以容取人,失之子羽;以言取人,失之宰予的意思,以容取人乎,失之子羽;以言取人乎,失之宰予

tamoadmin 成语活用 2024-06-15 0
  1. 《韩非子。显学》翻译
  2. 《孔子家语》子路初见原文及译文
  3. 以貌取人,失之子羽什么意思
  4. 澹台灭明,很牛逼的一个名字。现在才知道他是孔子的七十二贤人之一。朋友的你,知道吗?
  5. 人不可貌相海水不可斗量是谁说的?
  6. 以容取人什么意思?有什么历史典故?反义词和近义词是什么?
  7. 文言文商讨

单从相貌上判断人,对子羽的判断就错了。

一、原文:《史记? 仲尼***列传》西汉 司马迁

南游至江,从***三百人,设取予去就,名施乎诸侯。孔子闻之,曰:“吾以言取人,失之宰予;以貌取人,失之子羽。”

以容取人,失之子羽;以言取人,失之宰予的意思,以容取人乎,失之子羽;以言取人乎,失之宰予
(图片来源网络,侵删)

二、译文:

他往南游历到长江,追随他的学生有三百人,他获取、给予离弃、趋就都完美无缺,他的声誉传遍了四方诸侯。孔子听到这些事,说:“我只凭言辞判断人,对宰予的判断就错了;单从相貌上判断人,对子羽的判断就错了。”

扩展资料

一、相关成语

以貌取人?[ yǐ mào qǔ rén ]?

解释:根据外貌来判别一个的的品质才能。

出自:西汉 司马迁《史记·仲尼***列传》:“吾以言取人,失之宰之;以貌取人,失之子羽。”

译文:只凭言辞判断人,对宰予的判断就错了;单从相貌上判断人,对子羽的判断就错了。

二、主要内容

本传主要记述了孔子及其***的言语和行事。孔子是我国古代伟大的思想家、教育家,虽然他“述而不作”,但他总结了前人的文化遗产并传授给学生,打破了贵族垄断教育的局面,首创私人讲学的风气,得以***三千,育有大贤七十。本传在记述之中,仍然保留了孔子与***的问答形式。

《韩非子。显学》翻译

宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”——《论语·公冶长第五》——唐代·佚名《宰予昼寝》 宰予昼寝 宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”——《论语·公冶长第五》 哲理故事 译文及注释

译文

宰予大白天睡觉,孔子说:“腐烂的木头不可以雕刻。用脏土垒砌的墙面不堪涂抹!对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢?”又说: “起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为;现在我对于人, 听了他说的话却还要观察他的行为。这是由于宰予的事而改变。”

解读

学生宰予大白天睡觉,孔子除了斥责他“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也”之外,还发出了关于认识一个人的感慨。读遍 《论语》,这大概是温文尔雅的孔圣人最动肝火的一次震怒了?那语气有点类似今天的老子骂儿子:“你这个不争气的东西,老子不说也罢!”

推想起来,宰予这块“朽木”恐怕不光是大白天睡觉,比如说 睡个午觉的问题,很有可能还是在老师的课堂上打瞌睡(梦见周 公?)哩。不然的话,以我们今天的生活习惯来看,睡个午觉算什 么罪过呢?犯得着孔老先生这么大动肝火吗?

问题在于,子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”用我们 的话来说,就是“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。”因此,孔 老先生是万万不会苟同我们关于午睡的观点的 。

如此说来,他的震怒也就不难理解了。

至于说到“听其言而观其行”,倒正如儒学***朱熹在《论语 集注》卷三里引胡氏的话所提醒我们的那样:“圣人怎么会现在才 知道听其言而观其行呢?也不是真因为宰予就对所有人都抱不信 任态度了。不过是以宰予的事情为例教育大家,要求我们多做少 说,言行一致罢了。” 而之所以需要如此,是因为在这个世界上的确有那么些人说 起比唱起还好听。这段文字说的正是"言"与"行"的关系。

《论语疏证》中引用《韩非子·显学篇》曰:澹台子羽,君子之容也,仲尼几而取之,与处久而行之不称其貌。宰予之辞雅而文也,仲尼几而取之,与处而智不充其辩。故孔子曰:“以容取人乎?失之子羽;以言取人乎?失之宰予。”

泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。——南北朝·《拟行路难·其四》

拟行路难·其四

泻水置平地,各自东西南北流。

人生亦有命,安能行叹复坐愁?

酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。

心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。 古诗三百首 , 托物抒怀哲理击石乃有火,不击元无烟。人学始知道,不学非自然。万事须己运,他得非我贤。青春须早为,岂能长少年。——唐代·孟郊《劝学》

劝学

击石乃有火,不击元无烟。

人学始知道,不学非自然。

万事须己运,他得非我贤。

青春须早为,岂能长少年。 读书 , 励志哲理险夷原不滞胸中,何异浮云过太空?夜静海涛三万里,月明飞锡下天风。——明代·王守仁《泛海》

泛海

险夷原不滞胸中,何异浮云过太空?

夜静海涛三万里,月明飞锡下天风。 抒情 , 旷达哲理

《孔子家语》子路初见原文及译文

原文:

世之显学,儒、墨也。儒之所至,孔丘也。墨之所至,墨翟也。自孔子之死也,有子张之儒,有子思之儒,有颜氏之儒,有孟氏之儒,有漆雕氏之儒,有仲良氏之儒,有孙氏之儒,有乐正氏之儒。自墨子之死也,有相里氏之墨,有相夫氏之墨,有邓陵氏之墨。故孔、墨之后,儒分为八,墨离为三,取舍相反、不同,而皆自谓真孔、墨,孔、墨不可复生,将谁使定世之学乎?孔子、墨子俱道尧、舜,而取舍不同,皆自谓真尧、舜,尧、舜不复生,将谁使定儒、墨之诚乎?殷、周七百余岁,虞、夏二千余岁,而不能定儒、墨之真,今乃欲审尧、舜之道于三千岁之前,意者其不可必乎!无参验而必之者、愚也,弗能必而据之者、诬也。故明据先王,必定尧、舜者,非愚则诬也。愚诬之学,杂反之行,明主弗受也。

墨者之葬也,冬日冬服,夏日夏服,桐棺三寸,服丧三月,世主以为俭而礼之。儒者破家而葬,服丧三年,大毁扶杖,世主以为孝而礼之。夫是墨子之俭,将非孔子之侈也;是孔子之孝,将非墨子之戾也。今孝戾、侈俭俱在儒、墨,而上兼礼之。漆雕之议,不色挠,不目逃,行曲则违于臧获,行直则怒于诸侯,世主以为廉而礼之。宋荣子之议,设不斗争,取不随仇,不羞囹圄,见侮不辱,世主以为宽而礼之。夫是漆雕之廉,将非宋荣之恕也;是宋荣之宽,将非漆雕之暴也。今宽廉、恕暴俱在二子,人主兼而礼之。自愚诬之学、杂反之辞争,而人主俱听之,故海内之士,言无定术,行无常议。夫冰炭不同器而久,寒暑不兼时而至,杂反之学不两立而治,今兼听杂学缪行同异之辞,安得无乱乎?听行如此,其于治人又必然矣。

译文——————————

显学,就是影响广泛、地位显赫的学问,这里指当时阵容强大、声名远播的儒、墨两家,韩非以功利主义的刑名参验为手段,以法度为立场,直斥取舍不同的儒、墨后学是“愚诬之学,杂反之行”,而尤以对儒学的攻击最力。与此同时,他希望人君利用权势禁止学术讨论,对异己的思想者“宜去其身而息其端”;认为民智“不足师用”,反对儒、墨提出的“得民之心”。世上最出名的学派是儒家和墨家。儒家的代表人物是孔丘,墨家的代表人物是墨翟。自从孔子死后,有子张儒学,有子思儒学,有颜氏儒学,有孟氏儒学,有漆雕氏儒学,有仲良氏儒学,有孙氏儒学,有乐正氏儒学。自从墨子死后,有相里氏墨学,有相夫氏墨学,有邓陵氏墨学。所以孔子、墨子死后,儒家分为八派,墨家分为三派,他们对孔、墨学说的取舍相互矛盾,各有不同,却都称是得了孔、墨的真传,孔、墨两人不能复活,叫谁来判断社会上这些学派的真***呢?孔子、墨子全都称道尧、舜,但他们的取舍又大不相同,却都自称得到了真正的尧舜之道。尧和舜不能复活,该叫谁来判定儒、墨两家的真***呢?自儒家所称道的殷周之际到现在七百多年,自墨家所推祟的虞夏之际到现在两干多年,就已经不能判断儒、墨所讲的是否真实了;现在还要去考察三千多年前尧舜的思想,想来更是无法确定的吧!不用事实加以检验就对事物作出判断,那就是愚蠢;不能正确判断就引为根据,那就是欺骗。所以,公开宣称依据先王之道,武断地肯定尧舜的一切,不是愚蠢,就是欺骗。对于这种愚蠢欺骗的学说,杂乱矛盾的行为,明君是不能接受的。

墨家的葬礼主张,冬天死就穿冬天的衣服,夏天死就穿夏天的衣服;只要三寸厚的桐木棺材,守丧三个月就行了,当今君主认为这是节俭,很尊崇他们。儒家主张倾家荡产地大办葬礼,守丧需经三年,要悲痛到身体受损伤、扶杖而行的程度,当今君主认为这是尽孝,很尊崇他们。要是赞成墨子的节俭,那就应该反对孔子的奢侈;要是赞成孔子的尽孝,那就应该反对墨子的暴戾。现在是尽孝和暴戾、奢侈和节俭同时存在于儒、墨两家的学说之中,而君主却都要加以尊礼。漆雕氏的主张是脸上不露出屈服顺从的表情,眼里不显出怯懦逃避的神色;自己错了,即使对奴仆也要避让;自己做得对,即使对于诸侯也敢于抗争。当今君主认为这是为人耿直而加以尊礼。宋荣子的主张则是完全不要斗争,绝对不要报仇,坐进监狱不感羞愧,被人欺侮不觉耻辱。当今君主认为这是为人能宽恕而加以尊崇。要是赞成漆雕氏的为人耿直,那就应该反对宋荣子的为人随和;要是赞成宋荣子的宽容,那就应该反对漆雕氏的凶暴。现在是宽容与耿直、随和与凶暴同时存在于这两个人的主张中,而君主对他们都要加以尊礼。显然属于愚蠢骗人的学说、杂乱相反的论争,而君主却都要听信不疑;结果世上的人,说话没有一定标准,办事没有固定主张。要知道,冰和炭是不能长久放在同一个器皿中,寒冷和暑热不能同时到来,杂乱相反的学说不能兼收并蓄而治理好国家。现在君主对于那种杂乱、荒谬和矛盾百出的言行全都听信,怎么能不造成混乱呢?听话、行事这个样子,君主在治理民众方面也就必然如此了。

原文:

今世之学士语治者多曰:『与贫穷地以实无资。』今夫与人相若也,无丰年旁入之利而独以完给者,非力则俭也。与人相若也,无饥馑疾疚祸罪之殃独以贫穷者,非侈则墯也。侈而墯者贫,而力而俭者富。今上征敛于富人以布施于贫家,是夺力俭而与侈墯也。而欲索民之疾作而节用,不可得也。

今有人于此,义不入危城,不处军旅,不以天下大利易其胫一毛,世主必从而礼之,贵其智而高其行,以为轻物重生之士也。夫上所以陈良田大宅、设爵禄,所以易民死命也,今上尊贵轻物重生之士、而索民之出死而重殉上事,不可得也。藏书策、习谈论、聚徒役、服文学而议说,世主必从而礼之,曰:『敬贤士,先王之道也。』夫吏之所税,耕者也;而上之所养,学士也。耕者则重税,学士则多赏,而索民之疾作而少言谈,不可得也。立节参民,执操不侵,怨言过于耳必随之以剑,世主必从而礼之,以为自好之士。夫斩首之劳不赏,而家斗之勇尊显,而索民之疾战距敌而无私斗,不可得也。国平则养儒侠,难至则用介士,所养者非所用,所用者非所养,此所以乱也。且夫人主于听学也,若是其言、宜布之官而用其身,若非其言、宜去其身而息其端。今以为是也而弗布于官,以为非也而不息其端,是而不用,非而不息,乱亡之道也。

译文——————————

如今的学者一谈起国家治理问题。总是说:“给贫穷的人一些土地,以充实他们匮乏的资财。”现在情况是,和别人的条件差不多,没有碰上丰年,没有额外收入的利益,但有的人独能做到自给自足;这不是由于勤劳,就是由于节俭的缘故。和别人的条件差不多,不存在荒年、大病、横祸、犯罪等问题,却独有他陷入贫穷;这不是由于奢侈,就是由于懒惰的缘故。奢侈和懒惰的人会贫穷,而勤劳和节俭的人能富足。现在君主向富足的人家征收财物去散给贫穷的人家,这是夺来勤俭节约者的财物而送给奢侈懒惰的人;这样还想督促民众努力耕作,省吃俭用,就根本办不到了。

***定这里有个人,坚决不进入危险地区,不参军打仗,不愿拿天下的大利来换自己小腿上的一根毫毛;当代君主一定会进而优待他,看重他的见识,赞扬他的行为,认为是轻视财物爱惜生命的人。君主所以把良田和宽大的住宅拿出来作为赏赐,设置官爵和俸禄,为的就是换取民众去拼死效命;现在君主既然尊重那些轻视财物爱惜生命的人,再想要求民众出生入死为国事作出牺牲,就根本不可能了。收藏书册,讲究辩说,聚徒讲学,从事文章学术事业来高谈阔论进行游说;对于这些人,当代君主一定会进而优待他。说什么“尊敬贤士是先王的制度”。官吏们征税的对象是种田的人,而君主供养的却是那些著书立说的学士。对于种田的人征收重税,对于学士却给予厚赏,这样,再想督责民众努力耕作而少说空话,是根本不可能的。讲求气节,标榜高明,坚持操守而不容侵犯,听到怨恨自己的话,马上拔剑而起;对于这样的人。当代君主一定会礼遇他,以为这是爱惜自我的人。对战场广杀敌意功的人不予奖赏,对那些逞勇报私仇的人反要使之尊贵,这样要想求得民众奋勇杀敌而不去私斗,是根本不可能的。国家太平时供养儒生和侠客,危难到来时用战士打仗。所供养的人不是所要用的人,所要用的人不是所供养的人,这就是发生祸乱的原因。再说,君主在听取一种学说的时候,如果认为是对的,就应该正式向官府公布,并任用倡导的人。如果认为是错误的,就应该驱逐他们,并制止他们的言论。现在是。认为正确的,却不在官府予以公布;认为错误的,又不从根本上加以禁止。对的不***纳,错的不禁止,这是导致国家混乱和灭亡的做法。

原文:

澹台子羽,君子之容也,仲尼几而取之,与处久而行不称其貌。宰予之辞,雅而文也,仲尼几而取之,与处而智不充其辩。故孔子曰:『以容取人乎,失之子羽;以言取人乎,失之宰予。』故以仲尼之智而有失实之声。今之新辩滥乎宰予,而世主之听眩乎仲尼,为悦其言,因任其身,则焉得无失乎?是以魏任孟卯之辩而有华下之患,赵任马服之辩而有长平之祸;此二者,任辩之失也。夫视锻锡而察青黄,区冶不能以必剑;水击鹄雁,陆断驹马,则臧获不疑钝利。发齿吻形容,伯乐不能以必马;授车就驾而观其末涂,则臧获不疑驽良。观容服,听辞言,仲尼不能以必士;试之官职,课其功伐,则庸人不疑于愚智。故明主之吏,宰相必起于州部,猛将***于卒伍。夫有功者必赏,则爵禄厚而愈劝;迁官袭级,则官职大而愈治。夫爵禄大而官职治,王之道也。

盘石千里,不可谓富;象人百万,不可谓强。石非不大,数非不众也,而不可谓富强者,盘不生粟,象人不可使距敌也。今商官技艺之士亦不垦而食,是地不垦与盘石一贯也。儒侠毋军劳、显而荣者***不使,与象人同事也。夫祸知盘石象人,而不知祸商官儒侠为不垦之地、不使之民,不知事类者也。

故敌国之君王虽说吾义,吾弗入贡而臣;关内之侯虽非吾行,吾必使执禽而朝。是故力多则人朝,力寡则朝于人,故明君务力。夫严家无悍虏,而慈母有败子,吾以此知威势之可以禁暴,而德厚之不足以止乱也。

夫圣人之治国,不恃人之为吾善也,而用其不得为非也。恃人之为吾善也,境内不什数;用人不得为非,一国可使齐。为治者用众而舍寡,故不务德而务法。夫必恃自直之箭,百世无矢;恃自圜之木,千世无轮矣。自直之箭、自圜之木,百世无有一,然而世皆乘车射禽者何也?隐栝之道用也。虽有不恃隐栝而有自直之箭、自圜之木,良工弗贵也,何则?乘者非一人,射者非一发也。不恃赏罚而恃自善之民,明主弗贵也,何则?国法不可失,而所治非一人也。故有术之君,不随适然之善,而行必然之道。

译文——————————

澹台子羽有着君子的仪表,孔子信以为真君子,就收他为徒;同他相处时间长了,却发现他的品行和他的容貌很不相称。宰予说起话来非常文雅,孔子相信他是真文雅。就收他为徒5同他相处时间一长,却发现他的智力远不及他的口才。因此孔子说:“按照容貌取人吧,在于羽身上行不通;按照言谈取人吧,在宰予身上行不通。”看来,即使凭借孔子那样的聪明,也还有看人失实的结论。现在流行起来的巧辩大大超过了宰予,而当代君主听起话来又比孔子还要眩惑;因为喜欢他的言论,就去任用他这个人,这怎么能不出差错呢?因此,魏国听信孟卯的花言巧语,结果带来了华阳之战的惨败;赵国听信赵括的纸上谈兵,结果造成了长平之战的大祸。这两件事,都是任用能说会道的人而铸成了大错。如果炼铜造剑时只看所掺的锡和火色,就是欧冶也不能断定剑的好坏;可是用这把剑到水上砍死鸽雁,在陆上劈杀驹马,那么,就是减获也不会把剑的利钝搞错。如果只是打开马口看牙齿,以及观察外形,就是伯乐也不能判断马的好坏;可是让马套上车,看马究竟能跑多远。就是减获也不会把马的优劣搞错。如果只看一个人的相貌、服饰。只听他说话议论,就是孔子也不能断定这个人能力怎样;可是在官职上一试验,用办事成效一考察,就是庸人也不会怀疑他是愚蠢还是聪明了。所以,明着手下的官吏。宰相‘定是从地方官中选拔上来的,猛将一定是从士兵队伍个挑选出来的。有功劳的人必定给予奖赏,那么俸禄越优厚他们就越受鼓励;不断地升官晋级,那么。官职越高他们就越能办事。***厚禄,公务大治,是称王天下的正道。

拥有巨石千里,不能算富有;拥有俑人百万,不能算强大。石头不是不大,俑人数目也不是不多,但不能说是富强的原凶:在丁巨石上不能生产粮食,而佣人不能用来抗击敌人。现在经商谋官和凭技艺牟利的人都是不靠种田吃饭的,这样土地得不到耕种。和巨石毫无二致。儒生和游侠没有军功,却得以显贵和出名,那就是使不动的人,和俑人的作用一样。现在只知道把巨石和俑人看成祸害。却不知道经商谋官和儒生游侠也是有地不垦、不能使用,同样是个祸害,那就是不懂得据事类推的人了。

因此,实力抗衡的别国君主尽管喜欢我们的仁义,我们却并不能叫他进贡称臣;关内侯虽然反对我们的行为,我们却肯定能让他拿着礼物来朝拜。可见力量大就有人来朝拜。力量小就得去朝拜别人,所以明君务求发展实力。在严厉的家庭中不会有强悍不驯的奴仆。在慈母的娇惯下却会出败家子。我由此得知威严和权势能够禁暴,而道德再好也不足以制止混乱。

圣人治理国家,不是依赖人们自觉为自己办事的善行,要的是那种人们不敢做坏事的局面。要是靠人们自觉地为自己办事的善行,国内找不出十几、几十个;要是形成人们不敢做坏事的局面,就可以使全国整齐一致。治理国家的人需要***用多数人都得遵守的措施,不能用只有少数人才能做到的办法,因此不应该推崇德治,而应该实行法治。定要依靠自然挺直的箭杆。几千年也造不出箭来;定要依靠自然长成的圆木,几万年也造不成车轮。自然长成的直杆和圆木,既然千年万载也没有一个,那为什么大家还都能有车坐、还都能射箭打猎呢?因为应用了加上木材的工具和方法。虽然也有不经过加工就自然合用的直杆和圆木,但好工匠是不看重的。为什么呢?因为要坐车的不是一个人,射箭打猎也不是只发一箭。虽然也有不靠赏罚就能自行去做好事的人,但明君是不看重的。为什么呢?因为国法不可丧失,而所要统治的也不是一个人。所以有办法的君主,不随和偶然的天生善行,而推行必然的政治措施。

原文:

今或谓人曰:『使子必智而寿』,则世必以为狂。夫智、性也,寿、命也,性命者,非所学于人也,而以人之所不能为说人,此世之所以谓之为狂也。谓之不能,然则是谕也。夫谕、性也。以仁义教人,是以智与寿说也,有度之主弗受也。故善毛啬、西施之美,无益吾面,用脂泽粉黛则倍其初。言先王之仁义,无益于治,明吾法度,必吾赏罚者亦国之脂泽粉黛也。故明主急其助而缓其颂,故不道仁义。

今巫祝之祝人曰:『使若千秋万岁。』千秋万岁之声聒耳,而一日之寿无征于人,此人所以简巫祝也。今世儒者之说人主,不善今之所以为治,而语已治之功;不审官法之事,不察奸邪之情,而皆道上古之传,誉先王之成功。儒者饰辞曰:『听吾言则可以霸王。』此说者之巫祝,有度之主不受也。故明主举实事,去无用;不道仁义者故,不听学者之言。

今不知治者必曰:『得民之心。』欲得民之心而可以为治,则是伊尹、管仲无所用也,将听民而已矣。民智之不可用,犹婴儿之心也。夫婴儿不剔首则腹痛,不揊痤则寖益,剔首、揊痤必一人抱之,慈母治之,然犹啼呼不止,婴儿子不知犯其所小苦致其所大利也。今上急耕田垦草以厚民产也,而以上为酷;修刑重罚以为禁邪也,而以上为严;征赋钱粟以实仓库、且以救饥馑备军旅也,而以上为贪;境内必知介,而无私解,并力疾斗所以禽虏也,而以上为暴。此四者所以治安也,而民不知悦也。夫求圣通之士者,为民知之不足师用。昔禹决江浚河而民聚瓦石,子产开亩树桑郑人谤訾。禹利天下,子产存郑,皆以受谤,夫民智之不足用亦明矣。故举士而求贤智,为政而期适民,皆乱之端,未可与为治也。

译文——————————

如果对别人说:“我让你一定又聪明又长寿。”那么。大家肯定会认为这是说谎骗人。因为一个人的智力,是先天造成的;一个人的寿限,是命里注定的。这种天性和命定的东西,不是能从别人那里学来的。用人家不能做到的事去讨好人家。所以大家才说他说谎骗人。向人家说那些无法做到的事,这便是奉承,而奉承是一种本性。用仁义教人,就跟用智力和寿命取悦别人一样,实行法治的君主是不能接受的。光是称赞毛啬、西施的美丽,并不能使自己变得好看;用脂泽粉黛化妆—番,就能比原来漂亮几倍。空谈先王的仁义,对于治理国家没有什么好处;彰明自己国家的法度,在国内坚决实行赏罚,也就如同能使国家富强起来的脂泽粉黛。所以明君急切地追求有效的手段,而不去理睬虚妄的颂扬,所以不讲什么仁义道德。

如今的巫祝为人祈祷时总是说:“愿你长生千秋,万寿无疆!”这种千秋万岁的声音在耳边喋喋不休,可是使人多活一天的应验也没有;这就是人们看不起巫视的原因。现在世上的儒家游说君主时,不谈现在如何才能治理好国家,反而说一些过去治理国家取得的功绩;不去考察官府法令这样的事务,不了解奸诈邪恶的实情,却都去称道上古流传的美谈和先王就的功业。儒家侈谈什么:“要是听从我的主张,就可以称王称霸。”这就是游说者中的巫视,实行法治的君主是不能接受的。所以,明君办实事,去无用,不空谈什么仁义道德,也不听信学者的言论。

现在,不懂得治理国家的人一定会说:“要得民心。”如果得民心就可以治理好国家,那么伊尹、管仲就没有用处了,只要听任民众就一了百了了。民众的认识就像婴儿的心智一样,是不能信从的。婴儿不剃头就会肚痛,不剖疮就逐渐加重;而要给婴儿剃头和剖疮,必须由一个人抱着,由慈母给他处理;即使这样他还会哭喊不止,因为婴儿并不知道给他吃点小苦会带来大的好处。如今君主加紧督促开荒种田,为的是增加民众的收入,却被认为太残酷;制定刑法,加重惩罚,为的是禁止奸邪,却被认为太严厉;征收钱粮的赋税,为的是把它们用于救济灾荒、供养军队,却被认为太贪婪;使国内民众必须知道披甲上阵,而不准私自免除兵役,为的是征服敌人,却被认为太凶狠。上述四项措施,本是为了治国安民,可是民众却不欢迎。君主所以要寻求圣明通达的人,就是因为民众的认识是不能信从和作为标准。当初大禹疏通江河。而民众却用瓦石去填塞;子产提倡开荒种桑,而郑国民众却要责骂。大禹使天下人获得利益,子产使郑国得以保全,但都受到人们的诽谤,可见民众的认识显然是靠不住的。所以选拔人才时希图得到贤人智士,治理国家时指望顺应民众心理,都是造成混乱的根源,是不可能用来治理好国家的。

以貌取人,失之子羽什么意思

子路初见

 子路见孔子,子曰:「汝何好乐?」对曰:「好长剑.」孔子曰:「吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎.」子路曰:「学岂益哉也?」孔子曰:「夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听.御狂马不释策,操弓不反檠.木受绳则直,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉.毁仁恶仕,必近於刑.君子不可不学.」子路曰:「南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革.以此言之,何学之有?」孔子曰:「括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎.」子路再拜曰:「敬而受教.」

 子路将行,辞於孔子.子曰:「赠汝以车乎?赠汝以言乎?」子路曰:「请以言.」孔子曰:「不强不达,不劳无功,不忠无亲,不信无复,不恭失礼,慎此五者而矣.」子路曰:「由请终身奉之.敢问亲交取亲若何?言寡可行若何?长为善士而无犯若何?」孔子曰:「汝所问苞在五者中矣.亲交取亲,其忠也;言寡可行,其信乎;长为善士,而无犯於礼也.」

 孔子为鲁司寇,见季康子,康子不悦.孔子又见之.宰予进曰:「昔予也常闻诸夫子曰,王公不我聘则弗动,今夫子之於司寇也日少,而屈节数矣,不可以已乎?」孔子曰:「然,鲁国以众相陵,以兵相暴之日久矣,而有司不治,则将乱也,其聘我者,孰大於是哉.」鲁人闻之曰:「圣人将治,何不先自远刑罚,自此之後,国无争者.」孔子谓宰予曰:「违山十里,蟪蛄之声,犹在於耳,故政事莫如应之.」

 孔子兄子有孔篾者,与宓子贱偕仕.孔子徃过孔篾,而问之曰:「自汝之仕,何得何亡?」对曰:「未有所得,而所亡者三,王事若龙,学焉得习,是学不得明也;俸禄少饘粥,不及亲戚,是以骨肉益疏也;公事多急,不得吊死问疾,是朋友之道阙也.其所亡者三,即谓此也.」孔子不悦,徃过子贱,问如孔篾.对曰:「自来仕者无所亡,其有所得者三,始诵之,今得而行之,是学益明也;俸禄所供,被及亲戚,是骨肉益亲也;虽有公事,而兼以吊死问疾,是朋友笃也.」孔子喟然,谓子贱曰:「君子哉若人.鲁无君子者,则子贱焉取此.」

 孔子侍坐於哀公,赐之桃与黍焉.哀公曰:「请食.」孔子先食黍而後食桃,左右皆掩口而笑.公曰:「黍者所以雪桃,非为食之也.」孔子对曰:「丘知之矣,然夫黍者,五谷之长,郊礼宗庙以为上盛,属有六而桃为下,祭祀不用,不登郊庙,丘闻之君子以贱雪贵,不闻以贵雪贱,今以五谷之长,雪之下者,是从上雪下,臣以为妨於教,害於义,故不敢.」公曰:「善哉.」

 子贡曰:「陈灵公宣婬於朝,泄治正谏而杀之,是与比干谏而死同,可谓仁乎?」子曰:「比干於纣,亲则诸父,官则少师,忠报之心在於宗庙而已,固必以死争之,冀身死之後,纣将悔寤其本志,情在於仁者也;泄治之於灵公,位在大夫,无骨肉之亲,怀宠不去,仕於乱朝,以区区之一身,欲正一国之婬昏,死而无益,可谓捐矣.诗云:『民之多辟,无自立辟.』其泄治之谓乎.」

 孔子相鲁,齐人患其将霸,欲败其政,乃选好女子八十人,衣以文饰而舞容玑,及文马四十驷,以遗鲁君,陈女乐,列文马于鲁城南高门外,季桓子微服徃观之再三,将受焉,告鲁君为周道游观,观之终日,怠於政事.子路言於孔子曰:「夫子可以行矣.」孔子曰:「鲁今且郊,若致膰於大夫,是则未废其常,吾犹可以止也.」桓子既受女乐,君臣*荒,三日不听国政,郊又不致膰俎,孔子遂行.宿於郭,屯师以送曰:「夫子非罪也.」孔子曰:「吾歌可乎?歌曰:『彼妇人之口,可以出走,彼妇人之请,可以死败.优哉游哉,聊以卒岁.』」

 澹台子羽有君子之容,而行不胜其貌,宰我有文雅之辞,而智不充其辩.孔子曰:「里语云:『相马以舆,相士以居,弗可废矣.』以容取人,则失之子羽;以辞取人,则失之宰予.」孔子曰:「君子以其所不能畏人,小人以其所不能不信人.故君子长人之才,小人抑人而取胜焉.」

 孔篾问行己之道.子曰:「知而弗为,莫如勿知;亲而弗信,莫如勿亲.乐之方至,乐而勿骄;患之将至,思而勿忧.」孔篾曰:「行己乎?」子曰:「攻其所不能,补其所不备.毋以其所不能疑人,毋以其所能骄人.终日言,无遗己之忧,终日行,不遗己患,唯智者有之.」

译文

 子路初次拜见孔子,孔子说:“你有什么爱好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问你这个。我是说以你的能力,再加上努力学习,谁能赶得上你呢!”子路说:“学习真的有用吗?”

 孔子说:“国君如果没有敢谏的臣子就会失去正道,读书人没有敢指正问题的朋友就听不到善意的批评。驾驭正在狂奔的马不能放下马鞭,已经拉开的弓不能用檠来匡正。木料用墨绳来矫正就能笔直,人接受劝谏就能成为圣人。接受知识,重视学问,谁能不顺利成功呢?诋毁仁义厌恶读书人,必定会触犯刑律。所以君子不可不学习。”

 子路说:“南山有竹子,不矫正自然就是直的,砍下来用作箭杆,可以射穿犀牛皮。以此说来,哪用学习呢?”孔子说:“做好箭栝还要装上羽毛,做好箭头还要打磨锋利,这样射出的箭不是射得更深吗?”子路再次拜谢说:“恭敬地接受您的教诲。”

 子路将要出行,向孔子辞行。孔子说:“我送给你车呢,还是送给你一些忠告呢?”子路说:“请给我些忠告吧。”

 孔子说:“不持续努力就达不到目的,不劳动就没有收获,不忠诚就没有亲人,不讲信用别人就不再信任你,不恭敬就会失礼。谨慎地处理好这五个方面就可以了。”

 子路说:“我将终生记在心头。请问取得新结交的人的信任需要怎么做?说话少而事情又能行得通需要怎么做?一直都是善人而不受别人侵犯需要怎么做?”

 孔子说:“你所问的问题都包括在我讲的五个方面了。要取得新结识的人的信任,那就是诚实;说话少事情又行得通,那就是讲信用;一向为善而不受别人侵犯,那就是遵行礼仪。”

澹台灭明,很牛逼的一个名字。现在才知道他是孔子的七十二贤人之一。朋友的你,知道吗?

以貌取人的解释

[a book by its cover judge people by naeural ***earance]

只根据外貌来 判断 一个人的 品质 才能 详细解释 只凭外貌来衡量人的品质和才能。据 《史记·仲尼***列传》 载: 澹台灭明 ,字 子羽 ,状貌甚恶。欲事 孔子 , 孔子 以为材薄。 子羽 受业 孔 门后,退而修行,南游至 江 ,从***三百人,名施乎 诸侯 。 孔子 闻之,乃曰:“以貌取人,失之 子羽 。”此言 子羽 貌恶而行高。按, 《韩非子·显学》 云:“ 澹台子羽 , 君子 之容也, 仲尼 几而取之,与处久而行不称其貌。”说与 《史记》 异。 金 王若虚 《论语辨惑二》 :“ 至于 以貌取人,虽愚夫知其不可,而谓圣人为之乎!” 郭沫若 《 海涛 集·涂家埠四》 :“真是 糟糕 ,他早又不说!但也只怪我们以貌取人,在事前没有 经过 一道甄别。”

词语分解

以的解释 以 ǐ 用,拿,把,将:以一当十。以苦为乐。 以身作则 。 以邻为壑 。以讹传讹。以往鉴来。 依然,顺,按照:以时启闭。物以类聚。 因为:以人废言。勿以善小而不为。不以物喜,不以己悲。 在,于(指时日):“子 取人的解释 选择人。《史记·仲尼***列传》:“ 孔子 闻之曰:‘吾以言取人,失之 宰予 ;以貌取人,失之 子羽 。’” 明 郎瑛 《七修类稿·义理一· 世道 》:“富贵易溺, 道义 难行,近惟科目取人,举业日盛而经学浅

人不可貌相海水不可斗量是谁说的?

澹台灭明,复姓澹台,名灭明,字子羽,鲁国人。孔门七十二贤之一,澹台灭明之所以有名,除了是因为他本身的贤能以外,还因为他长得丑陋,《史记·仲尼***列传》孔子说“吾以言取人,失之宰予;以貌取人,失之子羽。?”意思是我只凭言辞判断人,对宰予的判断就错了;单从相貌上判断人,对子羽的判断就错了。

《孔子家语·五帝德》中,对澹台灭明有有这样的评价:“贵之不喜,贱之不怒;苟于民利矣,廉于其事上也,以佐其下,是澹台灭明之行也。”意思是别人特别尊重他,他也不会因此高兴;别人瞧不起他,他也不会因此生气;***如能给百姓带来好处,对自己要求特别严格,从政的目的是为了保护老百姓的利益,这就是澹台灭明的品行。” 可见澹台灭明的德与行都是非常优秀的。

扩展资料

战国时,江西全境属楚,楚国为了与中原诸国融为一体,得到他们的承认,在治国、外交各方面以礼仪制度和儒家思想作为行为准则。澹台灭明离开孔子后就南下到达楚国,后来这些人深入南楚腹地,对楚地产生了非常广泛的影响。也正因为这样,那时候的南昌虽然远离中原,但是地从来没有被称为“蛮夷”。

澹台灭明是什么时候去世的,现已无法考证,但他去世后,后人争相立墓以祀,但据史学家考证,澹台灭明死后应该葬于吴地,真正的墓应该是建在南昌。最开始澹台灭明的牌位是在曲阜孔庙大成殿前西庑内从祀孔子。到1624年明朝天启四年,就附祀于关阳镇“二贤祠”,1766年,关阳司巡检胡世祚把澹台灭明由从祀曾子和子游升为主祀,从而“二贤祠”又改名“三贤祠”。

参考资料:

百度百科-澹台灭明

以容取人什么意思?有什么历史典故?反义词和近义词是什么?

孔子。“人不可貌相,海水不可斗量”是指不要以貌取人,而要客观、全面地衡量一个人。这一俗语源自春秋时期的一个故事。

春秋时期,有一个青年叫澹台灭明,字子羽,相貌丑陋,还带有几分凶相。一天他来到孔子门前,请求孔子收他做学生。孔子见他长得难看,心里很不愿意,但又没好意思加以拒绝,勉强收下了他。

后来事实证明,子羽是一个品行端正、勤奋好学的人,且学识出类拔萃。后来,子羽到南方一些国家讲学,深受爱戴,一时间***竟达 3000人,成了知名学者。孔子感慨万分,后悔当初不该怠慢子羽,他痛心地说:“以貌取人,失之子羽!”

后来就引申出“人不可貌相,海水不可斗量”这句俗语,比喻不能只根据相貌、外表判断一个人,如同海水是不可以用斗去度量一样,不可根据某人的相貌低估其未来。

以容取人乎,失之子羽(澹台灭明字子羽):

以言取人乎,失之宰予(凭长相判断人,看错了子羽;凭语言判断人,看错了宰予)。宰予是谁?宰予就是白天光明正大地在课堂上打瞌睡,被孔子形容为"朽木"和"粪土之墙"的人。

澹台灭明后来在他聚徒讲学的南昌百花洲畔去世,当地人民千百年来一直在纪念缅怀这位积极传播儒家文化的先贤—南昌城内有进贤门,东南有进贤县,进贤县有栖贤山,都是因澹台灭明而得名的。

澹台灭明曾因相貌丑陋而被孔子所看轻,但他最终凭借自己取得的突出成绩获得了老师的认可,而且在孔门七十二贤中名列前茅。

文言文商讨

编号 4066 成语 以容取人 注音 ㄧˇ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄩˇ ㄖㄣˊ 汉语拼音 yǐ róng qǔ rén 释义 义参「以貌取人」。

见「以貌取人」条。

典源 此处所列为「以貌取人」之典源,提供参考。

#《韩非子.显学》澹台子羽1>,君子之容也,仲尼2>几而取之,与处久而行不称其貌。

宰予3>之辞,雅而文也,仲尼几而取之,与处而智不充其辩。

故孔子曰:「以容取人乎?失之子羽;以言取人乎?失之宰予。」

故以仲尼之智而有失实之声。

〔注解〕(1)澹台子羽:即澹台灭明。

西元前512??,姓澹台,名灭明,字子羽。

春秋武城人,孔子***。

(2)仲尼:即孔子。

西元前551?前479,名丘,字仲尼,春秋鲁人。

学无常师,相传曾问礼于老聃,学乐于苌弘,学琴于师襄。

初仕鲁,为司寇,摄行相事,鲁国大治。

后周游列国十三年,不见用,年六十八,返鲁,晚年致力整理古代经典。

有***三千,身通六艺者七十二人,开平民教育先河,后世尊为「至圣先师」。

(3)宰予:西元前522?前458,字子我,春秋鲁人。

孔子***,利口辩辞。

曾因白天睡觉,孔子责以朽木不可雕也。

〔参考资料〕另可参考:《大戴礼记.五帝德》、《史记.卷六七.仲尼***列传.澹台灭明》 典故说明 此处所列为「以貌取人」之典故说明,提供参考。

「以貌取人」原作「以容取人」。

根据《韩非子.显学》的记载,春秋时孔子有***三千,其中澹台灭明长相不俗,孔子几乎因此而以为他是个好学生,但相处久了才知道他的德行才能与容貌不相称。

而宰予谈吐不凡,孔子几乎因此而相信他是个优秀的好学生,但相处久了才知道他的智慧才华与谈吐不相称。

孔子当初对这二位***的仪表、言谈,下了与实际才能不相符合的误判,因而感叹道:「以容取人乎?失之子羽;以言取人乎?失之宰予。」

意思就是说:如果以容貌来判断一个人的好坏,就会像对子羽一样,产生误判;如果以谈吐来衡量一个人的才华,就会像对宰予一样,产生误判。

后来「以貌取人」这个成语就从这里演变而出,用来指以容貌的美丑作为认识、评断或任用人才的标准。

书证 01.《韩非子.显学》:「孔子曰:『以容取人乎?失之子羽;以言取人乎?失之宰予。

』」(源) 用法说明 近义词:

反义词: 辨识 参考语词 以貌取人

1. 文言文的商榷语气的翻译问题

“商榷”就是“商量、探讨”的意思。

“商榷语气”就是用一种跟人商量的口吻探讨事情是否成立、结果可能走向的语气,往往***用***设、疑问等的形式表达。

现代汉语中较多使用,如:

1、你可否帮我把书本还给王萌?(商量的是“可否”做某件事。)

2、我这边太挤,如果可以的话,你向那么移一下?(商量“可否”移过一点。)

3、你不认为这样做是错的吗?(探讨做这事的对错,偏向于认为错。)

你举的“以容取人乎,失之子羽;以言取人乎,失之宰予”可译为

如果凭样貌取人的话,就会错过子羽,如果只凭口才取人的话,又会落下宰予。

这句用的是***设式的探讨、商榷,实际是指两种都有其优点,缺点都明显,不应这样去做。

文言文中可以译为“如果……的话,就……”“可否……呢”“可能……吧”等等。

想一下,应该很容易理解的,希望对你有些启发啦!

2. 商略在文言文中的意思

原文商略 参考译文商量策略1.商讨。

2.品评,评论。 3.估计。

4.准备。 5.脱略,放任不羁。

讨论、筹划。《晋书.卷四九.阮籍传》:「籍尝于苏门山遇孙登,与商略终古及栖神导气之术。

」南朝宋.刘义庆《世说新语.栖逸》:「籍商略终古,上陈黄农玄寂之道,下考三代盛德之美。」估计、料想。

宋.黄庭坚〈醇道得蛤蜊复索舜泉〉诗:「商略督邮风味恶,不堪持到蛤蜊前。」宋.陆游〈雪后寻梅偶得绝句〉:「商略前身是飞燕,玉肌无粟立黄昏。

」也作「商量」。酝酿。

宋.姜夔〈点绛唇.燕雁无心〉词:「数峰清苦,商略黄昏雨。」也作「商量」 。

古义有五种意思,分别是商讨、品评、评论、估计、脱略、放任不羁。词性为动词。

词义为商讨。本解释摘自《汉典》《百度百科》相关条目。

3. 文言文计、谋、图、虑的区别

首先,我们看看“谋”字的写法。左边为“言”,言说,商议,右边为“某”。“某”字很有意思,上面“甘”,舌头中间加一横,突出品尝美味,说白了就是甜,下面“木”,“某”就是问树上面的果子哪一个是甜的呢?代表不确定。现代人也这么用,说“某某人,某某事”。我们看,这个字代表的原义就是“找人来商议某某事”。所以,“谋”本义是动词,相互商讨对付事情的计策。组个词就是“谋划”,专门谋划事情的人就是“谋臣”、“谋士” 。再引申成名词,就是计策,办法,主意。比如谋略、计谋、阴谋。

“谋,虑难曰谋。从言,某声。”谋就是说讨论、筹划如何解决困难叫“谋”。

一字一译:谋划(策划等皆可),考虑困难叫谋划。从言,某声可理解言听计从,听从正确的言论讨论,听取正确的声音,意为谋。

4. 节选自《明史·毛纪传》的文言文答案

明史毛纪传参考答案4、A简:选拔,选任.5、D6、C 毛纪要离职的根本原因是皇帝指责他“结朋奸,背君报私”.7、⑴那些趴在宫殿上哭着抗争的大臣,全都被逮捕拘押起来,毛纪就分条陈述(拟写奏疏)请求皇帝原谅他们.译出大意2分,重点词语“阙”、“系”、“原”的翻译各1分.⑵(如果)一个臣子凭借俸禄官位来让自己感到荣耀,却不能匡正补救(您的错误),这表明他只是窃取名号来为自己谋私利.译出大意2分,重点词语“自荣”、“救正”、“私”的翻译各1分.参考译文毛纪,字维之,掖县人.成化末年,参加科举考试取得乡试第一,考中进士,被选拔作了庶吉士.弘治初年,升任修撰,充当经筵讲官,被选拔担任侍东宫讲读.等到《会典》编成,升为侍读.武宗即位,改任左谕德.因为《会典》中小错误,降为侍读.正德五年晋职学士,升为户部右侍郎.正德十年,乌思藏进贡,他们的使者说有活佛能预测祸福.皇帝派遣几千人前去迎接,粮草车船费用用百万来计算.毛纪上书说:“从京师到乌思藏二万多里,所需公私费用,不可计算.一切费用取自四川,四川连年用兵,兵力疲惫,财力枯竭,再加上如此负担,恐怕会滋生意外变故.”奏疏两次呈上,皇帝没有答复.世宗即位,记录毛纪拥立皇帝的功劳,加封伯爵,毛纪两次上疏推辞请求免除.嘉靖初年,皇帝想要追加尊奉父亲为兴献帝,朝中大臣坚持上奏,抗拒圣旨.嘉靖三年,毛纪担任首辅大臣,又像当初一样坚持原则.皇帝想要去掉加在父母名号前的本生称谓,毛纪与石珤联合上疏抗争.皇帝在平台召见毛纪,含蓄地表达了自己的想法,毛纪始终没有顺从.那些趴在宫殿上哭着抗争的大臣,全都被逮捕拘押起来,毛纪就分条陈述(拟写奏疏)请求皇帝原谅他们.皇帝大怒,传出圣旨责备毛纪与奸人结成朋党,违背皇帝传达私情.毛纪于是上疏说:“以往大臣们接受皇上的旨意,对国家政事都要商讨是否可行,然后再贯彻施行.这本来是内阁臣子的本职工作啊,我愚笨不能对上称职完成圣意.最近,关于去本生的问题,皇上在平台召见问话,司礼官员传出旨意,我不知这里有多少好像是可以商榷的,却都是由皇上一个人决断的.既然我的话没有被您接受***纳,还有什么探讨行不行的必要.皇上召见我们次数是很多,但严厉的责罚还跟以前一样.我虽然有体谅国家的心意,但不能自己充分的表达.宋代司马光告诉神宗说:陛下之所以重用大臣,是看出他的耿直,或许对国家有帮助,如果只是用官位让他荣耀却不***纳他的意见,这是使用官位来谋私情而否定这个人.(如果)一个臣子凭借俸禄官位来让自己感到荣耀,却不能纠正补救(您的错误),这表明他只是窃取名号来为自己谋私利.我在您面前,请允许我把这些话说给您.至于勾结奸人结成朋党,背叛您谋私利,正是我平时最痛恨的事.如果我有一条这样的情况,我的罪行何止是要罢官.如果您用这样的罪行怀疑我,我还能一天到晚腆着脸在朝廷里呆着吗.我请求退休回家,来保全自己的生命.特别希望您能够学习祖先的典章常识,任用贤才接受谏议,来秉养和平的福分.”皇帝忌恨(嫌恶)毛纪正直刚强,允许他离开,交通和饮食保障按着旧例.毛纪有学识,做官时清廉沉静庄严持重.后来《明伦大典》编成,皇上下诏判定大礼之议中各位大臣的罪,追查论罪夺去官爵.嘉靖二十一年,八十岁时,毛纪因为皇帝降恩复职,皇帝又下诏派官员慰问他,又赏赐一些俸禄.又经过三年去世了.附录:《明史?卷一百九十?列传第七十八?毛纪传》原文毛纪,字维之,掖县人.成化末,举乡试第一,登进士,选庶吉士.弘治初,授检讨,进修撰,充经筵讲官,简侍东宫讲读.《会典》成,迁侍读.武宗立,改左谕德.坐《会典》小误,降侍读.《孝宗实录》成,擢侍讲学士,为讲官.正德五年进学士,迁户部右侍郎.十年,由吏部左侍郎拜礼部尚书.乌思藏入贡,其使言有活佛能前知祸福.帝遣中官刘允迎之.携锦衣官百三十,卫卒及私仆隶数千人,刍粮、舟车费以百万计.纪等上言:“自京师至乌思藏二万余里,公私烦费,不可胜言.且自四川雅州出境,过长河西行数月而后至.无有邮驿、村市.一切资费,取办四川.四川连岁用兵,流贼甫平,蛮寇复起.困竭之余,重加此累,恐生意外变.”疏再上,内阁梁储、靳贵、杨一清皆切谏,不报.郊祀毕,请勤朝讲,又以储嗣未建,乞早定大计,亦不听.寻改理诰敕,掌詹事府.十二年兼东阁大学士入预机务.其秋加太子太保,改文渊阁.帝南征,纪佐杨廷和居守.驾旋,晋少保、户部尚书、武英殿大学士.世宗即位,录定策功,加伯爵,再疏辞免.嘉靖初,帝欲追尊兴献帝,阁臣执奏,忤旨.三年,廷和、冕相继去国.纪为首辅,复执如初.帝欲去本生之称,纪与石珤合疏争之.帝召见平台,委曲谕意,纪终不从.朝臣伏阙哭争者,俱逮系,纪具疏乞原.帝怒,传旨责纪要结朋奸,背君报私.纪乃上言曰:“曩蒙圣谕,国家政事商榷可否,然后施行.此诚内阁职业也,臣愚不能仰副明命.迩者大礼之议,平台召对,司礼传谕,不知其几似乎商榷矣.而皆断自圣心,不蒙允纳,何可否之有.至于笞罚廷臣,动至数百,乃祖宗来所未有者,亦皆出自中旨,臣等不得与闻.宣召徒勤,捍格如故.慰留虽切,诘。