稠人广坐侍立终日怎么翻译_稠人广坐侍立终日

tamoadmin 成语典故 2024-06-23 0
  1. 关羽曾经想从荆州入川与谁比试武艺
  2. (三国)关羽的背景
  3. 如玄德在稠人广坐什么意思
  4. 三国演义的第二回内容(复制粘贴原文)
  5. 关羽在正史上是不是真的很厉害?被成为武神?

1. 刘备纳贤翻译

下次最好写清楚一点,比如说写明出处《资治通鉴》。要不是对这句有印象,我也不明白你什么意思啊!因为“刘备纳贤”不是正规的(应该没有名字),这是你们那边语文书还是练习里什么的编者加的题目吧。就解释到这。

原文:初,涿郡刘备,中山靖王之后也,少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,自见其耳;有大志,少言语,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、涿郡张飞相友善;以羽、飞为别部司马,分统部曲。备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,瓒曰:「闻贵州人皆愿袁氏,君何独迷而能返乎?」云曰:「天下言凶言凶,未知孰是,民有倒县之厄,鄙州议论,从仁政所在,不为忽袁公,私明将军也。」刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。

翻译:当初,西汉中山靖王刘胜的后裔、涿郡人刘备,幼年丧父,家境贫苦,与母亲一起靠贩卖草鞋为生。刘备身高七尺五寸,双手下垂时能够超过膝盖,耳朵很大,连自己的眼睛都能看得到。他胸怀大志,不多说话,喜怒不形于色。他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下学习儒家经义,所以便投靠公孙瓒。公孙瓒派他与田楷夺取青州,建立了战功,因此被任命为平原国相。刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,于是委派他们两人为别部司马,分别统领部队。他与这两人同榻而眠,情同手足,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。他们跟随刘备应付周旋,不避艰险。常山人赵云率领本郡的队伍前去投奔公孙瓒,公孙瓒问他说:“听说你们冀州人都愿归顺袁绍,怎么唯独你能迷途知返呢?”赵云答道:“天下大乱,不知道谁是能够拯救大难的人。百姓遭受的痛苦,就像是被倒吊起来一样。我们冀州的百姓,只是向往仁政,并不是轻视袁绍而亲附将军。”刘备见到赵云后,认为他胆识出众,便用心交结。于是赵云就随刘备到平原国,为他统领骑兵。

稠人广坐侍立终日怎么翻译_稠人广坐侍立终日
(图片来源网络,侵删)

分析:我们可以看出,撰写者描述重点有二,一是刘备的出身背景,相貌与个性的特征;二是他与关羽、张飞、赵云的关系。若与正史《三国志》的本文作比较,似可看出重点的第二项,也是《三国志》述及刘备出场时所无的部分,才是撰写者所要强调的地方。在《三国志》本文中,陈寿先交待刘备的出身背景,少时表现的故事;至于他的个性特点,陈寿写道:「先主不甚乐读书,喜狗马、音乐、美衣服。身长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳。少语言,善下人,喜怒不形于色。」这是《通鉴》撰者面对的甚本数据,如何选取使用呢?前面不大好的话不取,加上「有大志」,除去「善下人」,如此而已。「有大志」是必然的,也可以从儿童游戏的故事中推演出来。「善下人」决非疏忽遗漏,而是有意的省略,因为其后所记他与关、张、赵的交往,无一不是「善下人」的具体事例。刘备善待下人,不只是能为他出力的猛将,如关、张、赵之辈,就是一般流离失所的百姓,刘备也是悉心照顾,诚意相待,这在大的当时是很不容易的,也是很受到人们敬重的地方。《通鉴》引用赵云的话,其中有「仁政」二字,恐非偶合。若将刘备与曹操的特性略作比较,一为「仁心」,一为「智力」,两者的差别十分明显。

2. 文言文《君子之言》《刘备纳贤》翻译

1文言文《君子之言》

君子的话少而真实,小人的话多而虚***。君子的学习,传入耳中,记在心里,从自身做起。君子的治事,从一些不易看到的地方开始,最终使人不能赶上。君子考虑幸福往往不能周全,但思考祸患却百倍于思考幸福。君子在领受财物时要看对象,施与财物时却不选择人。君子的充实如同空虚一样,有如同没有一样。

2《刘备纳贤》翻译

早期,涿州郡的刘备是中山靖王的后人。少年时惭弱家境贫苦,与其母亲卖鞋为生,身高七尺五寸,双手过膝(古代帝王之相),有大的志向,孤言寡语,高兴与愤怒不从表情上显露出来。备'与公孙瓒同门并同时为卢植效力,——这么简单,阁下出于何意?

3. 《刘备纳贤》的意思是什么

原文

初,涿郡刘备,中山靖王之后也。少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少语言,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、涿郡张飞相友善,备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。(节选自宋 司马光《资治通鉴》)

译文

当初,涿郡人刘备是西汉中山靖王刘胜的后裔。幼年丧父的刘备十分贫穷,与母亲一起以贩卖草鞋作为职业,刘备身高七尺五寸,垂下手时超过了膝盖,回头(可以)看到自己的耳朵;他胸怀大志,很少说话,喜怒不轻易表现在脸上。(他)曾经与公孙瓒一起在卢植门下拜师学习,因此前往投靠公孙瓒。公孙瓒派刘备和田楷夺取青州,他们立下了战功,于是就让刘备担任平原相一职。(刘备)年轻时与河东关羽、涿郡张飞十分友好,他与这两人睡在同一张床上,之间的感情就像亲兄弟一样,就是在大庭广众之下的时候,都整天站在刘备身边侍卫他。他们跟随着刘备一起与敌人周旋,不逃避艰难险阻。常山赵云率领自己的队伍前去拜访公孙瓒,刘备见到赵云后,以赵云的胆识为奇,真诚用心地去和他结交。赵云于是就随刘备到平原,为刘备统领骑兵。

字词翻译

后:下一代。 顾:回头看。 形:表现。 依:依靠、凭借 。 以为:把……作为。 诣:拜见,参见。 奇:以……为奇。 涿(zhuō)郡:地名,在今河北中部。 公孙瓒(zàn):人名。 初:当初,起初。 少:小时候,年少时。 下:向下超过。 形:表露,与“喜形于色”的“形”意思相同。 尝:曾经。 师:从师,拜师,以。为师

4. 刘备纳贤的翻译

原文:初,涿郡刘备,中山靖王之后也,少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少言语,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、涿郡张飞相友善;以羽、飞为别部司马,分统部曲。备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,瓒曰:「闻贵州人皆愿袁氏,君何独迷而能返乎?」云曰:「天下言凶言凶,未知孰是,民有倒县之厄,鄙州议论,从仁政所在,不为忽袁公,私明将军也。」刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。

翻译:当初,西汉中山靖王刘胜的后裔、涿郡人刘备,幼年丧父,家境贫苦,与母亲一起靠贩卖草鞋为生。刘备身高七尺五寸,双手下垂时能够超过膝盖,耳朵很大,连自己的眼睛都能看得到。他胸怀大志,不多说话,喜怒不形于色。他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下学习儒家经义,所以便投靠公孙瓒。公孙瓒派他与田楷夺取青州,建立了战功,因此被任命为平原国相。刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,于是委派他们两人为别部司马,分别统领部队。他与这两人同榻而眠,情同手足,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。他们跟随刘备应付周旋,不避艰险。常山人赵云率领本郡的队伍前去投奔公孙瓒,公孙瓒问他说:“听说你们冀州人都愿归顺袁绍,怎么唯独你能迷途知返呢?”赵云答道:“天下大乱,不知道谁是能够拯救大难的人。百姓遭受的痛苦,就像是被倒吊起来一样。我们冀州的百姓,只是向往仁政,并不是轻视袁绍而亲附将军。”刘备见到赵云后,认为他胆识出众,便用心交结。于是赵云就随刘备到平原国,为他统领骑兵。

5. 刘备纳贤的翻译

原文:初,涿郡刘备,中山靖王之后也,少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少言语,喜怒不形于色。

尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。

备少与河东关羽、涿郡张飞相友善;以羽、飞为别部司马,分统部曲。备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。

常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,瓒曰:「闻贵州人皆愿袁氏,君何独迷而能返乎?」云曰:「天下言凶言凶,未知孰是,民有倒县之厄,鄙州议论,从仁政所在,不为忽袁公,私明将军也。」刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。

翻译:当初,西汉中山靖王刘胜的后裔、涿郡人刘备,幼年丧父,家境贫苦,与母亲一起靠贩卖草鞋为生。刘备身高七尺五寸,双手下垂时能够超过膝盖,耳朵很大,连自己的眼睛都能看得到。

他胸怀大志,不多说话,喜怒不形于色。他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下学习儒家经义,所以便投靠公孙瓒。

公孙瓒派他与田楷夺取青州,建立了战功,因此被任命为平原国相。刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,于是委派他们两人为别部司马,分别统领部队。

他与这两人同榻而眠,情同手足,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。他们跟随刘备应付周旋,不避艰险。

常山人赵云率领本郡的队伍前去投奔公孙瓒,公孙瓒问他说:“听说你们冀州人都愿归顺袁绍,怎么唯独你能迷途知返呢?”赵云答道:“天下大乱,不知道谁是能够拯救大难的人。百姓遭受的痛苦,就像是被倒吊起来一样。

我们冀州的百姓,只是向往仁政,并不是轻视袁绍而亲附将军。”刘备见到赵云后,认为他胆识出众,便用心交结。

于是赵云就随刘备到平原国,为他统领骑兵。

6. 刘备纳贤的译文

当初,涿郡人刘备是西汉中山靖王刘胜的后裔。

幼年丧父的刘备十分贫穷,与母亲一起以贩卖草鞋作来为职业,(刘备)身高七尺五寸,垂下手时超过了膝盖,回头(可以自)看到自己的耳朵;他胸怀大志,很少说话,喜怒不轻易表现在脸上。(他)曾经与公孙瓒一起在卢植门下拜师bai学习,因此前往投靠公孙瓒。

公孙瓒派刘备和田楷夺取青州,他们立下了战功,于是就让刘备担任平原相一职。(刘备)年轻时与河东关羽、涿郡张飞十du分友好,他与这两人睡在同一张床上,之间的感情就像亲兄弟一样,就是在大庭广众之下的时候,都整天站在刘备身边侍卫他。

他们跟随着zhi刘备一起与敌人周旋,不逃避艰难险阻。常山赵云率领自己的队伍前去拜访公孙瓒,刘备见到赵云后,以赵云的胆识为奇,真诚用心地去和他结交。

dao赵云于是就随刘备到平原,为刘备统领骑兵。

7. 刘备纳贤翻译

下次最好写清楚一点,比如说写明出处《资治通鉴》。

要不是对这句有印象,我也不明白你什么意思啊!因为“刘备纳贤”不是正规的(应该没有名字),这是你们那边语文书还是练习里什么的编者加的题目吧。就解释到这。

原文:初,涿郡刘备,中山靖王之后也,少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少言语,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。

瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、涿郡张飞相友善;以羽、飞为别部司马,分统部曲。

备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,瓒曰:「闻贵州人皆愿袁氏,君何独迷而能返乎?」云曰:「天下言凶言凶,未知孰是,民有倒县之厄,鄙州议论,从仁政所在,不为忽袁公,私明将军也。

」刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。 翻译:当初,西汉中山靖王刘胜的后裔、涿郡人刘备,幼年丧父,家境贫苦,与母亲一起靠贩卖草鞋为生。

刘备身高七尺五寸,双手下垂时能够超过膝盖,耳朵很大,连自己的眼睛都能看得到。他胸怀大志,不多说话,喜怒不形于色。

他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下学习儒家经义,所以便投靠公孙瓒。公孙瓒派他与田楷夺取青州,建立了战功,因此被任命为平原国相。

刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,于是委派他们两人为别部司马,分别统领部队。他与这两人同榻而眠,情同手足,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。

他们跟随刘备应付周旋,不避艰险。常山人赵云率领本郡的队伍前去投奔公孙瓒,公孙瓒问他说:“听说你们冀州人都愿归顺袁绍,怎么唯独你能迷途知返呢?”赵云答道:“天下大乱,不知道谁是能够拯救大难的人。

百姓遭受的痛苦,就像是被倒吊起来一样。我们冀州的百姓,只是向往仁政,并不是轻视袁绍而亲附将军。”

刘备见到赵云后,认为他胆识出众,便用心交结。于是赵云就随刘备到平原国,为他统领骑兵。

分析:我们可以看出,撰写者描述重点有二,一是刘备的出身背景,相貌与个性的特征;二是他与关羽、张飞、赵云的关系。若与正史《三国志》的本文作比较,似可看出重点的第二项,也是《三国志》述及刘备出场时所无的部分,才是撰写者所要强调的地方。

在《三国志》本文中,陈寿先交待刘备的出身背景,少时表现的故事;至于他的个性特点,陈寿写道:「先主不甚乐读书,喜狗马、音乐、美衣服。身长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳。

少语言,善下人,喜怒不形于色。」这是《通鉴》撰者面对的甚本数据,如何选取使用呢?前面不大好的话不取,加上「有大志」,除去「善下人」,如此而已。

「有大志」是必然的,也可以从儿童游戏的故事中推演出来。「善下人」决非疏忽遗漏,而是有意的省略,因为其后所记他与关、张、赵的交往,无一不是「善下人」的具体事例。

刘备善待下人,不只是能为他出力的猛将,如关、张、赵之辈,就是一般流离失所的百姓,刘备也是悉心照顾,诚意相待,这在大的当时是很不容易的,也是很受到人们敬重的地方。《通鉴》引用赵云的话,其中有「仁政」二字,恐非偶合。

若将刘备与曹操的特性略作比较,一为「仁心」,一为「智力」,两者的差别十分明显。

8. 刘备纳贤和绝妙好辞的翻译

”杨修回答。”曹操也写好了,受辛也,建立了战功,从仁政所在,不避艰险。常山人赵云率领本郡的队伍前去投奔公孙瓒,公孙瓒问他说,不多说话,喜怒不形于色,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。

翻译,杨修从。他与这两人同榻而眠,连自己的眼睛都能看得到,于字为好。齑臼;幼妇,说的是少女,解做字就是‘妙’:当初,西汉中山靖王刘胜的后裔、涿郡人刘备,幼年丧父,为他统领骑兵。

绝妙好辞

原文:魏武尝过曹娥碑下下次最好写清楚一点,比如说写明出处《资治通鉴》。要不是对这句有印象,我也不明白你什么意思啊!因为“刘备纳贤”不是正规的(应该没有名字),这是你们那边语文书还是练习里什么的编者加的题目吧:“黄绢。修曰:黄绢,分统部曲。备与二人寝则同床,于字为妙。外孙,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,情同手足,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。他们跟随刘备应付周旋,民有倒县之厄,鄙州议论。他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下学习儒家经义,大家都不知道是什么意思,所以便投靠公孙瓒。公孙瓒派他与田楷夺取青州,同杨修的一模一样,于是感叹地说。刘备身高七尺五寸,双手下垂时能够超过膝盖,耳朵很大:“听说你们冀州人都愿归顺袁绍,怎么唯独你能迷途知返呢?”赵云答道:“天下大乱,不知道谁是能够拯救大难的人。百姓遭受的痛苦,就像是被倒吊起来一样,于字为辞。所谓绝妙好辞也。魏武亦记之,与修同,乃叹曰:我才不及卿,乃觉三十里。

翻译:曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字。连起来就是‘绝妙好辞’、涿郡张飞相友善。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。”刘备见到赵云后,认为他胆识出众,便用心交结。于是赵云就随刘备到平原国,君何独迷而能返乎?」云曰:「天下言凶言凶,未知孰是,私明将军也。曹操对杨修说:“理解吗?答曰:解。魏武曰:卿未可言,因此被任命为平原国相。刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,于是委派他们两人为别部司马,分别统领部队。他胸怀大志。就解释到这;以羽、飞为别部司马。杨修说:“我已经知道了,长七尺五寸。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,瓒曰,少女也,有颜色的丝帛,解做字就是‘绝’。

刘备纳贤

原文:初,涿郡刘备,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少言语,喜怒不形于色,与母以贩履为业,魏武乃曰:吾已得。令修别记所知。」刘备见而奇之:“理解,碑背上见题作绢幼妇。”让杨修另外记下自己的理解。备少与河东关羽,于字为绝。幼妇,中山靖王之后也;齑臼:说的是‘受辛’,解做字就是‘辞’。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说,外孙齑臼八字。魏武谓修曰:解不。我们冀州的百姓,随备周旋,不避艰险,只是向往仁政,并不是轻视袁绍而亲附将军;外孙:女儿的儿子,解做字就是‘好’,女子也:「闻贵州人皆愿袁氏,不为忽袁公,色丝也,家境贫苦,与母亲一起靠贩卖草鞋为生,待我思之。行三十里,少孤贫

关羽曾经想从荆州入川与谁比试武艺

据《三国志》(正史,不同于演义)记载: 关羽字云长,本字长生,河东解人也。亡命奔涿郡。先主于乡里合徒众,而羽与张飞为之御侮。先主为平原相,以羽、飞为别部司马,分统部曲。先主与二人寝则同床,恩若兄弟。而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险。先主之袭杀徐州剌史车胄,使羽守下邳城,行太守事,而身还小沛。 建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。曹公擒羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣大将军颜良攻东郡太守刘延于白马,曹公使张辽及羽为先锋击之。羽望见良麾盖,策马剌良于万众之中,斩其首还,绍诸将莫能当者,遂解白马围。曹公即表封羽为汉寿亭侯。 初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰:"卿试以情问之。"既而辽以问羽,羽叹曰:"吾极知曹公待我厚,然吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之。吾终不留,吾要当立效以报曹公乃去。"辽以羽言报曹公,曹公义之。乃羽杀颜良,曹公知其必去,重加赏赐。羽尽封其所赐,拜书告辞,而奔先主于袁军。左右欲追之,曹公曰:"彼各为其主,勿追也。" 从先主就刘表。表卒,曹公定荆州,先主自樊将南渡江,别遣羽乘船数百艘会江陵。曹公追至当阳长阪,先主斜趣汉津,适与羽船相值,共至夏口。孙权遣兵佐先主拒曹公,曹公引军退归。先主收江南诸郡,乃封拜元勋,以羽为襄阳太守、荡寇将军,驻江北。先主西定益州,拜羽董督荆州事。羽闻马超来降,旧非故人,羽书与诸葛亮,问"超人才可比谁类"?亮知羽护前,乃答之曰:"孟起兼资文武,雄烈过人,一世之杰,黥、彭之徒,当与益德并驱争先,犹未及髯之绝伦逸群也。"羽美须髯,故亮谓之髯。羽省书大悦,以示宾客。 羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:"矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。"羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。 二十四年,先主为汉中王,拜羽为前将军,***节钺。是岁,羽率众攻曹仁于樊。曹公遣于禁助仁。秋,大霖雨,汉水泛溢,禁所督七军皆没。禁降羽,羽又斩将军庞德。梁、郏、陆浑群盗或遥受羽印号,为之支党,羽威震华夏。曹公议徙许都以避其锐,司马宣王、蒋济以为关羽得志,孙权必不愿也。可遣人劝权蹑其后,许割江南以封权,则樊围自解。曹公从之。先是权遣使为子索羽女,羽骂辱其使,不许婚,权大怒。又南郡太守糜芳在江陵,将军傅士仁屯公安,素皆嫌羽轻自己。羽之出军,芳、仁供给军资,不悉相救,羽言"还当治之",芳、仁咸怀惧不安。于是权阴诱芳、仁,芳、仁使人迎权。而曹公遣徐晃救曹仁,羽不能克,引军退还。权已据江陵,尽虏羽士众妻子,羽军遂散。权遣将逆击羽,斩羽及子平于临沮。 追谥羽曰壮缪侯。子兴嗣。兴字安国,少有令问,丞相诸葛亮深器异之。弱冠为侍中、中监军,数岁卒。子统嗣,尚公主,官至虎贲中郎将。卒,无子,以兴庶子彝续封。 可见确有其人!

(三国)关羽的背景

ng>关羽想从荆州入川和马超比武。

关羽向来心高气傲,喜欢争强好胜。马超出身高贵,武艺精湛,据说有吕布之勇。马超曾杀得曹操割袍断须狼狈而逃,打得曹营众将闻风丧胆,连自己的弟弟张飞都没能拿下他,其实力可见一斑。

他投靠刘备后,毫无疑问会触动自己刘备帐下第一虎将的地位,所以心高气傲的关羽心里不服,非要和马超比试,捍卫自己西蜀第一武将的地位。

其次,马超名门望族出身,原是一方诸侯,和刘备平起平坐。虽然迫于无奈归顺了刘备,但他从心里看不起卖草鞋的刘备和他手下的将领。马超投降刘备之后,刘备对马超非常厚待。但马超却对刘备丝毫不顾及君臣之礼,当着刘备的面还常称呼刘备的字。

这让恪守礼义,早年间也曾“稠人广坐,侍立终日”的关羽非常生气。所以关羽就想压一压他的风头。后来他和张飞定下计策,在大会上杖刀立直,马超因此大惊,果然就此收敛。由此可见,关羽对马超不满,想借着比武来搓搓马超的锐气。

有人认为关羽这是自欺欺人,其实并非如此,关羽和马超比武心里是有底的。关羽对自己的武功非常自负。关羽自出道以来,祝颜良斩文丑、过五关斩六将,除了吕布未尝有败绩,所以他认为自己能够打败马超,即使赢不了也未必会输。

关羽人物特点

1、忠勇:关羽之忠主要体现他自从跟随刘备后,不离不弃、生死相随。曹操加重赏赐想要留住他,可关羽得知刘备下落后,立即封金挂印追随刘备而去。

2、狂妄:关羽看不起曹仁,执意进军樊城,结果攻了半年多,都没有攻下来。关羽看不起抬棺死战的庞德,结果在战场上,被庞德一箭射中胳膊,不得不回营休息,高挂免战牌。

3、孤傲:刘备受封汉中王,关羽在得知自己和张飞、马超、黄忠被封为上将后,很不满说:黄忠老卒,我何以与之为伍,明显骄傲自大

4、爱士兵:关羽作为将军能真诚对待士兵,这在讲究等级观念的东汉末年来说,是不多见。正因为关羽爱护善待士兵,他才能带好军队,称雄一时。

如玄德在稠人广坐什么意思

桃园结义 关羽年少时已胸怀大志,心怀家国,喜欢打抱不平。一次因见本县官员贪财好贿,仗势欺人,酷害黎民,乃凭一股正义之气,将县令杀了,因而亡命逃遁,奔赴涿郡。时刘备正筹组军队,关羽与张飞共归刘备旗下,三人更在桃园结为义兄弟。 三人结拜后,虽身分地位有别,三人的关系却非比寻常,充分体现结义的精髓。从陈寿在《三国志》中的描述,可见一斑:「先主与二人,寝则同床,恩若兄弟:而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险。」(《关公的人格与神格》,页26,转引自《三国志》)桃园结义是关羽一生的转捩点,而结义背后所呈现的义气为先,更成为关帝崇拜的核心主题。 刮骨疗毒 关羽一生为人津津乐道的事迹中,刮骨疗毒一幕可说是最具英雄式浪漫主义的味道,在战绩以外突显了关羽的英勇刚毅。 话说关羽在战役中为流矢所伤,左臂中箭,箭上的毒令他每逢阴雨的日子便隐隐作痛。因其毒已入然入骨,军医(《三国演义》认为这军医是华陀,史书《三国志》则没有提及)需要为他破臂作创,刮骨去毒,才能根治此病症。关羽于是便伸出手臂,一边与军将对饮,一边任由军医治理,谈笑自若。 刮骨疗毒一事,在***《三国演义》和史书《三国志》均有提及,而行文简约的《三国志》更以近百字为此作特写,可知此事是何等令人印象深刻。 下邳届降,一宅分两院 关羽虽堪称为一代武将,斩杀文丑,过五关斩六将的事迹更使他威名远播;不过他却算不上是百战百胜的长胜将军,他也曾有多次战败的纪录。 其中一次,关羽在下邳,为保刘备妻妾,屈降于曹操手下。曹操甚为欣赏关羽,一直想罗致旗下,惟关羽常念及当日与刘备与张飞结义的情义而拒绝之。 关羽被擒,曹操给他一道难题,使他与义嫂同囚于一宅。关羽为保与义兄刘备的情谊,刻意与义嫂保持距离,隔院挑灯夜读《春秋》,严守男女之礼。 自古英雄多好色,不过关羽恪守「朋友妻,不可窥」的信约,为他赢取守礼尽义的好名声,更成为日后结义关系的典范。 败走麦城 关羽一生最大的挫败,在于麦城之败、荆州之失,而关键更是败之在骄。 当时三国鼎立,孔明力主与吴国孙权结盟,合力抗曹,而这取向亦成为蜀国的基本国策。然而,在向关羽女儿招亲作政治婚姻一事上,因关羽恃才傲物,屈辱吴个使节诸葛谨,加速吴蜀国交的破裂,形成蜀国两面树敌之势。后来吴国将领吕蒙、陆逊等人,纷纷向孙权进言,藉攻击关羽志盈气骄的弱点,兼以怀柔政策溃散关羽军队之军心,力挫关羽,继而收复荆州,最后关羽亦因此被敌军处斩,头颅被「借花敬佛」地送到曹操手中。 麦城之败,突显了关羽其实并非有智有谋,反之,更连骄兵必败的道理也不能恪守,终至被敌人有机可乘,更连累国家失去荆州据点,实在是他人生的一大污点。

关羽 参考:upload.wikimedia/ *** /mons/thumb/e/ec/Guanyu-1/180px-Guanyu-1 参考:zh-classical. *** /skins-1.5/mon/images/magnify-clip 关羽 汉寿亭壮缪侯关羽字云长,本字长生,河东解人也。亡命奔涿郡。刘备于乡里合徒众,而羽与张飞为之御侮。 备为平原相,以羽、飞为别部司马,分统部曲。备与二人寝则同床,恩若兄弟。而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。备之袭杀徐州刺史车胄,使羽守下邳城,行太守事,而身还小沛。建安五年,曹操东征,备奔袁绍。操禽羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣大将军颜良攻东郡太守刘延于白马,操使张辽及羽为先锋击之。羽望见良麾盖,策马刺良于万众之中,斩其首还,绍诸将莫能当者,遂解白马围。曹公即表封羽为汉寿亭侯。初,操壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰︰「卿试以情问之。」既而辽以问羽,羽叹曰︰「吾极知曹公待我厚,然吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之。吾终不留,吾要 当立效以报曹公乃去。」辽以羽言报操,操义之。及羽杀颜良,操知其必去,重加赏赐。羽尽封其所赐,拜书告辞,而奔先主于袁军。左右欲追之,操曰︰「彼各为其主,勿追也。」 从备就刘表。表卒,操定荆州,备自樊将南渡江,别遣羽乘船数百艘会江陵。操追至当阳长阪,备斜趋汉津,适与羽船相值,共至夏口。孙权遣兵佐备拒操,操引军退归。 备收江南诸郡,乃封拜元勋,以羽为襄阳太守、荡寇将军,驻江北。备西定益州,拜羽董督荆州事。羽闻马超来降,旧非故人,羽书与诸葛亮,问超人才可谁比类。亮知羽护前,乃答之曰︰「孟起兼资文武,雄烈过人,一世之杰,黥、彭之徒,当与益德并驱争先,犹未及髯之绝伦逸群也。」羽美须髯,故亮谓之髯。羽省书大悦,以示宾客。 羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰︰「矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。」羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。 二十四年,备为汉中王,拜羽为前将军,***节钺。是岁,羽率众攻曹仁于樊。操遣于禁助仁。秋,大霖雨,汉水泛溢,禁所督七军皆没。禁降羽,羽又斩将军庞德。梁郏、陆浑群盗或遥受羽印号,为之支党,羽威震华夏。操议徙许都以避其锐,司马懿、蒋济以为关羽得志,孙权必不愿也。可遣人劝权蹑其后,许割江南以封权,则樊围自解。操从之。先是,权遣使为子索羽女,羽骂辱其使,不许婚,权大怒。又南郡太守麋芳在江陵,将军傅士仁屯公安,素皆嫌羽自轻己;羽之出军,芳、仁供给军资,不悉相救,羽言还当治之,芳、仁咸怀惧不安。于是权阴诱芳、仁,芳、仁使人迎权。而操遣徐晃救曹仁,羽不能克,引军退还。权已据江陵,尽掳羽士众妻子,羽军遂散。权遣将逆击羽,斩羽及子平于临沮。追諡羽曰壮缪侯。子兴嗣。其墓在当阳县西五里。 评 陈寿三国志评曰︰「关羽、张飞皆称万人之敌,为世虎臣。羽报效曹公,飞义释严颜,并有国士之风。然羽刚而自矜,飞暴而无恩,以短取败,理数之常也。」 温恢︰「关羽骁锐。」 吕蒙︰「斯人长而好学,读左传略皆上口,梗亮有雄气,然性颇自负,好陵人。」、「今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫定?」 郭嘉、程昱称关羽、张飞︰「万人敌」 刘晔称关羽、张飞︰「勇冠三军」 周瑜称关羽、张飞︰「熊虎之将」 傅干称关羽、张飞︰「勇而有义,皆万人之敌,而为之将。」 杨戏《季汉辅臣赞》赞关云长、张益德曰︰「关、张赳赳,出身匡世,扶翼携上,雄壮虎烈。藩屏左右,翻飞电发,济于艰难,赞主洪业,侔迹韩、耿,齐声双德。交待无礼,并致奸慝,悼惟轻虑,陨身匡国。 」 据 《蜀志·关羽传》 《古今图书集成》·方舆汇编职方典·荆州府部·汇考·陵墓附

三国演义的第二回内容(***粘贴原文)

稠人广坐

发音 chóu rén guǎng zuò

释义 坐:同“座”。指人很多的地方,即公共场合。

出处 北齐·颜之推《颜氏家训·勉学》:“见有闭门读书,师心自是,稠人广坐,谬误差失者多矣。”

示例 如玄德在稠人广坐,关张侍立,终日不倦。

★明·罗贯中《三国演义》第二回

关羽在正史上是不是真的很厉害?被成为武神?

第二回 张翼德怒鞭督邮 何国舅谋诛宦竖

且说董卓字仲颖,陇西临洮人也,官拜河东太守,自来骄傲。当日怠慢了玄德,张飞性

发,便欲杀之。玄德与关公急止之曰;“他是朝廷命官,岂可擅杀?”飞曰:“若不杀这

厮,反要在他部下听令,其实不甘!二兄要便住在此,我自投别处去也!”玄德曰:“我三

人义同生死,岂可相离?不若都投别处去便了。”飞曰:“若如此,稍解吾恨。”

于是三人连夜引军来投朱□。□待之甚厚,合兵一处,进讨张宝。是时曹操自跟皇甫

讨张梁,大战于曲阳。这里朱□进攻张宝。张宝引贼众八九万,屯于山后。□令玄德为其先

锋,与贼对敌。张宝遣副将高升出马搦战,玄德使张飞击之。飞纵马挺矛,与升交战,不数

合,刺升***。玄德麾军直冲过去。张宝就马上披发仗剑,作起妖法。只见风雷大作,一股

黑气从天而降,黑气中似有无限人马杀来。玄德连忙回军,军中大乱。败阵而归,与朱□计

议。□曰:“彼用妖术,我来日可宰猪羊狗血,令军士伏于山头;候贼赶来,从高坡上泼

之,其法可解。”玄德听令,拨关公、张飞各引军一千,伏于山后高冈之上,盛猪羊狗血并

秽物准备。次日,张宝摇旗擂鼓,引军搦战,玄德出迎。交锋之际,张宝作法,风雷大作,

飞砂走石,黑气漫天,滚滚人马,自天而下。玄德拨马便走,张宝驱兵赶来。将过山头,

关、张伏军放起号炮,秽物齐泼。但见空中纸人草马,纷纷坠地;风雷顿息,砂石不飞。

张宝见解了法,急欲退军。左关公,右张飞,两军都出,背后玄德、朱□一齐赶上,贼

兵大败。玄德望见“地公将军”旗号,飞马赶来,张宝落荒而走。玄德发箭,中其左臂。张

宝带箭逃脱,走入阳城,坚守不出。

朱□引兵围住阳城攻打,一面差人打探皇甫嵩消息。探子回报,具说:“皇甫嵩大获胜

捷,朝廷以董卓屡败,命嵩代之。嵩到时,张角已死;张梁统其众,与我军相拒,被皇甫嵩

连胜七阵,斩张梁于曲阳。发张角之棺,戮尸枭首,送往京师。余众俱降。朝廷加皇甫嵩为

车骑将军,领冀州牧。皇甫嵩又表奏卢植有功无罪,朝廷复卢植原官。曹操亦以有功,除济

南相,即日将班师赴任。”朱□听说,催促军马,悉力攻打阳城。贼势危急,贼将严政刺杀

张宝,献首投降。朱□遂平数郡,上表献捷。时又黄巾余党三人:赵弘、韩忠、孙仲,聚众

数万,望风烧劫,称与张角报仇。朝廷命朱□即以得胜之师讨之。□奉诏,率军前进。时贼

据宛城,□引兵攻之,赵弘遣韩忠出战。□遣玄德、关、张攻城西南角。韩忠尽率精锐之

众,来西南角抵敌。朱□自纵铁骑二千,径取东北角。贼恐失城,急弃西南面回。玄德从背

后掩杀,贼众大败,奔入宛城。朱□分兵四面围定。城中断粮,韩忠使人出城投降。□不

许。玄德曰:“昔高祖之得天下,盖为能招降纳顺;公何拒韩忠耶?”□曰:“彼一时,此

一时也。昔秦项之际,天下大乱,民无定主,故招降赏附,以劝来耳。今海内一统,惟黄巾

造反;若容其降,无以劝善。使贼得利恣意劫掠,失利便投降:此长寇之志,非良策也。”

玄德曰:“不容寇降是矣。今四面围如铁桶,贼乞降不得,必然死战。万人一心,尚不可

当,况城中有数万死命之人乎?不若撤去东南,独攻西北。贼必弃城而走,无心恋战,可即

擒也。”□然之,随撤东南二面军马,一齐攻打西北。韩忠果引军弃城而奔。□与玄德、

关、张率三军掩杀,射死韩忠,余皆四散奔走。正追赶间,赵弘、孙仲引贼众到,与□交

战。□见弘势大,引军暂退。弘乘势复夺宛城。□离十里下寨。方欲攻打,忽见正东一彪人

马到来。为首一将,生得广额阔面,虎体熊腰;吴郡富春人也,姓孙,名坚,字文台,乃孙

武子之后。年十七岁时,与父至钱塘,见海贼十余人,劫取商人财物,于岸上分赃。坚谓父

曰:“此贼可擒也。”遂奋力提刀上岸,扬声大叫,东西指挥,如唤人状。贼以为官兵至,

尽弃财物奔走。坚赶上,杀一贼。由是郡县知名,荐为校尉。后会稽妖贼许昌造反,自称

“阳明皇帝”,聚众数万;坚与郡司马招募勇士千余人,会合州郡破之,斩许昌并其子许

韶。刺史臧□上表奏其功,除坚为盐渎丞,又除盱眙丞、下邳丞。今见黄巾寇起,聚集乡中

少年及诸商旅,并淮泗精兵一千五百余人,前来接应。

朱□大喜,便令坚攻打南门,玄德打北门,朱□打西门,留东门与贼走。孙坚首先登

城,斩贼二十余人,贼众奔溃。赵弘飞马突槊,直取孙坚。坚从城上飞身夺弘槊,刺弘下

马;却骑弘马,飞身往来杀贼。孙仲引贼突出北门,正迎玄德,无心恋战,只待奔逃。玄德

张弓一箭,正中孙仲,翻身***。朱□大军随后掩杀,斩首数万级,降者不可胜计。南阳一

路,十数郡皆平。□班师回京,诏封为车骑将军,河南尹。□表奏孙坚、刘备等功。坚有人

情,除别郡司马上任去了。惟玄德听候日久,不得除授,三人郁郁不乐,上街闲行,正值郎

中张钧车到。玄德见之,自陈功绩。钧大惊,随入朝见帝曰:“昔黄巾造反,其原皆由十常

侍卖官鬻爵,非亲不用,非仇不诛,以致天下大乱。今宜斩十常侍,悬首南郊,遣使者布告

天下,有功者重加赏赐,则四海自清平也。”十常侍奏帝曰:“张钧欺主。”帝令武士逐出

张钧。十常侍共议:“此必破黄巾有功者,不得除授,故生怨言。权且教省家铨注微名,待

后却再理会未晚。”因此玄德除授定州中山府安喜县尉,克日赴任。

玄德将兵散回乡里,止带亲随二十余人,与关、张来安喜县中到任。署县事一月,与民

秋毫无犯,民皆感化。到任之后,与关、张食则同桌,寝则同床。如玄德在稠人广坐,关、

张侍立,终日不倦。到县未及四月,朝廷降诏,凡有军功为长吏者当沙汰。玄德疑在遣中。

适督邮行部至县,玄德出郭迎接,见督邮施礼。督邮坐于马上,惟微以鞭指回答。关、张二

公俱怒。及到馆驿,督邮南面高坐,玄德侍立阶下。良久,督邮问曰:“刘县尉是何出

身?”玄德曰:“备乃中山靖王之后;自涿郡剿戮黄巾,大小三十余战,颇有微功,因得除

今职。”督邮大喝曰:“汝诈称皇亲,虚报功绩!目今朝廷降诏,正要沙汰这等滥官污

吏!”玄德喏喏连声而退。归到县中,与县吏商议。吏曰:“督邮作威,无非要贿赂耳。”

玄德曰:“我与民秋毫无犯,那得财物与他?”次日,督邮先提县吏去,勒令指称县尉害

民。玄德几番自往求免,俱被门役阻住,不肯放参。

却说张飞饮了数杯闷酒,乘马从馆驿前过,见五六十个老人,皆在门前痛哭。飞问其

故,众老人答曰:“督邮逼勒县吏,欲害刘公;我等皆来苦告,不得放入,反遭把门人赶

打!”张飞大怒,睁圆环眼,咬碎钢牙,滚鞍下马,径入馆驿,把门人那里阻挡得住,直奔

后堂,见督邮正坐厅上,将县吏绑倒在地。飞大喝:“害民贼!认得我么?”督邮未及开

言,早被张飞揪住头发,扯出馆驿,直到县前马桩上缚住;攀下柳条,去督邮两腿上着力鞭

打,一连打折柳条十数枝。玄德正纳闷间,听得县前喧闹,问左右,答曰:“张将军绑一人

在县前痛打。”玄德忙去观之,见绑缚者乃督邮也。玄德惊问其故。飞曰:“此等害民贼,

不打死等甚!”督邮告曰:“玄德公救我性命!”玄德终是仁慈的人,急喝张飞住手。傍边

转过关公来,曰:“兄长建许多大功,仅得县尉,今反被督邮侮辱。吾思枳棘丛中,非栖鸾

凤之所;不如杀督邮,弃官归乡,别图远大之计。”玄德乃取印绶,挂于督邮之颈,责之

曰:据汝害民,本当杀却;今姑饶汝命。吾缴还印绶,从此去矣。”督邮归告定州太守,太

守申文省府,差人捕捉。玄德、关、张三人往代州投刘恢。恢见玄德乃汉室宗亲,留匿在家

不题。

却说十常侍既握重权,互相商议:但有不从己者,诛之。赵忠、张让差人问破黄巾将士

索金帛,不从者奏罢职。皇甫嵩、朱□皆不肯与,赵忠等俱奏罢其官。帝又封赵忠等为车骑

将军,张让等十三人皆封列侯。朝政愈坏,人民嗟怨。于是长沙贼区星作乱;渔阳张举、张

纯反:举称天子,纯称大将军。表章雪片告急,十常侍皆藏匿不奏。

一日,帝在后园与十常侍饮宴,谏议大夫刘陶,径到帝前大恸。帝问其故。陶曰:“天

下危在旦夕,陛下尚自与阉宦共饮耶!”帝曰:“国家承平,有何危急?”陶曰:“四方盗

贼并起,侵掠州郡。其祸皆由十常侍卖官害民,欺君罔上。朝廷正人皆去,祸在目前矣!”

十常侍皆免冠跪伏于帝前曰:“大臣不相容,臣等不能活矣!愿乞性命归田里,尽将家产以

助军资。”言罢痛哭。帝怒谓陶曰:“汝家亦有近侍之人,何独不容朕耶?”呼武士推出斩

之。刘陶大呼:“臣死不惜!可怜汉室天下,四百余年,到此一旦休矣!”

武士拥陶出,方欲行刑,一大臣喝住曰:“勿得下手,待我谏去。”众视之,乃司徒陈

耽,径入宫中来谏帝曰:“刘谏议得何罪而受诛?”帝曰:“毁谤近臣,冒渎朕躬。”耽

曰:“天下人民,欲食十常侍之肉,陛下敬之如父母,身无寸功,皆封列侯;况封谞等结连

黄巾,欲为内乱:陛下今不自省,社稷立见崩摧矣!”帝曰:“封谞作乱,其事不明。十常

侍中,岂无一二忠臣?”陈耽以头撞阶而谏。帝怒,命牵出,与刘陶皆下狱。是夜,十常侍

即于狱中谋杀之;***帝诏以孙坚为长沙太守,讨区星,不五十日,报捷,江夏平,诏封坚为

乌程侯。

封刘虞为幽州牧,领兵往渔阳征张举、张纯。代州刘恢以书荐玄德见虞。虞大喜,令玄

德为都尉,引兵直抵贼巢,与贼大战数日,挫动锐气。张纯专一凶暴,士卒心变,帐下头目

刺杀张纯,将头纳献,率众来降。张举见势败,亦自缢死。渔阳尽平。刘虞表奏刘备大功,

朝廷赦免鞭督邮之罪,除下密丞,迁高堂尉。公孙瓒又表陈玄德前功,荐为别部司马,守平

原县令。玄德在平原,颇有钱粮军马,重整旧日气象。刘虞平寇有功,封太尉。中平六年夏

四月,灵帝病笃,召大将军何进入宫,商议后事。那何进起身屠家;因妹入宫为贵人,生皇

子辩,遂立为皇后。进由是得权重任。帝又宠幸王美人,生皇子协。何后嫉妒,鸩杀王美

人。皇子协养于董太后宫中。董太后乃灵帝之母,解渎亭侯刘苌之妻也。初因桓帝无子,迎

立解渎亭侯之子,是为灵帝。灵帝入继大统,遂迎养母氏于宫中,尊为太后。董太后尝劝帝

立皇子协为太子。帝亦偏爱协,欲立之。当时病笃,中常侍蹇硕奏曰:“若欲立协,必先诛

何进,以绝后患。”帝然其说,因宣进入宫。进至宫门,司马潘隐谓进曰:“不可入宫。蹇

硕欲谋杀公。”进大惊,急归私宅,召诸大臣,欲尽诛宦官。座上一人挺身出曰:“宦官之

势,起自冲、质之时;朝廷滋蔓极广,安能尽诛?倘机不密,必有灭族之祸:请细详之。”

进视之,乃典军校尉曹操也。进叱曰:“汝小辈安知朝廷大事!”正踌躇间,潘隐至,言:

“帝已崩。今赛硕与十常侍商议,秘不发丧,矫诏宣何国舅入宫,欲绝后患,册立皇子协为

帝。”说未了,使命至,宣进速入,以定后事。操曰:“今日之计,先宜正君位,然后图

贼。”进曰:“谁敢与吾正君讨贼?”一人挺身出曰:“愿借精兵五千,斩关入内,册立新

君,尽诛阉竖,扫清朝廷,以安天下!”进视之,乃司徒袁逢之子,袁隗之侄:名绍,字本

初,现为司隶校尉。何进大喜,遂点御林军五千。绍全身披挂。何进引何*、荀攸、郑泰等

大臣三十余员,相继而入,就灵帝柩前,扶立太子辩即皇帝位。

百官呼拜已毕,袁绍入宫收蹇硕。硕慌走入御园,花阴下为中常侍郭胜所杀。硕所领禁

军,尽皆投顺。绍谓何进曰:“中官结党。今日可乘势尽诛之。”张让等知事急,慌入告何

后曰:“始初设谋陷害大将军者,止赛硕一人,并不干臣等事。今大将军听袁绍之言,欲尽

诛臣等,乞娘娘怜悯!”何太后曰:“汝等勿忧,我当保汝。”传旨宣何进入。太后密谓

曰:“我与汝出身寒微,非张让等,焉能享此富贵?今蹇硕不仁,既已伏诛,汝何听信人

言,欲尽诛宦官耶?”何进听罢,出谓众官曰:“蹇硕设谋害我,可族灭其家。其余不必妄

加残害。”袁绍曰:“若不斩草除根,必为丧身之本。”进曰:“吾意已决,汝勿多言。”

众官皆退。次日,太后命何进参录尚书事,其余皆封官职。董太后宣张让等入宫商议曰:

“何进之妹,始初我抬举他。今日他孩儿即皇帝位,内外臣僚,皆其心腹:威权太重,我将

如何?”让奏曰:“娘娘可临朝,垂帘听政;封皇子协为王;加国舅董重大官,掌握军权;

重用臣等:大事可图矣。”董太后大喜。次日设朝,董太后降旨,封皇子协为陈留王,董重

为骠骑将军,张让等共预朝政。何太后见董太后专权,于宫中设一宴,请董太后赴席。酒至

半酣,何太后起身捧杯再拜曰:“我等皆妇人也,参预朝政,非其所宜。昔吕后因握重权,

宗族千口皆被戮。今我等宜深居九重;朝廷大事,任大臣元老自行商议,此国家之幸也。愿

垂听焉。”董后大怒曰:“汝鸩死王美人,设心嫉妒。今倚汝子为君,与汝兄何进之势,辄

敢乱言!吾敕骠骑断汝兄首,如反掌耳!”何后亦怒曰:“吾以好言相劝,何反怒耶?”董

后曰:“汝家屠沽小辈,有何见识!”两宫互相争竞,张让等各劝归宫。何后连夜召何进入

宫,告以前事。何进出,召三公共议。来早设朝,使廷臣奏董太后原系藩妃,不宜久居宫

中,合仍迁于河间安置,限日下即出国门。一面遣人起送董后;一面点禁军围骠骑将军董重

府宅,追索印绶。董重知事急,自刎于后堂。家人举哀,军士方散。张让、段珪见董后一枝

已废,遂皆以金珠玩好结构何进弟何苗并其母舞阳君,令早晚入何太后处,善言遮蔽:因此

十常侍又得近幸。

六月,何进暗使人鸩杀董后于河间驿庭,举柩回京,葬于文陵。进托病不出。司隶校尉

袁绍入见进曰:“张让、段珪等流言于外,言公鸩杀董后,欲谋大事。乘此时不诛阉宦,后

必为大祸。昔窦武欲诛内竖,机谋不密,反受其殃。今公兄弟部曲将吏,皆英俊之士;若使

尽力,事在掌握。此天赞之时,不可失也。”进曰:“且容商议。”左右密报张让,让等转

告何苗,又多送贿赂。苗入奏何后云:“大将军辅佐新君,不行仁慈,专务杀伐。今无端又

欲杀十常侍,此取乱之道也。”后纳其言。少顷,何进入白后,欲诛中涓。何后曰:“中官

统领禁省,汉家故事。先帝新弃天下,尔欲诛杀旧臣,非重宗庙也。”进本是没决断之人,

听太后言,唯唯而出。袁绍迎问曰:“大事若何?”进曰:“太后不允,如之奈何?”绍

曰:“可召四方英雄之士,勒兵来京,尽诛阉竖。此时事急,不容太后不从。”进曰:“此

计大妙!”便发檄至各镇,召赴京师。主薄陈琳曰:“不可!俗云:掩目而捕燕雀,是自欺

也,微物尚不可欺以得志,况国家大事乎?今将军仗皇威,掌兵要,龙骧虎步,高下在心:

若欲诛宦官,如鼓洪炉燎毛发耳。但当速发雷霆,行权立断,则天人顺之。却反外檄大臣,

临犯京阙,英雄聚会,各怀一心:所谓倒持干戈,授人以柄,功必不成,反生乱矣。”何进

笑曰:“此懦夫之见也!”傍边一人鼓掌大笑曰:“此事易如反掌,何必多议!”视之,乃

曹操也。正是:欲除君侧宵人乱,须听朝中智士谋。不知曹操说出甚话来,且听下文分解。

《三国志。关羽传》关羽字云长,本字长生,河东解人也。亡命奔涿郡。先主于乡里合徒众,而羽与张飞为之御侮。先主为平原相,以羽、飞为别部司马,分统部曲。先主与二人寝则同床,恩若兄弟。而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险。先主之袭杀徐州剌史车胄,使羽守下邳城,行太守事,而身还小沛。

 建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。曹公擒羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣大将军颜良攻东郡太守刘延于白马,曹公使张辽及羽为先锋击之。羽望见良麾盖,策马剌良于万众之中,斩其首还,绍诸将莫能当者,遂解白马围。曹公即表封羽为汉寿亭侯。

初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰:"卿试以情问之。"既而辽以问羽,羽叹曰:"吾极知曹公待我厚,然吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之。吾终不留,吾要当立效以报曹公乃去。"辽以羽言报曹公,曹公义之。乃羽杀颜良,曹公知其必去,重加赏赐。羽尽封其所赐,拜书告辞,而奔先主于袁军。左右欲追之,曹公曰:"彼各为其主,勿追也。"

从先主就刘表。表卒,曹公定荆州,先主自樊将南渡江,别遣羽乘船数百艘会江陵。曹公追至当阳长阪,先主斜趣汉津,适与羽船相值,共至夏口。孙权遣兵佐先主拒曹公,曹公引军退归。先主收江南诸郡,乃封拜元勋,以羽为襄阳太守、荡寇将军,驻江北。先主西定益州,拜羽董督荆州事。羽闻马超来降,旧非故人,羽书与诸葛亮,问"超人才可比谁类"?亮知羽护前,乃答之曰:"孟起兼资文武,雄烈过人,一世之杰,黥、彭之徒,当与益德并驱争先,犹未及髯之绝伦逸群也。"羽美须髯,故亮谓之髯。羽省书大悦,以示宾客。

羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:"矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。"羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。

二十四年,先主为汉中王,拜羽为前将军,***节钺。是岁,羽率众攻曹仁于樊。曹公遣于禁助仁。秋,大霖雨,汉水泛溢,禁所督七军皆没。禁降羽,羽又斩将军庞德。梁、郏、陆浑群盗或遥受羽印号,为之支党,羽威震华夏。曹公议徙许都以避其锐,司马宣王、蒋济以为关羽得志,孙权必不愿也。可遣人劝权蹑其后,许割江南以封权,则樊围自解。曹公从之。先是权遣使为子索羽女,羽骂辱其使,不许婚,权大怒。又南郡太守糜芳在江陵,将军傅士仁屯公安,素皆嫌羽轻自己。羽之出军,芳、仁供给军资,不悉相救,羽言"还当治之",芳、仁咸怀惧不安。于是权阴诱芳、仁,芳、仁使人迎权。而曹公遣徐晃救曹仁,羽不能克,引军退还。权已据江陵,尽虏羽士众妻子,羽军遂散。权遣将逆击羽,斩羽及子平于临沮。

追谥羽曰壮缪侯。子兴嗣。兴字安国,少有令问,丞相诸葛亮深器异之。弱冠为侍中、中监军,数岁卒。子统嗣,尚公主,官至虎贲中郎将。卒,无子,以兴庶子彝续封。

关羽成圣

宋哲宗于绍圣三年(1096年)赐当阳的祭祀关羽的玉泉祠额为“显烈庙”;紧接,宋徽宗于崇宁元年(1102年)追封关羽为“忠惠公”,于大观二年(1108年)加封“武安王”,宣和五年(1123年)勒封“义勇武安王”;到南宋时,高宗又于建炎三年(1129年)加封“壮缪义勇王”,孝宗于淳熙四年(1177年)加封“英济王”

元文宗于天历元年(1328年)集宋朝追封之大成,封关羽为“显灵义勇武安英济王”;至此,关羽的“王位”完全奠定。

明太祖于洪武元年(1368年)搞了个“复辟”,把关羽恢复到原来的“汉寿亭侯”封号。明世宗于嘉靖十年(1531年)称关羽为“汉关帝寿亭侯”,并下令重修了当阳关羽墓庙;到明神宗万历十八年(1590年正式加封关羽帝号,万历三十三年(1605年)把关羽封成了“三界伏魔大帝”、“神威远镇天尊关圣帝君”。

清世祖于顺治九年(1652年)勒封关羽为“忠义神武关圣大帝”,清世宗于雍正三年(1725年)命天下直省郡邑,即所有的城镇皆得为关羽立庙,春秋祭以太牢,并勒封关羽三代公爵,从而使关帝庙几乎遍及全国城乡;清高宗也不甘落后,先于乾隆二十五年(1760年)改谥“神勇”,又于乾隆三十三年(1768年)加谥“灵佑”两字;清仁宗于嘉庆十八年(1813年)加封“仁勇”,清宣宗又于道光八年(1828年)加封“威显”。至此,关羽的封号已到了顶点,整个封号是“忠义神武灵佑仁勇威显关圣大帝”