正适合我心愿。根据查询高三网显示,适我愿兮出自先秦《诗经》中《国风郑风野有蔓草》,原句为“邂逅相遇,适我愿兮”意为:不期而遇真正巧,正好适合我心愿。《诗经》是中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,共311篇。
王梓旭。
歌词:雨陌文化,主我自从遇见了祢,我的心就属于了祢,人生路上有祢爱的陪伴,我的生命不再迷离,感谢祢让我遇见了祢,生命从此有了意义。
遇见,是一种相识,是一种期待,是一种追寻,更是一种机遇,一种理想,一种信念,邂逅相遇,适我愿兮,这是爱情的遇见。
这句话的意思是:一位女子眉清目秀容貌美丽,不期而遇恰好合自己的心意。
这句话出自《诗经国风郑风野有蔓草》,是一首关于男女相遇、相思和相爱的诗歌。
总的来说,这句话表达了男子在野外邂逅一位美丽女子后,对其产生了爱慕之情,认为这正是自己心目中的理想伴侣。这句话简洁而富有诗意,展现了《诗经》中对爱情的描绘和对美好情感的追求。
邂逅 :未约而 相逢 。指无 意中 相遇。
成语出处: 《诗经·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮。 邂逅相遇 ,适我愿兮。”
成语例句: 这两个 邂逅相遇 的老 朋友 就站在路旁谈了起来。
注音: ㄒㄧㄝ ˋ ㄏㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄩˋ
邂逅相遇的近义词: 不期而遇 未经约定而意外相遇 萍水相逢 比喻素不相识之人偶然相遇 俺与你萍水相逢,出身相救,实出恻隐之心。清? 冯梦龙《警
邂逅相遇的反义词: 不欢而散 说话不投机,大家不愉快地分手我真要立刻跳起来,但已有别一个教员上前驳斥他了,闹得不欢而散。鲁迅《两
成语语法: 偏正式;作谓语、定语;指无意中相遇
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: run into ***.
日语翻译: 偶然(ぐうぜん)に出会(であ)う
成语谜语: 没意见
读音注意: 邂,不能读作“jiě”;相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 逅,不能写作“后”。
表达了:
对一种非常浪漫而自由的爱情的美好描述与向往:良辰美景,邂逅丽人,一见钟情,便携手藏入芳林深处,恰如一对自由而欢乐的小鸟,一待关关相和,便双双比翼而飞。
率真的爱情,形诸牧歌的笔调,字字珠玉,如歌如画。诗分二章,重复叠咏。每章六句,两句一层,分写景、写人、抒情三个层次,而典型环境、典型人物与典型感情齐备,可谓出之无心而天然合作。
美好的环境和有着美丽眉目的姑娘,从小伙子的视角见出,楚楚有致,格外动人。“野有蔓草,零露漙兮”两句是兼赋的兴句,勾勒出一派春草青青、露水晶莹的良辰美景。
“野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮”
出自:
《诗经·国风·郑风·野有蔓草》
原文:
“野有蔓草,零露漙兮.有美一人,清扬婉兮.邂逅相遇,适我愿兮.野有蔓草,零露瀼瀼.有美一人,婉如清扬.邂逅相遇,与子偕臧.”
译文:
野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。
野有蔓草原文及翻译
《野有蔓草》原文
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
《野有蔓草》原文翻译
野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美女路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。
三、诗经由来
《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”
司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”
因为后来传世的版本***记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。
以上是诗经中《野有蔓草》原文,《野有蔓草》原文翻译,诗经由来
有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮意思是有位美丽姑娘,眉目流盼传情。有缘今日相遇,令我一见倾心。
1、这句话出自先秦时期的《诗经·国风·郑风》中的《野有蔓草》一诗,这句诗所表达的情感,是自古以来人们普遍追求的“一见钟情”的爱情理想。在古代的诗词中,这种瞬间的、强烈的、纯粹的爱情情感经常被诗人所描绘和赞美。而《野有蔓草》这首诗,正是这种爱情理想的典型体现。
2、这句诗也展现了古代女子的美丽形象。在古代的社会中,女性往往被视为美丽的象征,她们的容貌、身姿、神态等都成为人们赞美和追求的对象。而在这句诗中,通过“清扬婉兮”的描绘,我们可以想象到那位美丽女子的动人形象,感受到她的魅力和气质。
3、这句诗也体现了古代人们对缘分的信仰。在古代的文化中,人们认为人与人之间的相遇和相知都是缘分的安排,因此,当两个人相遇时,他们会认为这是一种命运的安排,是一种天意。在这句诗中,“邂逅相遇”正是表达了这种缘分的相遇和天意的安排。
4、这句诗也对后世的文学创作产生了深远的影响。不仅在古代,即便在现代的文学作品中,这种一见钟情、偶然相遇的情感仍然是常见的主题之一。同时,这句诗也成为了经典的文化符号之一,被广泛引用和传颂。
诗经·国风·郑风·野有蔓草
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
[题解]
这首诗写的是大清早上,草露未干,田野间一对情人相遇,欢喜之情,发于歌唱。
[注释]
1、蔓草:蔓生的草。零:落。漙(团tuán):凝聚成水珠。
2、扬:明。“清”、“扬”都是形容目的美。婉:读为“睕(晚wǎn)”,目大貌。《毛传》:“眉目之间婉然美也。”3、邂逅(谢后xiì hòu):爱悦。亦作“不期而遇”解。遇:相逢或配合。适我愿:就是称心满意,也就是“邂逅”的意思。
4、瀼瀼(攘ráng):露珠肥大貌。
5、如:犹“而”。
6、偕臧(藏zàng):一同藏匿。《集传》:“偕臧,言各得其所欲也。”
[余冠英今译]
野地里有草蔓延,露水珠颗颗滚圆。有一个漂亮人儿,水汪汪一双大眼。欢乐地碰在一块,可真是合我心愿。
野地里有草蔓长,露水珠肥肥胖胖。有一个漂亮人儿,大眼睛清水汪汪。欢乐地碰在一块,我和你一起躲藏。
[参考译文]
野地蔓草多又长,团团露珠落叶上。有个漂亮好姑娘,眉清目秀好模样。不期路上碰见她,合我心愿真舒畅。
野地蔓草绿成片,露落叶上湿难干。有个漂亮好姑娘,眉清目秀多娇艳。不期路上碰见她,你我两人都喜欢。
野有蔓草表达男子一见钟情、心绪得到甘泉灌溉的感情。
1、原文
野有蔓草,零露溥兮。有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬,邂逅相遇,与子偕臧。
2、译文
郊野有草爬长蔓,露水珠儿亮闪闪。窈窕淑女一佳人,眉清目秀好容颜,不期而遇天缘现,最合我的姝丽愿。
郊野有草爬长蔓,露水珠儿一片片。窈窕淑女一佳人,双瞳剪水羞怯盼,不期而遇天缘现,卿卿我我心相欢。
3、赏析
《野有蔓草》刻画了男子偶然看见漂亮女子时,一见钟情痴恋对方的情态。全诗共两章,每章六句,两句一层,分别写景、写人和抒情。
典型环境、典型人物和典型情感的描写,也恰到好处地显示了全诗的结构,可谓之无心而天然之作。
首章以蔓草和露珠起兴,郊野蔓草青,缀满露珠,在初阳闪耀下,明澈晶莹。选取青草得露润泽,象征男女邂逅,一见钟情,心绪好像得到了甘泉的灌溉,意味醇浓。
“有美一人,清扬婉兮”,有位漂亮姑娘,飘然而至,眉清目秀,含情不语。那露珠般晶莹的眼睛,顾盼流转,摄人心魂。
男子看到这样的梦中佳人,爱恋之情怎能不涌动。“邂逅相遇,适我愿兮”,既有对姑娘的赞叹,也有不期而遇的惊喜,更有对女神突然降临身边的激动和幸福。
次章不是对首章简单的重叠复唱,可理解为男女邂逅之时,四目相对,痴情而望,特别是女子婉美清扬的眼睛,男子情不自禁向姑娘倾诉爱慕之意。
“零露瀼瀼”较之“零露溥兮”,起兴中程度的变化,也暗示了情感的渐次深入。
两章的末句,是传神之笔,“与子偕臧”较之“适我愿兮”,永结同心的美好结果代替了心中所想的期盼,这样的爱情场景怎不令人向往:修长的蔓草,晶莹的露珠,婉美的姑娘,邂逅一见,两情相悦,便许下百年爱恋。
率真的爱情,田园牧歌式的自由浪漫,如歌如画。