三余读书的意思_三余读书的译文

tamoadmin 成语教学 2024-06-02 0
  1. 三余读书文言文翻译
  2. 读书的“三余”、“三到”和“三味”
  3. 语文翻译文言文《三国志》中的董遇“三余”读书
  4. 董遇论三余文言文

读书上百遍,书意自然领会,指书要熟读才能真正领会。

出处:《魏略·儒宗传·董遇传》(三国魏郎中鱼豢著)

原文:

三余读书的意思_三余读书的译文
(图片来源网络,侵删)

董遇字季直,性质讷而好学。人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍!”言:“读书百遍,其义自见”。从学者云:“苦渴无日。”遇言“当以‘三余’。”或问“三余”之意,遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

译文

董遇字季直,性格敦厚老实而且很好学。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”

扩展资料:

古人说的,“读书千遍,其义自见”,希望你读一千遍、读二千遍、读三千遍,遍数念得愈多,念的时候不求解义,经里头什么意思不求,只著重字念得清楚,句子没有念错,著重这个

所以读书千遍数读够了,这些书意思全懂了,不要人讲。

三余读书文言文翻译

学好文言文,翻译是一件非常重要的事情,那么有关《董遇“三余”读书》的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是我为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

董遇“三余”读书

(董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。***稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。……

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。”

遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

译文

董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥讥笑他,但他照样读书。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书一定要先读百遍。”又说:“书读百遍,其义自见。”请教的人说:“只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间。”有人问“三余”是什么,董遇说:“冬天没农活是一年里的空闲时间,夜间不便下地干活是一天里的空闲时间,阴雨天无法干活也是一种空闲时间。”

相关习题

1.解释下列句中加点的词。

①***稆负贩

忘恩负义

③读书百遍,其义自见

④曹刿请见

2.下面句中“而”字的用法不同其他三项的是( )

A.性质讷而好学 B.其兄笑之而遇不改

C.面山而居 D.非死则徒尔,而吾以捕蛇独存

3.翻译句子。

①苦渴无日

②冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余。

③读书百遍,其义自见

4.你怎样理解“人有从学者,遇不肯教”,而云:“必当先读书百遍”。

5. 这段文字围绕读书讲了哪两方面内容?

6.文中所说的“三余”,其具体内容是哪“三余”?

参考答案

1. ①背 ②背弃,辜负 ③见同“现”④拜见

2. C

3. ①苦于没有时间

②三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活,这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间

③读书百遍而(书中)的`意义自然的显现(出来)

4. 这句话是为了启发别人自学的积极性而说的,它的用意是要求人们在反复诵读的过程中用心思考,以达到“其义自见”的目的

5.书要多读,要抓紧空余时间读

6.冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余

读书的“三余”、“三到”和“三味”

1. 文言文《董遇“三余”读书》全文翻译

一、译文:董遇,字季直,性格木讷但好学。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的多余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子是平时的多余时间。”

有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子是平时的多余时间。”

二、原文:出自 三国 鱼纂《魏略·儒宗传·董遇》

(董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。***稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。”

遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

人有从学者,遇不肯教,云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其意自见。”从学者云:“苦于无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

扩展资料

一、人物简介

董遇,字季直。汉末三国魏国人物。董季中(字季中,名不详)之弟,魏国著名儒宗。其人不见《三国志》记载,仅见于鱼豢《魏略》。

二、作者简介

鱼豢(生卒年待考),长鱼氏,京兆(今陕西西安)人。三国时期曹魏国郎中、著名史学家。

《魏略》,是鱼豢私自撰著的,一般皆说其记事止于魏明帝。但据《三国志·三少帝纪》注引《魏略》记有嘉平六年(公元254年)农历9月司马师废齐王曹芳及郭太后议立高贵乡公事甚详,则知《魏略》记事非只止于明帝,而是止于三少帝时。

鱼豢是陕西关中人,源出春秋姬姓晋国长鱼矫氏族,所以对西戎故地即西北的风土人情多有叙述,因此在《三国志·东夷传》中裴松之注引《魏略·西戎传》,不仅能补诸多陈书之缺,而且史料价值也极为珍贵,被历代史家称誉为:“殊方记载,最为翔实”。

2. 三余读书文言文翻译

董遇,字季直,性格木讷但好学。

兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:"必须在这之前先读很多遍。

"董遇的意思是:"读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。"求教的人说:"苦于没时间。

"董遇说:"应当用'三余'。"有人问"三余"的意思,董遇说:"冬天是一年的空余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子随时有多余。

3. 文言文《董遇“三余”读书》全文翻译

一、译文:董遇,字季直,性格木讷但好学。

兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”

董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”

董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的多余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子是平时的多余时间。”

有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”

求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”

有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子是平时的多余时间。” 二、原文:出自 三国 鱼纂《魏略·儒宗传·董遇》 (董)遇字季直,性质讷而好学。

兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。***稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。” 遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

人有从学者,遇不肯教,云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其意自见。”

从学者云:“苦于无日。”遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

扩展资料 一、人物简介 董遇,字季直。汉末三国魏国人物。

董季中(字季中,名不详)之弟,魏国著名儒宗。其人不见《三国志》记载,仅见于鱼豢《魏略》。

二、作者简介 鱼豢(生卒年待考),长鱼氏,京兆(今陕西西安)人。三国时期曹魏国郎中、著名史学家。

《魏略》,是鱼豢私自撰著的,一般皆说其记事止于魏明帝。但据《三国志·三少帝纪》注引《魏略》记有嘉平六年(公元254年)农历9月司马师废齐王曹芳及郭太后议立高贵乡公事甚详,则知《魏略》记事非只止于明帝,而是止于三少帝时。

鱼豢是陕西关中人,源出春秋姬姓晋国长鱼矫氏族,所以对西戎故地即西北的风土人情多有叙述,因此在《三国志·东夷传》中裴松之注引《魏略·西戎传》,不仅能补诸多陈书之缺,而且史料价值也极为珍贵,被历代史家称誉为:“殊方记载,最为翔实”。

4. “三余”读书的文言文和译文

(董)遇,字季直,性质讷而好学。。人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以三余。”或问“三余”之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生稍从遇学。[1]

注释 1 遇:即董遇,三国时有名的学者。

2 性质讷(nè):性情朴实,说话迟钝。性:性情。质:朴实。讷;(说话)迟钝。

3 好:爱好。

4 从:跟从,跟随。

5学者:这里指学习的人。

6而:连词,反而。

7 见(xiàn):显现,出现。

8 苦渴无日:极为渴望(学习),但没有时间。苦:极为,极其。

9 或:有的,有的人。

10 岁:年。

11 时:时常。

12 诸生,众多儒生。诸,多。

13 稍:逐渐,慢慢地。

14由是:因此。

15以:利用。[1]

译文 董遇,字季直,性情朴实,说话迟钝但爱好学习。有人想跟着他学习,他却不肯教他们,反而说:“必须把书读够百遍.”所谓:“书读够百遍它的意思自然显现了.”跟从他学习的人说:“我们极其渴望学习但没有时间。”董遇说:“应当利用三余的时间。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余时间,夜晚是一天中的空余时间,阴雨天是平时的空余时间。”因此许多读书人渐渐跟从董遇学习了.[1]

5. 《三余》文言文翻译

一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学。

.有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余时间,夜晚是一天中的空余时间,阴雨天是平时的空余时间。”

从此,诸多儒生渐渐跟从董遇学习了.1 遇:即董遇,三国时有名的学者。 2 性质讷:性情朴实,说话迟钝。

性:性情。质:朴实。

讷;(说话)迟钝。 3 好:爱好。

4 从:跟随。 5学者:这里指学习的人。

6而:连词,反而。 7 见(xian):显现,出现。

8 苦渴无日:意即“若无日”,苦于没有时间。“苦渴”是同义复词,即苦于。

9 苦渴无日:极为渴望(学习),但没有时间。苦:极为,极其。

10 或:有的,有的人。 11 岁:年。

12 时:时常。 13 诸生,众多儒生。

诸,多。 14 稍:逐渐,慢慢的。

6. 西晋陈寿的《董遇三余读书》的古文和译文

原文: (董)遇字季直,性质讷而好学。

兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。***稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

…… 遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。” 遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

译文: 董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。

兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥讥笑他,但他照样读书。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书一定要先读百遍。”

又说:“书读百遍,其义自见。” 请教的人说:“只是苦于没有时间。”

董遇说:“应当用‘三余’时间。” 有人问“三余”是什么,董遇说:“冬天没农活是一年里的空闲时间,夜间不便下地干活是一天里的空闲时间,阴雨天无法干活也是一种空闲时间。”

语文翻译文言文《三国志》中的董遇“三余”读书

读书三余

释 义 余:

冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者晴之余。指读好书要抓紧一切闲余时间。

原文:

出 处 陈寿《三国志?魏志?董遇传》

董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。***稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言:冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生稍从遇学。

译文:

董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。

董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书读了上百遍,就可以看到其中的道理。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”

读书三到

释义形容读书十分认真。

出处: 南宋?朱熹《朱子家训》“余尝谓:读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?”

对于出处的翻译:

我曾经说过:读书有三到,那就是心到、眼到、口到。心不在课本上,那么眼睛就不会看仔细,思想要是不集中,就只能随随便便地诵读,那一定不能记住,即使记住了也不能长久。三到之中,心到最为重要。思想集中了,眼会看不仔细,嘴会读不正确吗?

词解:

1.凡:凡是

2.牵强暗记:勉强默背大意

3.见:同“现”

4.晓:明白,知道

5.漫浪:随随便便,漫不经心

6.急:紧迫,要紧

7.岂:难道

8.亦:也

9.矣:了

10.乎:语气词,意为“吗”

原文

凡读书,须整顿几案,令洁净端正,将书册整齐顿放,正身体,对书册,详缓看字,子细分明读之。则要读得字字响亮,不可一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记,只是要多诵遍数,自然上口,久远不忘。古人云,“读书千遍,其义自见”。谓读得熟,则不待解说,自晓其义也。余尝谓,读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则眼不看子细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?

对于原文的翻译

凡是读书,必须先整理好读书用的桌子,使桌子干净平稳,把书册整齐地放在桌子上,让身体坐正,面对书册,仔细从容地看清书上的文字,仔细清楚地朗读文章。必须要读的每个字都很响亮,不可以读错一个字,不可以少读一个字,不可以多读一个字,不可以读颠倒一个字,不可以勉强硬记,只要多读几遍,就自然而然顺口而出,即使时间久了也不会忘记。古人说:“书读的遍数多了,它的意思自然会显现出来。”就是说书读得熟了,那么不依靠别人解释说明,自然就会明白它的意思了。我曾经说过:读书有三到,就是心到、眼到、口到。心不在书本上,那么眼睛就不会看仔细,思想不集中,只能随随便便地诵读,那一定不能记住,即使记住了也不能长久。三到之中,心到最重要。思想集中了,眼会看不仔细,嘴会读不正确吗?

读书三味

古人读书有“三味”:“读经味如稻引粱,读史味如肴馔,读诸子百家味如酰醢”。我们耳熟能详的鲁迅的三味书屋就是因此而得名。古人读书异常勤奋,珍惜光阴,“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者晴之余也”,一点时间都不挥霍,勤学苦读,最终学有所成。“布衣暖,菜根香,诗书滋味长。”读书是有滋味的,即使当一个布衣百姓,有诗书在手,吃起粗茶淡饭,也堪比山珍海味。也就是说,读书既是生活所必需,又是精神的美味佳肴,令人回味无穷。

 程门立雪、凿壁借光等勤学苦读的典故代代相传,古人读书的毅力和恒心值得现代人借鉴。从古人的读书三味联想开来,现在人读书也应具有“三味”。

一为趣味。孟德斯鸠曾说:“爱好读书,就能把无聊的时刻变成喜悦的时刻。”只有把阅读变为“悦读”,充满兴趣的阅读,将全部精力投入到字里行间,让心灵和文字一起翩然起舞,这样才会在书中寻找到阅读所带来的快乐。就好比自己喜爱的美食,放在眼前就垂涎欲滴,看起来更是大快朵颐,细细品味,余香缭绕。

二为意味。阅读就如把生活打开了一扇窗,万千景象,尽收眼底,天光云影,清风徐来,一缕馨香沁入心田。通过阅读陶冶情操,开阔视野,丰富底蕴,增长才干。充满意味的读书,我们才懂得反思,学会取其精华,为我所用。

三为韵味。可以在寂静的夜里,在橘黄的台灯下开卷阅读;也可以在嘈杂的车厢里,徜徉于字里行间。但处于无论怎样的阅读环境,都能心无旁骛,慢慢回味,绵长悠远,韵味无穷。无一字不明,无一言不醒,无一书不觉,心境若水若谷,悠然潇洒,打开心扉,心畅神爽,其中韵味,耐人寻味。读书三味,其乐无穷。寻一方宁静,怀一份安然,让心灵和书籍不期而遇、美丽邂逅。

董遇论三余文言文

原文

董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。***稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。”

遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

译文

董遇,字季直。为人质朴而又喜爱学习。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。

董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”

1. 董遇论“三余”文言文能文翻译

董遇论“三余”

原文

人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍”。言:“读书百遍,而义自见。”从学者苦渴无日,遇言“当以三余”,或问三余之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”——选自《三国志·魏书》

注释

1、苦渴:苦于。渴:急迫;迫切。

2、无日:没有时间。

3、或:有人。

翻译

有个想向董遇求教的人,董遇不肯教他,却说:“必须在这之前先读百遍书。”又说:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说苦于没有时间(读书)。董遇说“应当用‘三余’时间(来读书)”。有人问‘三余’的意思,董遇说:“冬天是一年剩下的时间(可以读书),夜晚是白天剩下的时间(可以读书),阴雨天是农事劳作剩下的时间(可以读书)。”

2. 董遇三余读书的答案***稆负贩的负忘恩负义的负其意自见的见遇善治

1、***稆负贩的负,..负,就是“背”的意思.贩,卖.成语的意思就是***集“稆”这种东西背去卖掉.2、忘恩负义的负。

恩:恩惠;负:违背;义:情谊,恩谊.忘记别人对自己的好处,反而做出对不起别人的事.3、其意自见的见。“其义自见”中的“见”不读“jian”而读"xian".通***字,“见”通“现”,整个句子的翻译是(文章或书中的)意思自然而然就会体现出来.“读书百遍,其义自现”4、遇善治《老子》的治。

遇:董遇.善:善于、喜欢.治:学习.董遇善于学习《老子》5、或问“三余”之意的或。或问三余之意的或“或”是(语气词 )。

3. 《三余》文言文翻译

一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学。

.有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余时间,夜晚是一天中的空余时间,阴雨天是平时的空余时间。”

从此,诸多儒生渐渐跟从董遇学习了.1 遇:即董遇,三国时有名的学者。 2 性质讷:性情朴实,说话迟钝。

性:性情。质:朴实。

讷;(说话)迟钝。 3 好:爱好。

4 从:跟随。 5学者:这里指学习的人。

6而:连词,反而。 7 见(xian):显现,出现。

8 苦渴无日:意即“若无日”,苦于没有时间。“苦渴”是同义复词,即苦于。

9 苦渴无日:极为渴望(学习),但没有时间。苦:极为,极其。

10 或:有的,有的人。 11 岁:年。

12 时:时常。 13 诸生,众多儒生。

诸,多。 14 稍:逐渐,慢慢的。