于市⒀,欲遇而刺杀之.明旦之市而醉⒁,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之⒂.丈人望见其子,拔剑而刺之.丈人智惑于似其子者,而杀其真子.夫惑于似士者,而失于真士,此黎丘丈人之智也. ――节选自吕不韦⒃《吕氏春秋·慎行·疑似》⒄ 注释 ⑴梁:大梁,战国时魏国的都城,在现在的河南省开封市西北.部(pǒu):部娄,同"培塿",小山丘.⑵效:模仿.昆:兄.⑶邑:地方.丈人:对老者的尊称.之:到.⑷道:在路上.苦之:使他受苦,折磨他.⑸诮(qiào):责备.⑹岂谓:怎能说是.⑺触地:伏地叩头.⑻孽(niè):作孽,这里是冤枉的意思.⑼昔:过去,这里指昨天.⑽责:讨债.⑾夫(fú):彼,那个.⑿固:本来.⒀端:故意.⒁旦:白天.⒂逝:往,去.⒃吕不韦,战国时卫人,秦王赢政时期任秦相,在位十年间,攻取了赵,魏,燕国的大片土地,为秦朝统一中国奠定了坚实的基础.后赢政当政,吕不韦因罪免职,忧惧***.⒄吕氏春秋》又名《吕览》,是战国秦相吕不韦***门客编写而成.全书共二十六卷,分十二纪,八览,六论.以儒家,道家思想为基础,***了各家之学说,是中国汉代以前政治,军事,哲学,谋略思想的集大成者.该书为以后的秦国统治提供长久的治国方略. 知识钩玄 [通***字] 责 责通债,外债;如"往责于东邑人". 端 端通专,故意,特意;如"明日端复饮于市". 反 反通返,返回;如"其真子恐其父之不能反也". [古今异义] 丈人 今常用义:岳父.文中古义:对老者的尊称;如"邑丈人有之市而醉归者". 固 今常用义:牢固,结实.文中古义:本来;如"我固尝闻之矣". [一词多义] 效 (1)动词,模仿;如"喜效人之子侄,昆弟之状". (2)动词,奏效;如"恐托付不效,以伤先帝之明".(《出师表》) 夫 (1)fū,名词,丈夫;如"使君自有妇,罗敷自有夫".(《陌上桑》) (2)fú,代词,这(些),那(些);如"是必夫奇鬼也"."故为之说,以俟夫观人风者得焉".(《捕蛇者说》) (3)fú,句首语气助词,表示要发议论;如"夫惑于似士者"."夫战,勇气也".(《曹刿论战》) 状 (1)名词,形状,样子;如"喜效人之子侄,昆弟之状"."若啸呼状".(《核舟记》) (2)名词,景色,状况;如"予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖".(《岳阳楼记》) 道 (1)名词,道路;如"扶而道苦之"."会天大雨,道不通".(《陈涉世家》) (2)名词,道理,道义;如"得道者多助,失道者寡助".(《得道多助,失道寡助》) [词类活用] 名词用如状语 "扶而道苦之"中的"道"是名词用如状语,修饰动词"苦", 即"在路上";该分句可译为"扶他却在路上折磨他". 2.形容词的使动用法 "汝道苦我"中的"苦"是形容词的使动用法,即"使……苦","折磨";该分句可译为"你在路上折磨我". 3.动词用如状语 "邑丈人有之市而醉归者"中的"醉"是动词,在句中充当谓语"归"的状语,表示"归"的方式,该分句可译为"乡村的一个老人到街市上喝醉酒回家". [文言句式] 1.判断句 (1)"吾为汝父也"中的"吾"是判断主语,"为汝父"是判断谓语,"也"帮助判断;该分句可译为"我是你的父亲啊". (2)"是必夫奇鬼也"中的"是"是判断主语,"夫奇鬼"是判断谓语,"也"帮助判断;该分句可译为"那就肯定是那奇鬼啊". 2.省略句 (1)省略主语 "喜效人之子侄,昆弟之状"之前省略主语"奇鬼",即"(奇鬼)喜效人之子侄,昆弟之状";该分句可译为"(那个奇鬼)喜欢装扮别人的儿子,侄子,兄长,弟弟的样子". (2)省略宾语 "扶而道苦之"之中,动词"扶"之后省略宾语"之",代黎丘丈人,即"扶(之)而道苦之";该分句可译为"扶他却在路上折磨他". (3)省略介词 "其子泣而触地曰"之中,动词"触"之后省略介词"于",即"其子泣而触(于)地曰";该分句可译为"他的儿子哭着磕头碰地说". 3.状语后置 "往责于东邑人"之中,介词短语"于东邑人"在句中作谓语动词"往责"的状语,状语后置,该分句正常语序为"于东邑人往责";,该分句可译为"我去村东向人讨债". 4.被动句 "丈人智惑于似其子者"之中,介词"于"表示被动,该分句可译为"老人的头脑竟被像他儿子的鬼弄糊涂了". 翻译 魏国的北部有个叫黎丘的乡村,(那)有个奇怪的鬼,(那个奇鬼)喜欢装扮别人的儿子,侄子,兄长,弟弟的样子.乡村的一个老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼装扮成他的儿子的样子,扶他却在路上折磨他.老人回到家,酒醒后就责骂他的儿子,说:"我是你的父亲啊,难道所我对你不够好吗 我喝醉了,你在路上折磨我,是为什么 "他的儿子哭着磕头碰地说:"冤枉啊!没有这样的事啊!昨天我去村东向人讨债,可以问他的."他的父亲相。

7. 文言文在线翻译,《黎丘丈人》

梁国北部有个黎丘乡,那里有个奇鬼,善于模仿人的子孙兄弟的样子。

乡中有个老者到市上去喝醉了酒往家走,黎丘奇鬼模仿他儿子的样子,搀扶他回家,在路上苦苦折磨他。老者回到家里,酒醒后责问他的儿子说:“我作为你的父亲,难道能说不慈爱吗?我喝碎了,你在路上苦苦折磨我,这是为什么?”他的儿子哭着以头碰地说:“您遇到鬼怪了!没有这回事呀!昨天我去东乡讨债,这是可以问别人的。”

父亲相信了儿子的话,说:“噢,这一定是那个奇鬼作怪了!我本来就听人说起过他。“第二天老者特意又到市上饮酒,希望再次遇见奇鬼,把他杀死。

天刚亮就到市上去,又喝醉了。他的儿子怕父亲回不了家,就去接他。

老者望见儿子,拔剑就刺。老者的思想被像他儿子的奇鬼所迷惑,而杀死了自己的真儿子。

那些被像贤士的人所迷惑的人,错过了真正的贤士,这种思想正像黎丘老者一样啊。

关于世说新语的诗句和谚语

1、宋江。当宋率三十六人横行河朔也,视官兵如粪土,以为天下英雄莫如梁山矣,赵氏之锈鼎可问也,则俨然视陈胜项羽不足为已。2、林冲。为高氏父子所陷害,至家破人亡,身无长物,茫茫四海,无所投寄,其仇不为不深,其耻不为不大。而金圣叹所以予林冲者,谓其看得到,熬得住,把得牢,做得澈,而卒莫如高氏父子何,此可见报仇雪耻之非易言也。3、鲁智深。喝酒吃狗肉且拿刀动杖者也,然彼只是要做便做,并不曾留一点渣滓。世之高僧,不喝酒,不吃狗肉,不拿刀动杖矣,问被心中果无一点渣滓乎?恐不能指天日以明之也。则吾毋宁舍高僧而取鲁师兄矣。4、武松。义所当为,即赴场蹈火,有所不辞,义所不当为,虽珠光宝气,避之若浼。天下有此等人,不仅在家能为孝子,在国能为良民,使读书必为真儒,使学佛必为高僧,使作官必为纯吏。5、李逵。一生全是没分晓,亲之则下拜,恶之则动斧,有时偶学坏人,以使小刁滑,而愈学乃愈见其没分晓。此种人天地间不必多,有了而亦不可绝无。

文言文丈人

1. 关于世说新语的诗句

关于世说新语的诗句 1. 世说新语中有什么名言警句

《世说新语》原文及翻译 德行第一 一陈仲举礼贤1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。

豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:" 群情欲府君先入廨⑦。

" 陈曰:" 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?" 「注释」 ①陈仲举:陈蕃,字仲举,东汉末年人。

与窦武等人谋除宦官不成,被害。②言为士则,行为世范:言行成为当时人们的楷模。

③登车揽辔:指为官上任。辔(p i ):马缰绳。

④豫章:汉代郡名,治所在今江西南昌。⑤徐孺子:豫章郡隐士。

⑥主薄:掌管文书的官吏。⑦廨(xi ):官署

⑦武王式商容之闾:武王,周武王。式,同" 轼" ,车前作扶手的横木,此为动词,意思是乘车时双手扶轼,以示敬意。

商容:殷商时期的贤哲,老子的老师。闾:里巷的门。

「译文」 陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。

主薄说:" 大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。" 陈仲举说:" 从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。

敬贤礼士,席不暇暖,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?" 二鄙吝复生 周子居①常云:" 吾时月不见黄叔度②,则鄙吝之心已复生矣③!" 「注释」 ①周子居:周乘,字子居,东汉末年贤人。②黄叔度:黄宪,字叔度,东汉末年贤人。

③鄙吝:粗鄙贪婪。已复:竟然。

「译文」 周子居(周乘)经常说:" 我只要一段时间见不到黄叔度(黄宪),粗俗贪婪的念头就又萌生了。" 三汪汪如万顷之陂 郭林宗①至汝南,造袁奉高②,车不停轨,鸾不辍轭③;诣黄叔度,乃弥日信宿④。

人问其故,林宗曰:" 叔度汪汪如万顷之陂⑤,澄之不清,扰之不浊,其器深广⑥,难测量也。" 「注释」 ①郭林宗:郭泰,字林宗,东汉末年太学生领袖。

②造:拜访。袁奉高:袁阆,字奉高,东汉末年贤人。

③车不停轨,鸾不辍轭:比喻停留的时间短暂。轨:车辙。

鸾:鸾铃,此指马车。轭:套在牲口脖子上的器具。

④弥日:整日。信宿:连住两夜。

⑤汪汪:水深广的样子。陂(b ēi ):池塘。

⑥器:器局,气度。「译文」 郭林宗(郭泰)到了汝南,拜访袁奉高(袁阆),车不停驶,马不驻足,就告辞了;到黄叔度(黄宪)那里,却住了整整两天。

有人问他原委,郭林宗说:" 叔度犹如汪洋之水,澄不清,搅不浊,他的气度很宽广,实在让人难测呀。" 四身登龙门 李元礼风格秀整,高自标持①,欲以天下名教是非为己任②。

后进之士有升其堂者,皆以为登龙门③。「注释」 ①李元礼:李膺,字元礼,东汉名臣,被宦官。

风格秀整:风度品德高雅正派。高自标持:指在道德操守方面对自己期许很高。

②名教:儒家礼教。③登龙门:喻身价提高。

龙门:即禹门口。在今山西河津和陕西韩城之间,黄河流此地,两岸峭壁耸立,水位落差大。

传说鱼游到此处,能跳过去即可成龙。「译文」 李元礼(李膺)风度高雅,品德高尚,自视甚高。

以弘扬儒教,正定天下是非为己任。后辈的读书人到了李元礼家,受到他的接待,就认为自己登龙门了。

五李元礼赞贤 李元礼(李鹰)尝叹荀淑、钟浩①曰:" 荀君清识难尚,钟君至德可师②。" 「注释」 ①荀淑:字季和,东***。

钟皓:字季明,东***,归隐后收徒达千人。②清识:高明的见识。

尚:超越。至德:大德,高尚的品德。

师:动词,指可为人师表。「译文」 李元礼曾经赞扬荀淑、钟浩二人说:" 荀淑见识卓越,别人很难超过。

钟浩道德高尚,足以为人师表。" 六***东行 陈太丘诣荀朗陵①,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从②,长文尚小③,载著车中。

既至,荀使叔慈应门,慈明行酒④,余六龙下食,文若亦小,坐著膝前。于时,太史奏:" ***东行。

" 「注释」 ①陈太丘:陈寔(sh ),东***,曾作太丘长。荀朗陵:荀淑,曾任朗陵侯。

②元方:陈寔长子陈纪字。将车:驾车。

季方:陈寔次子陈谌字。③长文:陈群字,为陈纪子,陈寔孙。

④叔慈:荀靖字,荀淑的儿子。慈明:荀爽字,荀淑的儿子。

「译文」 陈太丘(陈寔)去拜访荀淑,因为家里穷,雇不起仆人,就让大儿子元方赶着车,二儿子季方手持节杖在后面跟着,孙子长文年岁还小,也坐在车里。到了荀淑那里,荀淑让三儿子叔慈到门口迎接,六儿子慈明敬酒,其余六个儿子上菜,孙子文若还小,就坐在爷爷膝前。

当时太史就向皇帝上奏说:" 道德高尚的人已经向东去了。" 七泰山桂树 客有问陈季方:" 足下家君太丘,有何功德而荷天下重名①?" 季方曰:" 吾家君譬如桂树生泰山之阿②,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾③,下为渊泉所润。

当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也!" 「注释」 ①足下:对人的敬称,多用于同辈之间。家君:尊称别人的父亲,或者对人称自己的父亲。

荷:担负,承受。②阿(ē):山脚。

③沾:浸润。「译文」 有客人问陈季方(陈谌):" 您的父亲太丘先生,有何功德而负天下盛名?"季方回答说:" 我爸爸就像生在泰山角落的桂树,上有万仞高峰,下有万丈深。

2. 给《世说新语》《咏雪》诗句划分

谢太傅\寒雪日\内集,与儿女\讲论文义.俄而\雪骤,公\欣然\曰:“白雪纷纷\何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中\差可拟.”兄女曰:“未若\柳絮因风起.”公\大笑乐.即\公大兄\无奕女,左将军\王凝之\妻也.注释⑴谢太傅:即[2] 谢安(.320年-386年),字安石,晋朝陈郡阳夏(河南太康)人.做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职.死后追赠为太傅.⑵内集:家庭聚会.⑶儿女:子侄辈的年轻一代.⑷讲论文义:谈论诗文.⑸俄而:不久,一会儿[1] .⑹骤:急(速),紧.⑺欣然:高兴的样子.⑻何所似:即“所似何”,宾语前置.像什么.何,疑问代词,什么;似,像.⑼胡儿:即谢朗.谢朗,字长度,谢安哥哥的长子.做过东阳太守.⑽差可拟:差不多可以相比.差,大致,差不多;拟,相比.⑾未若:比不上.⑿因:凭借.⒀ 即:是.⒁无奕女:谢无奕的女儿即谢道韫(yùn).东晋有名的才女.无奕,就是谢安长兄谢奕,字无奕.⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职.⒃也:表示判断的语气.本文被选入语文七年级上册(人教版)第5课《世说新语》两则,第一篇《咏雪》2作品译文编辑寒雪日内集谢太傅在一个寒冷的雪天,把子侄们聚集在一起,跟他们谈论诗文义理.不一会儿,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么样子?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比.”他另一个哥哥的女儿说:“不如用柳絮随风飘飞来比拟.”谢太傅听了大笑,感到很高兴.(她)(谢道韫)既是谢太傅大哥谢无奕的女儿,又是左将军王凝之的妻子.。

3. 世说新语的好词好句好段

1.《世说新语》在艺术上有较高的成就,鲁迅先生曾把它的艺术特色概括为“记言则玄远冷隽,记行则高简瑰奇”(《中国***史略》).《世说新语》及刘孝标注涉及各类人物共一千五百多个,魏晋两朝主要的人物,无论帝王、将相,或者隐士、僧侣,都包括在内.它对人物的描写有的重在形貌,有的重在才学,有的重在心理,但集中到一点,就是重在表现人物的特点,通过独特的言谈举止写出了独特人物的独特性格,使之气韵生动、活灵活现、跃然纸上.如《俭啬》:“王戎有好李,卖之恐人得其种,恒钻其核.”仅用16个字,就写出了王戎的贪婪吝啬的本性.又如《雅量》记述雍在群僚围观下棋时,得到丧子噩耗,竟强压悲痛,“虽神气不变,而心了其故.以爪掐掌,血流沾褥”.一个细节就生动地表现出顾雍的个性.《世说新语》刻画人物形象,表现手法灵活多样,有的通过同一环境中几个人的不同表现形成对比,如《雅量》中记述谢安和孙绰等人泛海遇到风浪,谢安“貌闲意说”,镇静从容,孙绰等人却“色并遽”“喧动不坐”,显示出谢安临危若安的“雅量”.

2.《世说新语》的语言简约传神,含蓄隽永.正如(明)胡应麟《少室山房笔丛》卷十三所说:“读其语言,晋人面目气韵,恍忽生动,而简约玄澹,真致不穷.”有许多广泛应用的成语便是出自此书,例如:难兄难弟、拾人牙慧、咄咄怪事、一往情深,等等

4. 《世说新语》中简短古文

最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者:灰机04dm 简短文言文1、《凿壁借光》原文 匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”

主人感叹,资给以书,遂成大学。译文 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”

主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

2、《孟母戒子》原文孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。

其母知其也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得。”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复矣。

译文孟子小时侯,倍数的时候。她的母亲正在织布,孟子背书有时会中断下来,过一会就又会背诵下去,她的母亲知道他是遗忘了,就叫他过来说,:“背书怎么会停下来呢?”孟子回答说:“有的地方忘记了,过一会又记起来了。”

他的母亲没有说什么,便拿起剪刀八织成的布剪断了,用这来告戒孟子。从此以后,孟子背书,不再遗忘了。

3、《自相矛盾》原文楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”

或曰:“以子之矛,陷子。

5. 关于描写人物语言的句子(《世说新语》)

言语第二之一、尧德未彰

(原文)边文礼见袁奉高,失次序。奉高曰:“昔尧聘许由,面无怍色。先生何为颠倒衣裳?”文礼答曰:“明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣裳耳。”

(译)边让去见袁阆,举止有些失态。袁阆说:“从前尧去拜访许由,许由脸上没有惭愧之色,先生为什么竟举止慌乱呢?”边让回答:“太守您刚到这里,圣德还没有表现出来,所以我才举止失态的。”

言语第二之二、眼中有瞳

(原文)徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”

(译)徐稚九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?”徐稚回答:“不对。这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的。”

言语第二之三、小时了了

(原文)孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

(译)孔融十岁的时候,跟随父亲来到洛阳。当时李膺极有名望,担任司隶校尉。到他家拜访的,只有才子名流和李家的近亲才能得以通报。孔融到了李家门口,对仆吏说:“我是李先生的亲戚。”仆吏通报后,孔融晋见就座。李膺问道:“你与我有什么亲戚关系?”孔融回答:“我的祖先孔丘和你的祖先老子有师生之谊,所以我与您是世代通家之好呀。”李膺和宾客们没有不惊诧孔融的回答的。太中大夫陈韪后到,有人把孔融刚才的答话告诉了他,陈韪不屑道:“小时侯聪明,大了不见得好。”孔融答道:“想必您小的时候,一定是很聪明!”陈韪顿时窘迫起来。

6. 给《世说新语》《咏雪》诗句划分

谢太傅\寒雪日\内集,与儿女\讲论文义。俄而\雪骤,公\欣然\曰:“白雪纷纷\何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中\差可拟。”兄女曰:“未若\柳絮因风起。”公\大笑乐。即\公大兄\无奕女,左将军\王凝之\妻也。

注释

⑴谢太傅:即[2] 谢安(.320年-386年),字安石,晋朝陈郡阳夏(河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

⑵内集:家庭聚会。

⑶儿女:子侄辈的年轻一代。

⑷讲论文义:谈论诗文。

⑸俄而:不久,一会儿[1] 。

⑹骤:急(速),紧。

⑺欣然:高兴的样子。

⑻何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。

⑼胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。

⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。

⑾未若:比不上。

⑿因:凭借。

⒀ 即:是。

⒁无奕女:谢无奕的女儿即谢道韫(yùn)。东晋有名的才女。无奕,就是谢安长兄谢奕,字无奕。

⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。

⒃也:表示判断的语气。

本文被选入语文七年级上册(人教版)第5课《世说新语》两则,第一篇《咏雪》

2作品译文编辑

寒雪日内集

谢太傅在一个寒冷的雪天,把子侄们聚集在一起,跟他们谈论诗文义理。不一会儿,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么样子?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如用柳絮随风飘飞来比拟。”谢太傅听了大笑,感到很高兴。(她)(谢道韫)既是谢太傅大哥谢无奕的女儿,又是左将军王凝之的妻子。

7. 诗词中有哪些常用的世说新语的典故

席不暇暖

出处:《世说新语·德行》 陈(仲举)曰:“武王式商容之间,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”

释义:连席子还没有来得及坐热就起来了。原指东奔西走,不得安居。后形容很忙,多坐一会儿的时间都没有。

近义词:应接不暇、日理万机

反义词:无所事事、闲得发愁

难兄难弟

出处:《世说新语·德行》 陈元方子长文,有英才,与季方子孝先各论其父功德,争之不能决。咨之太丘。太丘曰:“元方难为兄,季方难为弟。”

释义:原义形容两兄弟都好,才得相当,难分上下,今指共过患难的人或都处于同样困境(环境艰苦)的人,含贬意。

近义词:一丘之貉、不相上下

反义词:大相径庭、判若云泥

身无长物

出处:《世说新语·德行》

王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:“卿东来,故应有此物,可以一领及我。”恭无言。大去后,既举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,曰:“

吾本谓卿多,故求耳。”

对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物。”

释义:除自身外再没有多余的东西。形容贫穷。

常误用来形容没有特长。

近义词:别无长物、空空如也、阮囊羞涩、家徒四壁

反义词:绰有余裕、丰衣足食

小时了了,大未必佳

出处:《世说新语·言语》

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。……韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。

释义:小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多,但小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成材的。

覆巢之下,焉有完卵

出处:《世说新语·言语》

孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻亦收至。

释义:鸟巢既倾覆,其卵当皆破,用来比喻事之整体被毁灭,其个体也无以保全。

黑白分明

出处:《世说新语·言语》 稽中散语赵景真:“卿瞳子白黑分明,有白起之风,恨量小狭。”

释义:比喻事非界限很清楚。也形容字迹、画面清楚。

近义词:泾渭分明、一清二楚

反义词:不分皂白、混淆是非、颠倒黑白

吴牛喘月

出处:《世说新语·言语》 满奋畏风,在晋武帝坐;北窗作琉璃屏,实密似疏,奋有难色。帝笑之,奋答曰:“臣犹吴牛,见月而喘。”

释义:比喻因疑心而害怕,也比喻人遇事过分惧怕,而失去了判断的能力,也形容天气酷热。

近义词:蜀犬吠日

千里莼羹

出处:《世说新语·言语》 陆机诣王武子,武子前置数斛羊酪,指以示陆曰:“卿江东何以敌此?”陆曰:“有千里莼羹,但未下盐豉耳”

释义:多作思乡之辞。

百感交集

处:《世说新语·言语》

卫阶洗马初欲渡江,形神惨悴,语左右云:“见此茫茫,不觉百端交集,苟未免有情,亦复谁能遣此。”

释义:各种感触交织在一起,形容感触很多,心情复杂。

近义词:心潮澎湃、浮想联翩

反义词:心如枯槁

楚楚可怜

出处:《世说新语·言语》

高世远时亦邻居,语孙曰:“松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!”孙曰:“枫柳虽合抱,亦何所施?”

释义:原指幼松丛密柔弱,后形容女子形体姿态娇柔可爱,也形容神情凄楚或处境令人可怜。

近义词:妩媚动人

反义词:望而生畏、令人作呕

8. 诗词中有哪些常用的世说新语的典故

席不暇暖出处:《世说新语·德行》 陈(仲举)曰:“武王式商容之间,席不暇暖。

吾之礼贤,有何不可?”释义:连席子还没有来得及坐热就起来了。原指东奔西走,不得安居。

后形容很忙,多坐一会儿的时间都没有。近义词:应接不暇、日理万机反义词:无所事事、闲得发愁难兄难弟出处:《世说新语·德行》 陈元方子长文,有英才,与季方子孝先各论其父功德,争之不能决。

咨之太丘。太丘曰:“元方难为兄,季方难为弟。”

释义:原义形容两兄弟都好,才得相当,难分上下,今指共过患难的人或都处于同样困境(环境艰苦)的人,含贬意。近义词:一丘之貉、不相上下反义词:大相径庭、判若云泥身无长物出处:《世说新语·德行》王恭从会稽还,王大看之。

见其坐六尺簟,因语恭:“卿东来,故应有此物,可以一领及我。”恭无言。

大去后,既举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。

后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物。”

释义:除自身外再没有多余的东西。形容贫穷。

常误用来形容没有特长。近义词:别无长物、空空如也、阮囊羞涩、家徒四壁反义词:绰有余裕、丰衣足食小时了了,大未必佳出处:《世说新语·言语》孔文举年十岁,随父到洛。

时李元礼有盛名,为司隶校尉。……韪曰:“小时了了,大未必佳。”

文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。

释义:小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多,但小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成材的。覆巢之下,焉有完卵出处:《世说新语·言语》孔融被收,中外惶怖。

时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉戏,了无遽容。

融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻亦收至。释义:鸟巢既倾覆,其卵当皆破,用来比喻事之整体被毁灭,其个体也无以保全。

黑白分明出处:《世说新语·言语》 稽中散语赵景真:“卿瞳子白黑分明,有白起之风,恨量小狭。”释义:比喻事非界限很清楚。

也形容字迹、画面清楚。近义词:泾渭分明、一清二楚反义词:不分皂白、混淆是非、颠倒黑白吴牛喘月出处:《世说新语·言语》 满奋畏风,在晋武帝坐;北窗作琉璃屏,实密似疏,奋有难色。

帝笑之,奋答曰:“臣犹吴牛,见月而喘。”释义:比喻因疑心而害怕,也比喻人遇事过分惧怕,而失去了判断的能力,也形容天气酷热。

近义词:蜀犬吠日千里莼羹出处:《世说新语·言语》 陆机诣王武子,武子前置数斛羊酪,指以示陆曰:“卿江东何以敌此?”陆曰:“有千里莼羹,但未下盐豉耳”释义:多作思乡之辞。百感交集出处:《世说新语·言语》卫阶洗马初欲渡江,形神惨悴,语左右云:“见此茫茫,不觉百端交集,苟未免有情,亦复谁能遣此。”

释义:各种感触交织在一起,形容感触很多,心情复杂。近义词:心潮澎湃、浮想联翩反义词:心如枯槁楚楚可怜出处:《世说新语·言语》高世远时亦邻居,语孙曰:“松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!”孙曰:“枫柳虽合抱,亦何所施?”释义:原指幼松丛密柔弱,后形容女子形体姿态娇柔可爱,也形容神情凄楚或处境令人可怜。

近义词:妩媚动人反义词:望而生畏、令人作呕。

王恭无长物文言文

1. 古文《岳父》的译文,谢谢

语出 唐 段成式《酉阳杂俎·卷十二·语资》 明皇封禅泰山,张说为封禅使。

说女婿郑镒,本九品官。旧例,封禅后自三公以下,皆迁转一级。

惟郑镒因说骤迁五品,兼赐绯服。因大脯次,玄宗见镒官位腾跃,怪而问之,镒无词以对。

黄幡绰曰:“此泰山之力也。”译文:唐明皇要封禅泰山,命张说为封禅使,张说的女婿郑镒本是九品官。

按照老规矩,封禅以后,自三公以下都能迁升一级。只有郑镒靠了张说的关系,一下子升到五品官,同时赐给红色官服。

在分发祭品的程序上,唐明皇看到郑镒一下子升了几级,感到很奇怪,就询问原因,郑镒一时无话可答。这时黄幡绰又来调侃,他说:“这是因为靠了泰山之力”。

“泰山”一语双关,既指封禅一事,又指岳父,因为中国向来有称岳父为“泰山”的。

2. “身无长物”这个文言文中,丈人是什么意思

丈人:古时对老年男子的尊称,可译为“您”。

原文

王恭从会稽还,王大②看之。见其坐六尺簟③,因语恭:" 卿东来,故应有此物,可以一领及我。"恭无言。大去后,既举所坐者送之。既无余席,便坐荐④。后大闻之,甚惊,曰:"吾本谓卿多,故求耳。" 对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物”。

译文

王恭从会稽回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,一定有很多这种东西,能不能给我一条。" 王恭没有回答。王大离开之后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,十分吃惊,就对王恭说:" 我本来以为你那里多呢,所以才要的。" 王恭回答:" 您不了解我,我从来没有多余的东西。"

3. 古文中丈人、芸、洁的意思

1。丈人

中国最早的度量制是大禹制定的,大禹以自己的身高为作为一丈,其十分之一为一尺,故称男子为丈夫,丈人也有男子的意思,这时的一丈约相当于现在的一米六。后来量值变化,一米六相当于七尺,故有七尺男儿之说。而丈人则渐渐演变为对老年男子的敬称。唐柳宗元以后,丈人又特指岳父至今。所以古时丈人在古代可以是对男子、老人、丈夫、家主人、岳父、长辈的称呼,具体问题要看当时语境了。

2.芸

从草,声云。是一种植物,香草名。偶尔也会做通***字,同“耘”,除草的意思。以第一种意思常见。

3.洁

也有两种意思,本意是洁净,引申义是纯洁、清白等,看具体语境。

4. 《黎秋丈人》古文翻译

黎丘丈人

吕氏春秋

梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄、昆弟之状。邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。

丈人归,酒醒而诮其子,曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!

无此事也!昔也往责(通‘债’)东邑人,可问也。”其父信之,曰:“譆!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣!”

明日端(通‘端’,专)复饮于市,欲遇而刺杀之。明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝(往)迎之。

丈人望见其子,拔剑而刺之。

丈人智惑于似其子者,而杀其真子。

翻译:

魏国的北部有个叫黎丘的乡村,(那)有个奇怪的鬼,喜欢装扮别人的儿子、侄子、兄弟的样子。乡村的

一个老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼装扮成他的儿子的样子,扶他却在路上折磨他。

老人回到家,酒醒后就责骂他的儿子,说:“我是你的父亲啊,难道我对你不够好吗?我喝醉了,你在路上折磨

我,是为什么?”他的儿子哭着磕头碰地说:“冤枉啊!没有这样的事啊!昨天我去村东向人讨债,可以问他的。”他

的父亲相信他的话,说:“呵!那就肯定是那奇鬼啊,我本来曾听说过的啊!”

第二天特意又到街市上喝酒,想碰上(那鬼)将它刺死。第二天早晨前往街市上喝醉了,他真的儿子担心父亲不

能回家,就前去接他。老人看见儿子,拔出剑就刺他。

老人的头脑迷惑就在于有像他儿子的鬼,却杀死了自己真正的儿子。

5. 古文《岳父》的译文,谢谢

语出 唐 段成式《酉阳杂俎·卷十二·语资》

明皇封禅泰山,张说为封禅使。说女婿郑镒,本九品官。旧例,封禅后自三公以下,皆迁转一级。惟郑镒因说骤迁五品,兼赐绯服。因大脯次,玄宗见镒官位腾跃,怪而问之,镒无词以对。黄幡绰曰:“此泰山之力也。”

译文:

唐明皇要封禅泰山,命张说为封禅使,张说的女婿郑镒本是九品官。按照老规矩,封禅以后,自三公以下都能迁升一级。只有郑镒靠了张说的关系,一下子升到五品官,同时赐给红色官服。在分发祭品的程序上,唐明皇看到郑镒一下子升了几级,感到很奇怪,就询问原因,郑镒一时无话可答。这时黄幡绰又来调侃,他说:“这是因为靠了泰山之力”。

“泰山”一语双关,既指封禅一事,又指岳父,因为中国向来有称岳父为“泰山”的。

6. 江上丈人文言文

“奢子员亡,将奔吴”的“亡”什么意思?

“因解所佩剑以与丈人”的“因”什么意思、“以”? “愿献之”的“献”、“之”? “吾尚不取”的“尚”? “莫知其谁”的“莫”?“每食辄祭之”的“辄”、“之”? “楚平王以费”的“以”? “得伍员者爵执”的“得”? “不能得”的“得”? “何用剑为”的“为”? “为相”的“为”

用“/”划分下列句子朗读时的停顿和节奏:楚平王以费无忌之谗杀伍奢,奢子员亡,将奔吴

翻译:1、江上丈人者,楚人也。______________________________________。

2、至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱。__________________。

3、名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎?___________________________。

江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。

这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。问题补充:

江上丈人的性格特点是(用8个字回答):_____________________________。

这篇短文写的主要内容是:__________________________________________。

亡:出逃

因:于是

以:用以

献:进献

之:语气助词

尚:尚且

莫:没有

辄:就

之:代词,他。指丈人。

以:因为

得:抓到

得:抓到

为:表疑问语气的助词

为:做了

楚平王/以费无忌之谗/杀伍奢,奢子员亡,将奔吴

江上丈人者,楚人也:长江上的那位老者,是楚国人

至江上,欲渡无舟,而楚人购员甚急,自恐不脱:到了江边,想要渡江没有船,并且楚人悬赏捉拿伍员很紧急,自己觉得恐逃不能逃脱。

名可得闻而不可得见,其唯江上丈人乎:名声可以听说而无法见到,怕是只有江上丈人吧

特点:贫者不受嗟来之食

内容:江上老人帮助伍子胥逃出楚国,并且大义凛然不接受伍子胥的馈赠。

7. 职高中的文言文《荷蓧丈人》中的文体知识.文体知识:通***字,词类

荷藤丈人子路跟随孔子出行,落在后面,遇上一个老人,用拐杖扛着除草器具.子路问他道:“您看见我的老师吗?”老人说:“四肢不劳动,五谷分不清.谁是(你的)老师?”(说着)把他的拐杖插在地上,就去锄地.子路拱着手站在那里.老人留子路(到他家里)过夜,杀了鸡、做了黍米饭给他吃,(并且)让他的两个儿子拜见子路. 第二天,子路走了,(赶上孔子,)把上面的情况告诉孔子.孔子说:“(这)是个隐士呀!”(便)叫子路转回去看他.子路到达他家时,他已经出门去了. 子路(对他的两个儿子)说:“不做官,是不合道理的.长幼之间的礼节,是不能废弃的;君臣之间的正常关系,又怎么可以废弃呢?想要保持自身的清洁(而隐居不仕),却破坏了君臣关系的准则.君子出来做官,是做他应该做的事.(至于)自己的政治主张不能推行,(那是)早就知道了.” ①荷蓧丈人是怎样一个人? 荷蓧丈人是一个隐者.隐者,一般属于道家学派.道家主张清静无为,主张避世,主张“小国寡民”.在他们看来,孔子到处奔波,试图整治天下,是“知其不可而为之”. ②子路对荷蓧丈人的态度如何? 子路见此人出语不凡,于是恭恭敬敬地站在那里.(“子路拱而立”) ③荷蓧丈人留子路住在他家,杀鸡做饭给子路吃,又叫他的两个儿子出来相见,有何用意? 荷蓧丈人开始对子路很气愤,很骄傲,见子路对他恭恭敬敬,又热情地接待他.这是有用意的,是向子路展示田园生活的宁静、安闲、团聚.实际上也向子路表明自己的政治主张,即清静无为,隐居避安. ④孔子为什么要命令子路再回去见荷蓧丈人? 孔子深知道家学者们的主张.命令子路“反见之”,是想告之以君臣之义.。

茅盾 归途杂拾?韩江船 身无长物的文言文里,反映了王恭什么品德?

1. “家无长物”的古文翻译

家无长物王恭从会稽①还,王大看之。

见其坐六尺簟②因语恭:"卿东来③,故应有此物,可以一领及我。"恭无言。

大去后,即举所坐者送之。即无余席,便坐草席上。

后大闻之,甚惊,曰:"吾本谓卿多,故求耳。"对曰:"丈人④不悉恭,恭作人无长物。

⑤" 注释: ① 会稽:会读guì (贵)。古郡名,今浙江绍兴。

② 簟:读diàn(店)竹席。一说是细草席。

③ 东来:从东方归来。 ④ 丈人:古时候卑幼称尊长为丈人,后人专以之称妻之父。

⑤ 长物:长cháng,多余的东西。今译: 王恭从会稽回到家里,王大去看望他。

看见王恭坐着一块方圆六尺的竹席,王大便对王恭说:"你从东面回来,所以有这种物品,给我一领吧。"王恭没说话。

王大去后,王恭便将自己坐的那领竹席派人送给了他。而他自己没了竹席,便坐在草席上。

后来王大听说了这件事,很是惊讶,对王恭说道:"我以为你有许多,所以才向你要,哪知……"。王恭笑道:"您不了解我,我作人从来没有多余的东西。

2. “家无长物”的古文翻译

家无长物

王恭从会稽①还,王大看之。见其坐六尺簟②因语恭:"卿东来③,故应有此物,可以一领及我。"恭无言。大去后,即举所坐者送之。即无余席,便坐草席上。后大闻之,甚惊,曰:"吾本谓卿多,故求耳。"对曰:"丈人④不悉恭,恭作人无长物。⑤"

注释:

① 会稽:会读guì (贵)。古郡名,今浙江绍兴。

② 簟:读diàn(店)竹席。一说是细草席。

③ 东来:从东方归来。

④ 丈人:古时候卑幼称尊长为丈人,后人专以之称妻之父。

⑤ 长物:长cháng,多余的东西。

今译:

王恭从会稽回到家里,王大去看望他。看见王恭坐着一块方圆六尺的竹席,王大便对王恭说:"你从东面回来,所以有这种物品,给我一领吧。"王恭没说话。王大去后,王恭便将自己坐的那领竹席派人送给了他。而他自己没了竹席,便坐在草席上。后来王大听说了这件事,很是惊讶,对王恭说道:"我以为你有许多,所以才向你要,哪知……"。王恭笑道:"您不了解我,我作人从来没有多余的东西。"

3. 文言文《王恭》 翻译

王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:" 卿东来,故应有此物,可以一领及我。" 恭无言。大去后,既举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,曰:" 吾本谓卿多,故求耳。" 对曰:" 丈人不悉恭,恭作人无长物。"

译文:王恭从会嵇回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,一定富裕这种东西,能不能给我一领?" 王恭没有回答。王大去后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,就对王恭说:" 我本来以为你那里多呢,所以才要的。" 王恭回答:" 您不了解我,我从来没有多余的东西。"

4. 别无长物的文言文翻译

王恭从会稽还,王大看之,见其坐六尺簟(diàn),因语恭:“卿东来,故应有此物。

可以一领及我。”恭无言。

大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。

后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物。”

[2] 南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》 翻译:王恭从会嵇回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,自然会有这种东西,可以拿一张给我。

" 王恭没有回答。王大离开后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。

自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,很吃惊,就对王恭说:" 我本来以为你那里多呢,所以才要的。

" 王恭回答:" 您不了解我,我为人处事从来没有多余的东西。"。

5. 《家无长物》全文翻译

《家无长物》 王恭从会稽①还,王大看之。

见其坐六尺簟②因语恭:"卿东来③,故应有此物,可以一领及我。"恭无言。

大去后,即举所坐者送之。即无余席,便坐荐⑥上。

后大闻之,甚惊,曰:"吾本谓卿多,故求耳。"对曰:"丈人④不悉恭,恭作人无长物。

⑤"注释 ① 会稽:会读kuài。古郡名,今浙江绍兴。

② 簟:读diàn(店)竹席。一说是细草席。

③ 东来:从东方归来。 ④ 丈人:古时候卑幼称尊长为丈人,后人专以之称妻之父。

⑤ 长物:长cháng,多余的东西。 ⑥荐:草垫子。

⑦因:于是。 ⑧及:给。

⑨悉:了解。翻译 王恭从会稽回到家里,王大去看望他。

看见王恭坐着一块方圆六尺的竹席,王大便对王恭说:"你从东面回来,所以有这种物品,给我一领吧。"王恭没说话。

王大去后,王恭便将自己坐的那领竹席派人送给了他。而他自己没了竹席,便坐在草席上。

后来王大听说了这件事,很是惊讶,对王恭说道:"我以为你有许多,所以才向你要,哪知……"。王恭笑道:"您不了解我,我做人从来没有多余的东西。

6. “身无长物”出自那个文言文

身无长物语本南朝宋刘义庆《世说新语·德行》:“(王恭)对曰:‘ 丈人不悉恭,恭作人无长物.’”后以“身无长物”形容极其贫穷.词义:除自身外再没有多余的东西.形容贫穷.常误用来形容没有特长.词音:shēn wú zháng wù出处:南朝?宋?刘义庆《世说新语?德行》:“对曰:‘ 丈人不悉恭,恭作人无长物.’”德行第一 四十四 身无长物 王恭从会稽还,王大看之.见其坐六尺簟,因语恭:" 卿东来,故应有此物,可以一领及我." 恭无言.大去后,既举所坐者送之.既无余席,便坐荐上.后大闻之,甚惊,曰:" 吾本谓卿多,故求耳." 对曰:" 丈人不悉恭,恭作人无长物." 译:王恭从会嵇回来,王大去看他.王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,一定富裕这种东西,能不能给我一领?" 王恭没有回答.王大去后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了.自己没有竹席了,就坐在草垫上.后来王大听说此事,就对王恭说:" 我本来以为你那里多呢,所以才要的." 王恭回答:" 您不了解我,我从来没有多余的东西."。

7. 文言文《别无长物》的译文

原文:王恭从会稽还,王大看之,见其坐六尺簟(diàn),因语恭:“卿东来,故应有此物.可以一领及我.”恭无言.大去后,即举所坐者送之.既无余席,便坐荐上.后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳.”对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物.”译文:王恭从会嵇回来,王大去看他.王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,自然会有这种东西,可以拿一张给我." 王恭没有回答.王大离开后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了.自己没有竹席了,就坐在草垫上.后来王大听说此事,很吃惊,就对王恭说:" 我本来以为你那里多呢,所以才要的." 王恭回答:" 您不了解我,我为人处事从来没有多余的东西."对吗0 0。

牛公文言文

反映了王恭为官清廉。

附原文

南朝?宋?刘义庆《世说新语?德行》:

王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟(diàn,竹席),因语恭:" 卿东来,故应有此物,可以一领及我。"恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐(jiàn,草垫)。后大闻之,甚惊,曰:"吾本谓卿多,故求耳。" 对曰:“丈人不悉(了解)恭,恭作人无长物(多余之物)。”

茅盾的散文《归途杂拾?韩江船》中用了“身无长物”这个成语。

1. 牛公拒礼这篇文言文的翻译

张固

原文:

丞相牛公①应举,知于頔②相之奇俊也,特诣襄阳求知。住数月两见,以海客③遇之,牛公怒而去。去后,忽召客将④问曰:“累日前有牛秀才,发未?”曰:“已去。”“何以赠之?”曰:“与之五百。”“受之乎?”曰:“掷之于庭而去。”于公大恨,谓宾佐曰:“某盖事繁,有阙违者。”立命小将赍⑤绢五百、书一函,追之。曰:“未出界即领来,如已出界即送书信。”小将于界外追及,牛公不启封,揖回。

注释①牛公:即牛增孺,唐朝丞相,当时还是秀才。②于頔dí:人名,唐朝大臣。③海客:居无定所的江湖人。④客将:客籍将领。⑤赍jī:携带。

译文:

丞相牛僧孺当年应举时,知道于頔看人非常准,就专门去襄阳想让他指点一下(这是唐朝的官场风俗,就像李白求见韩荆州一样)。他在襄阳住了数月,见了于頔两次,但于只是像对一般人那样招待他,牛公很恼火,就走了。牛公走后,于忽然把待客的人找来问道:“几天前有个牛秀才的,走了没?”待客人说:“已经走了。”于又问:“送了他什么东西呀?”待客人答道:“给了五百个钱。”于问:“他接受了吗?”待客人答:“那人把钱扔在庭院里就走了。”于公非常不安,对身边的宾客说:“我因为事务繁杂,招待不周啊。”他立刻叫个手下带着馈赠的五百钱和写好的一封信去追,并吩咐说:“如果牛秀才还没出襄阳地界,就把他带回来。如果他已经离开襄阳地界,就把书信给他。”手下在襄阳地界之外追上了牛公,把信给了他,牛公却连信都不打开,就作揖回绝了。

2. 牛公拒礼这篇文言文的翻译

张固原文:丞相牛公①应举,知于頔②相之奇俊也,特诣襄阳求知。

住数月两见,以海客③遇之,牛公怒而去。去后,忽召客将④问曰:“累日前有牛秀才,发未?”曰:“已去。”

“何以赠之?”曰:“与之五百。”“受之乎?”曰:“掷之于庭而去。”

于公大恨,谓宾佐曰:“某盖事繁,有阙违者。”立命小将赍⑤绢五百、书一函,追之。

曰:“未出界即领来,如已出界即送书信。”小将于界外追及,牛公不启封,揖回。

注释①牛公:即牛增孺,唐朝丞相,当时还是秀才。②于頔dí:人名,唐朝大臣。

③海客:居无定所的江湖人。④客将:客籍将领。

⑤赍jī:携带。译文:丞相牛僧孺当年应举时,知道于頔看人非常准,就专门去襄阳想让他指点一下(这是唐朝的官场风俗,就像李白求见韩荆州一样)。

他在襄阳住了数月,见了于頔两次,但于只是像对一般人那样招待他,牛公很恼火,就走了。牛公走后,于忽然把待客的人找来问道:“几天前有个牛秀才的,走了没?”待客人说:“已经走了。”

于又问:“送了他什么东西呀?”待客人答道:“给了五百个钱。”于问:“他接受了吗?”待客人答:“那人把钱扔在庭院里就走了。”

于公非常不安,对身边的宾客说:“我因为事务繁杂,招待不周啊。”他立刻叫个手下带着馈赠的五百钱和写好的一封信去追,并吩咐说:“如果牛秀才还没出襄阳地界,就把他带回来。

如果他已经离开襄阳地界,就把书信给他。”手下在襄阳地界之外追上了牛公,把信给了他,牛公却连信都不打开,就作揖回绝了。

3. 幽闲鼓吹文言文翻译中的牛公是个怎样的人

”于公大恨,有阙违者,他“怒而去”,带上五百匹绢绸,发未。

②于頔dí,谓宾佐曰,牛公不启封:居无定所的江湖人。——唐·张固《幽闲鼓吹·丞相牛公应举》注释①牛公,有傲气.不满C。”

小将于界外追及,说说牛公是个怎样的人,为下列句子中加点的词选择恰当的解释。23,送上绢绸。

去后;可见他是一个个性鲜明、书信时,遭受C,追赶他。译文丞相牛僧孺当年应举时.(3分)当受到冷遇时?”待客人答、书一函?”曰,不期而会B;当赠他五百钱时.相逢:“未出界即领来:“几天前有个牛秀才的;可见他是一个个性鲜明。

住数月两见。测试题目20;当赠他五百钱时。

④客将,但于只是像对一般人那样招待他、书一函:“我因为事务繁杂,招待不周啊,知于頔相之奇俊也,把信给了他,不听从21。③海客,于忽然把待客的人找来问道,就专门去襄阳想让他指点一下(这是唐朝的官场风俗,接待(2)于公大恨()恨。”

“何以赠之,他“不启封,当时还是秀才,揖回”。”22:“某盖事繁:“已去:“如果牛秀才还没出襄阳地界、一封书信,就把书信给他.(4分)(1)C(2)A(各2分)21,牛公很恼火,唐朝大臣,如已出界即送书信,走了没:“他接受了吗。

23,见了于頔两次。(3分)(▲)去后,揖回,他“掷之于庭”?”(▲)曰,知道于頔看人非常准:即牛增孺,忽召客将问曰。”

于问:在线文言文,就走了:“累日前有牛秀才,并吩咐说。牛公走后。

(4分)(1)以海客遇之()遇,以海客遇之。”于公非常不安:“掷之于庭而去、结合文中语句,他“掷之于庭”:携带.遗憾,送上绢绸?”待客人说;当于頔派人追上他:“那人把钱扔在庭院里就走了,牛公怒而去,追之:A:A,率性而为的人:“与之五百.碰到、联系上下文。

⑤赍jī,牛公却连信都不打开、据《古代汉语词典》提供的部分义项,就作揖回绝了。(3分)参考答案20、用现代汉语写出下面句子的意思.相待.(3分)于頔立即命令小将.通“很”:“给了五百个钱、书信时,在括号内填入被省略的内容。”

立命小将赍⑤绢五百。参考。”

他立刻叫个手下带着馈赠的五百钱和写好的一封信去追,追之?”曰。”于又问。

(3分)立命小将赍绢五百:客籍将领.(3分)牛公于頔客将22:当受到冷遇时:“送了他什么东西呀。曰,就像李白求见韩荆州一样)。

他在襄阳住了数月:“累日前有牛秀才?”曰,就把他带回来。违逆。

丞相牛公应举丞相牛公应举?”待客人答道,率性而为的人。”手下在襄阳地界之外追上了牛公,他“不启封,有傲气,他“怒而去”,后悔B牛公是个怎样的人:“已去,发未,唐朝丞相,揖回”。

如果他已经离开襄阳地界:人名;当于頔派人追上他,对身边的宾客说。”“受之乎,(▲)忽召客将问曰:“已经走了,特诣襄阳求知。

4. 张九龄作牛公碑译文 译文

张九龄做宰相,唐明皇想要让凉州都督牛仙客做尚书,张九龄执意不同意。

他说:“牛仙客,只是河湟的一个胥吏,他是从一个小吏提拔上来的,不会读书写文章,陛下一定要用牛仙客用尚书的话,我实在感到羞耻。”皇帝不高兴,因此为了这事罢免了张九龄的宰相。

看张九龄的书集里,有《赠泾州刺史牛公碑》,是牛仙客的叔父,对他称赞很多:“福善没有大过有后代的,仙客是国家的栋梁之材,有商鞅的耕战之国的计策,有整治充国和羌胡的才能,所说的话可以实践***用,所作的计谋也正确,在边防捍卫了长城,圣上对他恩深重重。”写这篇文章时,仙客正在凉州任职,和上书劝谏不让仙客做尚书的事情,才隔了一年。

然而不让仙客做尚书,不是张九龄与仙客有什么恩怨,只是为了忠心于国家大计罢了。

5. 阅读下面的文言文,完成下面小题

小题1:C小题2:D小题3:公以司徒保厘河洛,治家无珍产,奉身无长物,惟东城置一第,南郭营一墅,精葺宫宇,慎择宾客。

小题4:①注入想象。②不同时令去看③不同角度去看④善于比附。

小题5:(1) 在他的城东宅邸、城南别墅,有序地陈列着,于是他的奇石多么丰富啊。(2) 我曾经跟牛公近距离地仔细观赏这些太湖石,面对面地谈论:这是造物主有意所为的吗?(3) 这些石头,如果不刻上记号,千百年以后散失在天地之内,转来移去,或隐或现,谁还能知道是谁的石头呢? 小题1:(族:类别)小题2:(A助词,的/取独,不译;B介词,用/副词,已经;C.连词,表转折/连词,表承接;D.介词,和、跟、同)小题3:略小题4:略小题5:略。

6. 文言文 卫懿公斗牛而废耕翻译

一、译文

卫懿公喜欢抓动物,见到斗牛就很高兴,给那些放牛人的俸禄同一般官员一样多。宁子规劝说:“不能这样。牛的用途在耕田,不在斗牛,那些牛都去斗牛,耕地就必定荒废。农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做官的不因私欲妨碍百姓。”

卫懿公不听。于是卫国好斗的牛,比耕牛的价格高十倍,放牛的人都放弃了农耕而训练牛抵角,农官都难以禁止。

二、原文

卫懿公好禽兽,见抵牛而说之,禄其牧人如中士。宁子谏曰:“岂可!牛之用于耕而不在觝。觝其牛,耕必废。耕,国之本也,其可废乎?臣闻之,君人者不以欲妨民。”弗听。于是卫牛之觝者,贾十倍于耕牛,牧牛者皆耕而教觝,农官强能禁。

三、出处

《郁离子》·《好禽谏》

扩展资料

一、创作背景

《郁离子》,郁,有文***的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。思想内容以道为本兼与儒家形而下的用相结合。立意与行文变幻奇诡,颇得庄子精髓。嘉靖丙辰与宋濂《龙门子凝道记》合刻於开封。

“郁离子”是刘伯温的托称,刘基写作《郁离子》的时候,是在他47—50岁,经历了元朝官场上的四起四落,正值其人生的低谷,使得他的半生他郁郁不得志,不能施展抱负,后来被夺去兵权,遂弃官归隐家乡青田山中,发愤而著《郁离子》。

书成不久,他即出山离家,成为朱元璋的亲信谋士,协助朱元璋建立了统一的明王朝。

二、作品赏析

《郁离子》,乃元时诚意伯刘公愤然辞官,隐居于山林四野所著之书。离为八卦之火,文明之象,用之其文郁郁然,为盛世文明之治,故得其名。

书总十卷,分十八章,其言详于正己、慎微、修纪、远利、尚诚、量敌、审势、用贤、治民,“本乎仁义道德,明乎吉凶祸福之几,审乎古今成败得失之迹”包罗万象,明察秋毫,长于奇辩,工于句式,诸多巧喻,趣解说教之沉闷,使获婉转顿悟之喜,喟然慨叹其思其智。

三、作者简介

刘基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。

武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初军事家、政治家、道士及诗人,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。

百度百科-斗牛而废耕