编号 812 成语 瓦釜雷鸣 注音 ㄨㄚˇ ㄈㄨˇ ㄌㄟˊ ㄇㄧㄥˊ 汉语拼音 wǎ fǔ léi míng 释义 瓦釜,陶制的锅具,喻平庸之物。
「瓦釜雷鸣」指陶制的锅具,本来不会发生巨大声音,但如此平庸之物竟发出如雷的巨响,比喻平庸无才德的人却居于显赫的高位。
语出战国楚.屈原〈卜居〉。
后亦用「瓦釜雷鸣」比喻拙劣的文章却风行于世。
「黄钟毁弃」、「黄钟毁弃,瓦釜雷鸣」 典源 战国楚.屈原〈卜居〉(据《楚辞》卷六引)世溷浊1>而不清,蝉翼2>为重,千钧3>为轻,黄钟毁弃4>,瓦釜5>雷鸣;谗人6>高张,贤士无名7>。
吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞?〔注解〕(1)溷浊:污浊。
溷,音ㄏㄨㄣˋ。
(2)蝉翼:蝉的翅膀。
常用以比喻极轻极薄之物。
(3)千钧:形容非常重。
钧,古时秤量的单位,一钧等于三十斤。
(4)黄钟毁弃:比喻贤才不被重用。
见「黄钟毁弃」(5)瓦釜:陶制的锅具。
(6)谗人:以言语毁善害能的人。
(7)无名:没有名声。
典故说明 战国楚臣屈原受谗言毁谤,怀王时,放逐汉北,楚顷襄王时虽召回重用,旋又遭谗,流放江南,于是作〈九歌〉、〈卜居〉等篇,以明己志。
〈卜居〉这篇是写他一直得不到召见,理想和现实的相互矛盾,心里感到迷惑,于是去见太卜,想借由占卜结果来解开心中的迷惑。
文中屈原说他不知该怎么做才是对的,觉得世间污浊不清,轻薄的蝉翼被认为是重的,千钧却是轻的,可用以校正音律的乐器遭到毁坏抛弃,才质如瓦釜,却发出如雷巨响,直似妖怪作声,庸人在职;善于毁谤别人的人位居高位,贤能的人才却没有名声。
屈原以「黄钟」比喻贤士,「瓦釜」比喻谗人,感叹小人得志,世间没人了解他的廉洁坚贞。
后来「瓦釜雷鸣」用来比喻平庸无才德的人却居于显赫的高位。
亦用来比喻拙劣的文章却风行于世。
宋朝黄庭坚〈再次韵兼简履中南玉〉诗三首之三:「经术貂蝉续狗尾,文章瓦釜作雷鸣。」
正以「瓦釜雷鸣」比喻文章之拙劣与风行。
书证 01.战国楚.屈原〈卜居〉:「世溷浊而不清,蝉翼为重,千钧为轻,黄钟毁弃,瓦釜雷鸣,谗人高张,贤士无名。
吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!」(源)02.宋.黄庭坚〈再次韵兼简履中南玉〉诗三首之三:「经术貂蝉续狗尾,文章瓦釜作雷鸣。」
03.清.顾炎武〈与友人论门人书〉:「吾行天下,见诗与语录之刻,堆几积案,殆于瓦釜雷鸣,而叩以〈二南〉、〈雅〉、〈颂〉之义,不能说也。」
用法说明 一、语义说明比喻平庸无才德的人却居于显赫的高位。
使用类别用在「奸人当权」的表述上。
例 句<01>贤能之士未见重用,只见瓦釜雷鸣。
<02>瓦釜雷鸣,让有志之士不能畅所欲言。
<03>这是一个瓦釜雷鸣的时代,正直敢言之士往往被压抑。
<04>用人唯才唯德,必不致发生黄钟毁弃,瓦釜雷鸣的情事。
<05>上级如果堵塞言路,让有识者无法顺利提出建言,就会造成瓦釜雷鸣的局面。
二、语义说明比喻拙劣的文章却风行于世。
使用类别用在「鄙文风行」的表述上。
例 句<01>这本***其实没有什么内涵,却瓦釜雷鸣,登上畅销书排行榜。
<02>当今文坛里,许多鄙俗的文章四处风行,瓦釜雷鸣,真是令人感叹! 近义词: 小人得志
反义词: 辨识 请参考『辨识812』 参考语词 瓦釜之鸣,瓦釜鸣雷,雷鸣瓦釜,瓦缶雷鸣
意思是:现在的世道混浊不清:认为蝉翼是重的,千钧是轻的。
出自《楚辞·卜居》:世溷浊而不清,蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。
意思:现在的世道混浊不清:认为蝉翼是重的,千钧是轻的;黄钟大吕竟遭毁弃,瓦釜陶罐却响如雷鸣;谗佞小人嚣张跋扈,贤明之士则默默无闻。
扩展资料:
《卜居》记述了屈原对人生道路的坚定选择,显示了一位伟大志士身处黑暗世道的铮铮风骨。也许因为构成全文主体的,乃是诗人自己言论的缘故吧,后世往往又直指其作者为屈原。
即使是伟大的志士,也并非总是心境开朗的。不妨可以这样说:正是由于他们的个人遭际,关联着国家民族的命运,所以心中反而更多不宁和骚动。其痛苦、愤懑的抒泻,也带有更深切的内涵和远为强烈的***。百度百科-卜居
百度百科-蝉翼为重,千钧为轻
屈原有名诗句举例如下:
1.路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。——《离骚》
2.鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。——《楚辞》
译文:听说鸟飞行千里,最终会返回到自己的老窝,狐狸在临死时,头总朝向出生的小山头。
3.悲莫悲兮生离别,乐莫乐兮新相知。——《九歌少司命》
译文:快乐莫过于新结了好相识,悲伤莫过于活生生的离别。
4.世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。——《楚辞》
译文:现实世界浑浊不清:蝉翼被认为重,千钧被认为轻;黄钟被毁坏丢弃,瓦锅被认为可以发出雷鸣般的声音;谗言献媚的人位高名显,贤能的人士默默无闻。
5.带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵。——《九歌·国殇》
译文:佩长剑夹强弓征战沙场,首身分离雄心永远不屈。真正勇敢顽强而又英武,始终刚强坚毅不可***。人虽死啊神灵终究不泯, 魂魄刚毅不愧鬼中英雄!
6.举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。——《楚辞·渔父》
译文:天下都是浑浊不堪只有我清澈透明,不同流合污,世人都迷醉了唯独我清醒。
黄钟毁弃,瓦釜雷鸣?这是出自屈原《楚辞》中的一个成语,大致意思就是说,有才有德的受到排挤不受重视,而相反一无是处的人却位居高位。而陈胜我国历史上农民起义的第一人,第一个建立农民***的英雄,尽让鬼使神差的同这一成语之间存在在一种潜在的联系,甚至可以说是专门为陈胜而存在的。那么,?黄钟毁弃,瓦釜雷鸣?,为何说这句话是为陈胜打造的?这就要从陈胜农民起义的失败说起。
对小人的任命
在陈胜建立***后,所重用的是我朱房、胡武、孔子的子孙鲋、孙通等人。这些都是什么人呢,只不过是大言不断、山呼万岁之人。这样的人对社稷何用,对于陈胜反秦战争又有何用,但是偏偏陈胜重用了。可以说在陈胜***建立之后,陈胜的身变没有一位是之前的旧人,所围绕的都是身边诸如朱房之人。这样的行事不得不让跟随着陈胜打天下的人感到寒心。
对吕臣等人的疏远
吕臣是谁,那是陈胜的旧将领,更是陈胜被谋害后,真正为陈胜感到伤心并为其报仇的这么一个人,可以说吕臣是真真的陈胜自己人。就是吕臣这么一个人,组建了苍头军,在一系列的努力之后使得反秦的农民起义再次具有了以前的生机。可是,就是这么一位英才,这么一个陪着陈胜一路走来的将军,在陈胜的督查下,同其他将军一样,受到了陈胜的远离,不再被陈胜重视。这不得不说是陈胜悲剧的必然因素。
以惩戒让众将臣服
陈胜自立为王后,为了使众将领忠心不二,所***取的的措施竟然是治罪、惩戒。尤其是依靠朱房、胡武等人来进行监察,甚至给予一定的权利,可以对将领直接进行惩治。这种做法不得不说是一种失心之举,使得众将领纷纷寒心后远离。可以说?黄钟毁弃,瓦釜雷鸣?这句话是为陈胜切身打造的。
黄钟毁弃的意思是:黄钟被毁坏被抛弃。比喻贤才得不到重用。
出处:屈原《楚辞·卜居》:世溷浊而不清;蝉翼为重;千钧为轻;黄钟毁弃;瓦釜雷鸣;谗人高张;贤士无名。
反义词:瓦釜雷鸣。
黄钟毁弃造句:
1、奸臣当道,朝野上下黄钟毁弃,瓦釜雷鸣,民不聊生。
2、一个公司如果不选拔贤才,而是黄钟毁弃,压抑人才,那前途一定不妙。
3、你把下放劳动比作黄钟毁弃,未免太离谱了吧!
4、噫!鼠辈邸张,其若是哉!黄钟毁弃,瓦缶雷鸣,蠢兹幺么,毒害乃尔。
5、柳亚子先生很愤慨地说:现在黄钟毁弃;瓦釜雷鸣;我们却应该把瓦釜毁弃掉;让这黄钟大吕之音雷鸣起来!。
6、在这同行竞争激烈的当头,用人最为要紧,如果黄钟毁弃,后果将不堪设想。
7、正是因为今日是个黄钟毁弃、瓦釜雷鸣的时代,我们才要发出正义之声来振聋发聩。
8、你这种黄钟毁弃,瓦釜雷鸣的用人作法,员工哪能心服呢。
9、蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣。
10、造成黄钟毁弃、瓦釜雷鸣,黄茅白苇、光怪陆离的创作局面。
瓦釜雷鸣的意思: [wǎfǔléimíng]
比喻无才无德的人占据高位,煊赫一时(语出《楚辞·卜居》:“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣。”瓦釜:用黏土烧制的锅)。
瓦釜雷鸣百科解释:词目:瓦釜雷鸣拼音:wǎfǔléimíng解释:瓦釜,砂锅,比喻庸才。声音低沉的砂锅发出雷鸣般的响声。比喻无德无才的人占据高位,威风一时。犹言“小人得志”、“庸才显赫”。
瓦釜雷鸣的详细解释: 瓦釜雷鸣 [wǎ fǔ léi míng]瓦釜:沙锅,比喻庸才。声音低沉的沙锅发出雷鸣般的响声。比喻无德无才的人占据高位,威风一时。
瓦釜雷鸣的近义词: 雷鸣瓦釜,小人得志,瓦缶雷鸣 瓦釜雷鸣的反义词: 黄钟毁弃 瓦釜雷鸣的出处:《楚辞·卜居》:“黄钟毁弃;瓦釜雷鸣;谗人高张;贤士无名。”
瓦釜雷鸣造句:1、用人唯才唯德,必不致发生黄钟毁弃,瓦釜雷鸣的情事。
2、奸臣当道,朝野上下黄钟毁弃,瓦釜雷鸣,民不聊生。
3、瓦釜雷鸣,让有志之士不能畅所欲言。
4、贤能之士未见重用,只见瓦釜雷鸣。
5、这本***其实没有什么内涵,却瓦釜雷鸣,登上畅销书排行榜。
6、当今文坛里,许多鄙俗的文章四处风行,瓦釜雷鸣,真是令人感叹!
7、人民有话不能言,言者无责可自负。其结果必然成为瓦釜雷鸣、黄钟毁弃的世界。
8、现在是社会主义社会,那瓦釜雷鸣的年代已经过去了。
9、上级如果堵塞言路,让有识者无法顺利提出建言,就会造成瓦釜雷鸣的局面。
《卜居》原文及翻译如下:
1、《卜居》原文
屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”
屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎?”“宁诛锄草茅以力耕乎,将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎,将从俗富贵以偷生乎?宁超然高举以保真乎,将_訾栗斯,喔咿儒儿,以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎,将突梯滑稽,如脂如韦,以洁楹乎?”
“宁昂昂若千里之驹乎,将泛泛若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎,将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎,将与鸡鹜争食乎?”“此孰吉孰凶?何去何从?”
“世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!”詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龟策诚不能知此事。”
2、《卜居》翻译
屈原被流放后,三年没能再见楚怀王。他竭尽智慧效忠国家,却被谗言谤语把他和君王遮蔽阻隔。他心烦意乱,不知如何是好。于是去见太卜郑詹尹问卜说:“我对有些事疑惑不解,希望通过您的占卜帮助我分析判断。”
郑詹尹就摆正蓍草、拂去龟甲上的灰尘,问道:“先生有何见教?”屈原说:“我宁可诚恳朴实、忠心耿耿呢,还是迎来送往、巧于逢迎而摆脱困境?宁可垦荒锄草勤劳耕作呢,还是交游权贵而沽名钓誉?宁可毫无隐讳地直言为自己招祸呢,还是顺从世俗贪图富贵而苟且偷生?”
“宁可鹤立鸡群而保持正直操守呢,还是阿谀逢迎、强颜欢笑以侍奉那位妇人?宁可廉洁正直以保持自己的清白呢,还是圆滑诡诈、油滑适俗、趋炎附势?宁可像志行高远的千里驹呢,还是像浮游的野鸭随波逐流而保全自身?宁可与骐骥并驾齐驱呢,还是追随那劣马的足迹?”
“宁可与天鹅比翼高飞呢,还是同鸡鸭在地上争食?上述种种,哪个是吉哪个是凶,哪个该舍弃哪个该遵从?”
“现在的世道混浊不清:认为蝉翼是重的,千钧是轻的;黄钟大吕竟遭毁弃,瓦釜陶罐却响如雷鸣;谗佞小人嚣张跋扈,贤明之士则默默无闻。唉,沉默吧,谁人能知我廉洁忠贞的心哪!”
郑詹尹于是放下蓍草抱歉地说:“尺比寸长但也有短处,寸比尺短却也有它的长处;世间万物都有不完善的地方,人的智慧也有不明了的时候;术数有占卜不到的事情,天神也有难解之理。请您花心思实行您的主张吧,龟甲和蓍草实在不知如何破解您的疑惑!”
《卜居》的简析
这篇文章记述了屈原的一件逸事,屈原被放逐三年之后,往见太卜郑詹尹问卜。无论它的作者是谁,这篇文章都是很有艺术价值与历史价值的。在先秦的典籍里,没有关于屈原的资料,最早为他立传的是西汉司马迁《史记·屈原列传》。
导语:《卜居》并非真的问卜决疑之作﹐只不过设为问答之语﹐以宣泄作者的愤世嫉俗之意而已。下面是《卜居》的原文及翻译,欢迎参考!
卜居原文
屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”
屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎?
“宁诛锄草茅以力耕乎,将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎,将从俗富贵以偷生乎?宁超然高举以保真乎,将哫訾栗斯,喔咿儒儿,以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎,将突梯滑稽,如脂如韦,以洁楹乎?
“宁昂昂若千里之驹乎,将泛泛若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎,将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎,将与鸡鹜争食乎?
“此孰吉孰凶?何去何从?
“世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!”
詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龟策诚不能知此事。”
卜居译文
屈原被流放后,三年没能再见楚怀王。他竭尽智慧效忠国家,却被谗言谤语把他和君王遮蔽阻隔。他心烦意乱,不知如何是好。于是去见太卜郑詹尹问卜说:“我对有些事疑惑不解,希望通过您的占卜帮助我分析判断。”郑詹尹就摆正蓍草、拂去龟甲上的灰尘,问道:“先生有何见教?”
屈原说:“我宁可诚恳朴实、忠心耿耿呢,还是迎来送往、巧于逢迎而摆脱困境?宁可垦荒锄草勤劳耕作呢,还是交游权贵而沽名钓誉?宁可毫无隐讳地直言为自己招祸呢,还是顺从世俗贪图富贵而苟且偷生?宁可鹤立鸡群而保持正直操守呢,还是阿谀逢迎、强颜欢笑以侍奉那位妇人?宁可廉洁正直以保持自己的清白呢,还是圆滑诡诈、油滑适俗、趋炎附势?宁可像志行高远的千里驹呢,还是像浮游的野鸭随波逐流而保全自身?宁可与骐骥并驾齐驱呢,还是追随那劣马的足迹?宁可与天鹅比翼高飞呢,还是同鸡鸭在地上争食?上述种种,哪个是吉哪个是凶,哪个该舍弃哪个该遵从?现在的世道混浊不清:认为蝉翼是重的,千钧是轻的;黄钟大吕竟遭毁弃,瓦釜陶罐却响如雷鸣;谗佞小人嚣张跋扈,贤明之士则默默无闻。唉,沉默吧,谁人能知我廉洁忠贞的心哪!”
郑詹尹于是放下蓍草抱歉地说:“尺比寸长但也有短处,寸比尺短却也有它的`长处;世间万物都有不完善的地方,人的智慧也有不明了的时候;术数有占卜不到的事情,天神也有难解之理。请您花心思实行您的主张吧,龟甲和蓍草实在不知如何破解您的疑惑!”
注释
1.放:放逐。
2.复见:指再见到楚王。
3.蔽障:遮蔽、阻挠。
4.太卜:掌管卜筮的官。
5.因:凭借。
6.端策:数计蓍草;端,数也。拂龟:拂去龟壳上的灰尘。
7.悃(kǔn)悃款款:诚实勤恳的样子。
8.送往劳来:送往迎来。劳(láo),慰劳。
9.大人:指达官贵人。
10.偷生:贪生。
11.超然:高超的样子。高举:远走高飞。保真:保全真实的本性。
12.哫訾(zú zī):以言献媚。栗斯:阿谀奉承状。栗:恭谨,恭敬。斯:语助词。喔咿儒儿(ní):强颜欢笑的样子。妇人:指楚怀王的宠姬郑袖,她与朝中重臣上官大夫等人联合排挤馋毁屈原。
13.突梯:圆滑的样子。滑稽(gǔ jī):一种能转注吐酒、终日不竭的酒器,后借以指应付无穷、善于迎合别人。如脂如韦:谓像油脂一样光滑,像熟牛皮一样柔软,善于应付环境。洁楹:度量屋柱,顺圆而转,形容处世的圆滑随俗。洁,借为"絜(xié)",《楚辞补注》引《文选》亦作"絜"。
14.昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的样子。
15.泛泛:漂浮不定的样子。凫(fú):水鸟,即野鸭。此字下原有一"乎"字,据《楚辞补注》引一本删。
16.亢轭(kàng'è):并驾而行。亢,同"伉",并也;轭,车辕前端的横木。
17.驽(nú)马:劣马。
18.宁与黄鹄比翼乎:黄鹄(hú):天鹅;比:旧读bì。
19.鹜:鸭子。
20.溷(hùn混)浊:肮脏、污浊。
21.千钧:代表最重的东西。古制三十斤为一钧。
22.黄钟:古乐中十二律之一,是最响最宏大的声调。这里指声调合于黄钟律的大钟。
23.瓦釜:陶制的锅。这里代表鄙俗音乐。
24.高张:指坏人气焰嚣张,趾高气扬。
25.谢:辞谢,拒绝。
26.数:卦数。逮:及。
瓦釜雷鸣,汉语成语,意思是声音低沉的砂锅发出雷鸣般的响声。比喻无德无才的人占据高位,威风一时。
详细解释:
1、解释:瓦釜:沙锅,比喻庸才。声音低沉的沙锅发出雷鸣般的响声。比喻无德无才的人占据高位,威风一时。
2、出自:《楚辞·卜居》:“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣。谗人高张,贤士无名。”
3、语法:联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。
成语用法:作主语、宾语、定语;含贬义。
示例:
1、宋黄庭坚《再次韵兼简履中南玉》之三:经术貂蝉续狗尾,文章瓦釜作雷鸣。
2、郭沫若《沸羹集·为革命的民权而呼吁》:人民有话不能言,言者无责可自负。其结果必然成为瓦釜雷鸣、黄钟毁弃的世界。