乱者取之,亡者侮之_乱者必斩

tamoadmin 成语活用 2024-07-08 0
  1. 求1篇《中华上下五千年》的读书笔记
  2. 《孟子告子》文言文
  3. 《荀子》正论篇第十八(2)
  4. 三元里抗英文言文翻译

侮法的结构是:侮(左右结构)法(左右结构)。

侮法的结构是:侮(左右结构)法(左右结构)。拼音是:wǔfǎ。注音是:ㄨˇㄈㄚˇ。

侮法的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

乱者取之,亡者侮之_乱者必斩
(图片来源网络,侵删)

一、词语解释点此查看***详细内容

藐视和歪曲法令。

二、引证解释

⒈藐视和歪曲法令。引《隋书·刑法志》:“留尚书比部,悉使备文,若班下州郡,止撮机要。可无二门侮法之弊。”唐白居易《唐故通议大夫和州刺史吴郡张公神道碑铭》:“_之郡有主_者,怙宠侮法,豪夺人利。”

三、网络解释

侮法侮法,是汉语词汇,解释为藐视和歪曲法令。

关于侮法的诗句

乌衣侮法费驱除

关于侮法的成语

作法自毙知法犯法法不徇情折冲御侮小廉***执法犯法内忧外侮取乱侮亡

关于侮法的词语

作法自毙内忧外侮奉公如法阋墙御侮不足为法取法乎上折冲御侮小廉***启宠纳侮取乱侮亡

点此查看更多关于侮法的详细信息

求1篇《中华上下五千年》的读书笔记

1. 燕太子丹者,故尝至于赵

翻译的内容很长

于是秦王***雷霆,增派军队前往赵国,命令王翦的军队去攻打燕国,十月攻克了蓟城。燕王喜、太子丹等率领着全部精锐部队向东退守辽东。秦将李信紧紧地追击燕王,代王嘉就写信给燕王喜说:“秦军之所以追击燕军特别急迫,是因为太子丹的缘故。现在您如果杀掉太子丹,把他的人头献给秦王,一定会得到秦王宽恕,而社稷或许也侥幸得到祭祀。”此后李信率军追赶太子丹,太子丹隐藏在衍水河中,燕王就派使者杀了太子丹,准备把他的人头献给秦王。秦王又进军攻打燕国。此后五年,秦国终于灭掉了燕国,俘虏了燕王喜。

第二年,秦王吞并了天下,立号为皇帝。于是通辑太子丹和荆轲的门客,门客们都潜逃了。高渐离更名改姓给人家当酒保,隐藏在宋子这个地方作工。时间长了,觉得很劳累,听到主人家堂上有客人击筑,走来走去舍不得离开。常常张口就说:“那筑的声调有好的地方,也有不好的地方。”侍候的人把高渐离的话告诉主人,说:“那个庸工懂得音乐,私下说是道非的。”家主人叫高渐离到堂前击筑,满座宾客都说他击得好,赏给他酒喝。高渐离考虑到长久他隐姓埋名,担惊受怕地躲藏下去没有尽头,便退下堂来,把自己的筑和衣裳从行装匣子里拿出来,改装整容来到堂前,满座宾客大吃一惊,离开座位用平等的礼节接待他,尊为上宾。请他击筑唱歌,宾客们听了,没有不被感动得流着泪而离去的。宋子城里的人轮流请他去做客,这消息被秦始皇听到。秦始皇召令进见,有认识他的人,就说:“这是高渐离。”秦始皇怜惜他擅长击筑,特别赦免了他的死罪。于是薰瞎了他的眼睛,让他击筑,没有一次不说好。渐渐地更加接近秦始皇。高渐离便把铅放进筑中,再进宫击筑靠近时,举筑撞击秦始皇,没有击中。于是秦始皇就杀了高渐离。终身不敢再接近从前东方六国的人了。

鲁句践听到荆轲行刺秦王的事,私下说:“唉!太可惜啦,他不讲究刺剑的技术啊,我太不了解这个人了!过去我呵斥他,他就以为我不是同路人了。”

太史公说:社会上谈论荆轲,当说到太子丹的命运时,说什么“天上像下雨一样落下粮食来,马头长出角来!”这太过分了。又说荆轲刺伤了秦王,这都不是事实。当初公孙季功、董生和夏无且交游,都知道这件事,他们告诉我的就像我记载的。从曹沫到荆轲五个人,他们的侠义之举有的成功,有的不成功,但他们的志向意图都很清楚明朗,都没有违背自己的良心,名声流传到后代,这难道是虚妄的吗!

2. 《太子丹论》的文言文翻译

太子丹论 清侯方域 原文 昔者燕太子丹遣荆轲入秦,刺始皇不中,秦人来伐,王喜斩丹头以献于秦,国竟以灭。

宋儒曰:“丹有罪焉,故书‘斩’”。宋人一切以儒者之论绳之。

恶聂政之以私害公,而并及之于轲;恶原尝春申之属,而并及之于太子丹。譬如有医之于药者,不察人之何病,而概以乌附为不可用,日以宽和之剂养其肠胃,又安能起久痼而生之乎?且天下固多散缓肥重以死者,何必其暴蹶也!宋之亡也,秦桧、汤思退之流,日以“挑衅”之说,挟持杀戮天下之谋臣战将,始终以讲和误其国。

仅有一大儒如考亭者,犹所见之如此,亦何怪乎三百年间,多议论而少成功哉!然则轲可为忠臣,丹可为孝子乎?曰:由今日论之,轲可为忠臣矣。而要之,其人则英雄而感恩者也。

设其遇严仲子,未必不为之用也。若太子丹者,虽与日月争光可也!注释1、侯方域(1618~1654):清代文学家。

字朝宗。商丘(今属河南)人。

明末诸生。侯方域少年时即有才名,参加复社,与东南名士交游,时人以他和方以智、冒襄、陈贞慧为四公子。

侯方域擅长散文,以写作古文雄视当世。他早期所作文章较浅薄,功力不深;后期日趋成熟。

时人以侯方域、魏禧、汪琬为国初三大家。他的作品有人物传记,形象生动,情节曲折,均有唐代***笔法,具有短篇***特点。

其论文书信,或痛斥权贵,或直抒怀抱,都能显示出他的散文具有流畅恣肆的特色。也能诗。

著作有《壮悔堂文集》10卷,《四忆堂诗集》6卷。2、王喜:即燕王姬喜,是战国时期燕国的四十三任君主,亦是末代君主。

燕孝王之子,燕王喜二十八年(前227),秦国攻燕,兵临易水(河北易县)。燕太子丹派荆轲、秦舞阳等人以献督亢之地图和秦将樊于期首级之名,图刺秦王政,图穷而匕见,事败。

燕太子丹逃亡辽东(今辽宁辽阳市),被燕王喜斩首,献给秦王。燕王喜二十九年(前226),秦王派王翦率军伐燕,同年十月破燕都蓟城。

燕王喜三十三年(前222),活捉燕王喜,燕国灭亡。3、一切:副词。

一概;一律。《管子·臣乘马》:“国无币,以谷准币。

国谷之櫎,一切什九。”《史记·李斯列传》:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于秦耳,请一切逐客。”

司马贞索隐:“一切犹一例,言尽逐之也。言切者,譬若利刃之割,一运斤无不断者。”

《后汉书·光武帝纪》:“诏陇蜀民被略为奴婢自讼者,及狱官未报,一切免为庶民。”宋陆游《老学庵笔记》卷六:“方大驾南渡,典章一切扫荡无遗,甚至祖宗谥号亦皆忘失。”

4、儒者之论:儒者的观点。即上文所言“丹有罪”之论。

5、绳:按照一定的标准衡量。6、恶:动词,讨厌;厌恶。

7、聂政:(?-前3***年),战国时侠客,韩国轵(今济源东南)人,以任侠著称,为春秋战国四大刺客之一。聂政年青侠义,因除害偕母及姊荌避祸齐地(今山东境),以屠为业。

韩大夫严仲子因与韩相侠累(名傀)廷争结仇,潜逃濮阳,闻政侠名,献巨金为其母庆寿,与政结为好友,求其为己报仇。聂政待母亡故守孝三年后,忆及严仲子知遇之恩,独自一人仗剑入韩都阳翟,以白虹贯日之势,刺杀侠累于阶上,继而格杀侠累侍卫数十人。

因怕连累与自己面貌相似的姊姊荌,遂以剑自毁其面,挖眼、剖腹***。其姊在韩市寻认弟尸,伏尸痛哭,撞死在聂政尸前(一说因悲伤过度,暴死于聂政尸前)。

其事迹见《史记·刺客列传》。8、以私害公:因私情而损害公道或公德。

《韩诗外传》卷一:“楚白公之难,有庄之善者,辞其母,将死君……比至朝,三废车中。其仆曰:‘子惧,何不反也?’曰:‘惧,吾私也;死君,吾公也。

吾闻君子不以私害公。’遂往死之。”

《汉书·淮南厉王刘长传》:“昔尧舜放逐骨肉,周公杀管蔡,天下称圣,不以私害公。”宋秦观《白敏中论》:“义重而恩轻,则不以私害公。”

9、原尝春申之属:平原君、孟尝君、春申君这一类人。原尝:战国时期赵国平原君和齐国孟尝君的合称。

汉班固《西都赋》:“节慕原尝,名亚春陵。”清王士禛《香祖笔记》卷四:“又古称‘原尝’,谓赵平原君、齐孟尝君,皆举第二字言之。”

春申:指春申君。《荀子·成相》:“展禽三绌,春申道缀基毕输。”

汉贾谊《过秦论上》:“当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信。”

唐杜牧《春申君》诗:“烈士思酬国士恩,春申谁与快冤魂。”10、乌附:即乌附子。

别称还有附子、乌附块、黑附子、明附片、熟附片、附片、盐附子、黑顺片、白附片、熟附子等。为毛茛科植物乌头(栽培品)的旁生块根(子根)。

治阴盛格阳,大汗亡阳,吐利厥逆,心腹冷痛,脾泄冷痢,脚气水肿小儿慢惊,风寒湿痹,踒躄拘挛,阳萎,宫冷阴,疽疮漏及一切沉寒痼冷之疾。本品因炮制或煎法不当,或用量过大,容易引起中毒。

中毒症状有:口腔灼热,发麻(从指头开始渐达全身),流涎,恶心,可能呕吐,疲倦,呼吸困难,瞳孔散大,脉搏不规则(弱而缓),皮肤冷而粘,面色发白,可能突然死亡。11、久痼:久治不愈的痼疾。

12、散缓:指诗文平淡无奇。宋惠洪《冷斋夜话·东坡得陶渊明之遗意》:“东坡尝。

3. 燕太子丹质于秦亡 翻译 要全的

在秦国做人质的燕太子丹逃回了燕国。他看到秦国将要吞并六国,如今秦军已逼近易水,惟恐灾祸来临,心里十分忧虑,于是对他的太傅鞫武说:“燕秦势不两立,希望太傅帮忙想想办法才好。”鞫武回答说:“秦国的势力遍布天下,地盘广大,如果它们再用武力胁迫韩赵魏,那么易水以北的燕国局势还不一定啊。何必因在秦遭受 *** 的怨恨,就去触犯秦国呢?”太子说:“那可怎么办好呢?”太傅说:“请让我好好考虑考虑。”

过了一些时候,樊将军从秦国逃到燕国,太子收留了他。太傅进谏劝告太子说:“不能这样做啊。秦王残暴,又对燕国一直怀恨在心,如此足以让人胆战心惊了,更何况他知道樊将军在这里!这就好比把肉丢在饿虎经过的路上,灾祸难以避免了。我想,即使管仲和晏婴再世,也无力回天。太子您还是赶紧打发樊将军到匈奴去,以防泄露风声。请让我到西边去联合三晋,到南边去联合齐楚,到北边去和匈奴讲和,然后就可以对付秦国了。”太子丹说:“太傅的***旷日持久,我心里昏乱忧虑得要死,恐怕一刻也不能等了。况且问题还不仅仅在这里,樊将军穷途末路,才来投奔我,我怎么能因为秦国的威胁,就抛弃可怜的朋友,把他打发到匈奴去呢,这该是我拼命的时候了,太傅您得另想办法才好。”鞫武说:“燕国有一位田光先生,此人深谋远虑勇敢沉着,您不妨跟他商量商量。”太子丹说:“希望太傅您代为介绍,好吗?”鞫武说:“好吧。”于是鞫武去见田光,说:“太子希望和先生一起商议国家大事。”田光说:“遵命。”于是就去拜见太子。

太子跪着迎接田光,倒退着走为他引路,又跪下来替田光拂拭坐席。等田光坐稳,左右人都退下后,太子就离席,向田光请教道:“燕秦势不两立,希望先生能尽量想个办法来解决这件事。”田光说:“我听说好马在年轻力壮的时候,一天可以飞奔千里。可到它衰老力竭的时候,连劣马也能跑在它的前面。太子现在听说的是我壮年的情况,却不知道如今我的精力已经衰竭了。虽然这么说,我不敢因此耽误国事。我的好朋友荆轲可以担当这个使命。”太子说:“希望能通过先生与荆轲结识,可以吗?”田光说:“好的。”说完起身就走了出去。太子把他送到门口,告诫他说:“我告诉您的和先生刚才说的,都是国家大事,希望先生不要泄露出去。”田光低头一笑,说:“好。”

4. 李翱题燕太子丹传后翻译

昔者燕太子丹遣荆轲入秦,刺始皇不中,秦人来伐,王喜斩丹头以献于秦,国竟以灭。宋儒曰:“丹有罪焉,故书‘斩’”。

宋人一切以儒者之论绳之。恶聂政之以私害公,而并及之于轲,恶原尝春申之属,而并及之于太子丹。譬如有医之于药者,不察人之何病,而概以乌附为不可用,日以宽和之剂养其肠胃,又安能起久痼而生之乎?且天下固多散缓肥重以死者,何必其暴蹶也!宋之亡也,秦桧、汤思退之流,日以“挑衅”之说,挟持杀戮天下之谋臣战将,始终以讲和误其国。仅有一大儒如考亭者,犹所见之如此,亦何怪乎三百年间,多议论而少成功哉!

然则轲可为忠臣,丹可为孝子乎?曰:由今日论之,轲可为忠臣矣。而要之,其人则英雄而感恩者也。设其遇严仲子,未必不为之用也。若太子丹者,虽与日月争光可也!

5. 文言文《飞将军》的翻译

李广从王尉调为将军,出兵雁门攻击匈奴。匈奴兵多,打败了李广的部队,活捉了李广。单于一向听说李广贤能,下令说;“一定把李广活着送来!”李广当时受伤生病,匈奴骑兵就把李广放在两马之间的网兜里躺着。

走了十几里,李广装死,瞥见旁边有一匈奴少年骑着一匹好马,李广突然跃身跳上匈奴少年的马,趁势推下匈奴少年,夺下他的弓,鞭马向南奔驰几十里,又遇到他残余的部队,便领着进入关塞。匈奴派了几百骑兵追捕他,李广一边跑一边取匈奴少年的弓,射杀追来的骑兵,所以得以逃脱。于是回到京师,汉朝廷把李广交给执法官吏。执法官吏判决李广折损伤亡人马多,又被匈奴活捉,当斩,经纳粟赎罪,成为平民。

原文:

出自西汉司马迁《史记 李将军传》

后汉以马邑城诱单于,使大军伏马邑旁谷,而广为骁骑将军,领属护军将军。是时,单于觉之,去,汉军皆无功。其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴。匈奴兵多,破败广军,生得广。单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之。”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广。行十余里,广详死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,复得其余军,因引而入塞。匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。于是至汉,汉下广吏。吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。

扩展资料

一、作品梗概

《李将军列传》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,载于《史记》卷一百零九。这篇文章通过描写被誉为“飞将军”的汉朝名将李广的机智勇敢、廉洁宽厚,以及有功不得封爵,最后被迫自刎的不幸遭遇,塑造了一位悲剧英雄的形象。文章叙事突出重点***,善用对比手法,注重细节描写,是《史记》中的传记名篇。

二、创作背景

在汉武帝征伐匈奴的过程中,曾经涌现出无数勇敢善战的英雄人物。司马迁不能不为他们立传,又不能为他们一一立传。卫青、霍去病是不能不写的,因为他们是三次大规模出征匈奴的统帅。此外,司马迁选择了李广。这缘于多种因素

李广精于骑射,沉着机智,爱护士卒,具备良将的素质;李广守边数十年,匈奴入侵,战功卓著,威名远播,匈奴称之为“汉之飞将军”,引而避之,负有名将的声望;李广自言“自汉击匈奴而广未尝不在其中”,即经历了征伐匈奴的全过程,具有夙将的资历。这一切,都是不可忽视的条件。但更重要的,恐怕是李广的不幸遭遇。

李广一生经历了文、景、武三朝。文帝时就因为与匈奴力战有功,迁中郎。文帝务在与民休息,不愿轻动干戈,因此虽然称赞其才干,却又惋惜他“不遇时”。景帝时,参加平吴楚七国之乱,屡建战功,但因曾受了梁王将军印,战功被取消了。

武帝时,大规模出征匈奴,按理说,李广可以大有作为,但武帝重用外戚,别的将领威名再高也不被信。何况李广性格正直刚强,汉武帝和卫青都不喜欢他。再加上李广为人忠厚,每次战胜,他都功归部下;每次战败,又主动承担罪责,论功行赏,自然显不着他。李广搏战一生,未得封候,是各种因素造成的。汉武帝说他“数奇”,不过是为自己不肯重用李广找借口而已。在整个征讨匈奴的战争中,封侯的人数毕竟很少。绝大多数将士或者战死了,或者像李广一样得不到公正待遇。

对于封侯者,司马迁除了用表的形式加以记载以外,又选择卫青、霍去病作为代表人物立传;对于未获封侯者,司马迁认为更应该选好代表人物立传。李广由于他的不幸遭遇而成了司马迁看中的最佳人选。他欣赏李广身上所具备的广大普通将士的优良品行,又同情李广所遭受的带有普遍性的不幸。为李广立传就是为广大普通将土立传,因为他确实很有代表性。

这是司马迁的匠心安排。卫、霍作为封侯者的代表,他们多少凭借外成而贵幸,利用广大将土的浴血奋战和流血牺牲,才换来了自己的荣耀。卫、霍本人的オ干,可能并无过人之处。司马迁甚至认为,他们只是配进入《佞幸传》(参阅《十七史商権》卷六)。李广则不同,他从军数十年,与广大将士同生死,共命运,在无数次的艰苦奋战中与广大将士的思想感情融合一起。因此司马迁为李广立传。

6. 的文言文翻译

王翦者,频阳东乡人也。少而好①兵,事秦始皇。秦始皇既灭三晋,走燕王,而数破荆师。

秦将李信者,年少壮勇,尝以兵数千逐燕太子丹至于衍水中,卒破得丹,始皇以为贤勇。于是始皇问李信:“吾欲攻取荆,于将军度用几何人而足?”李信曰:“不过用二十万人。”始皇问王翦,王翦曰:“非六十万人不可。”始皇曰:“王将军老矣,何怯也!李将军果②势壮勇,其言是③也。”遂使李信及蒙恬将二十万南伐荆。王翦言不用,因谢病,归老于频阳。李信攻平与,蒙恬攻寝,大破荆军。信又攻鄢、郢,破之,于是引④兵而西,与蒙恬会城父。荆人因随之,三日三夜不顿舍⑤,大破李信军,入两壁,杀七都尉,秦军走。

始皇闻之,大怒,自驰如频阳,见谢王翦。曰:“寡人以⑥不用将军计。李信果⑦辱⑧秦。今闻荆兵日进而西,将军虽病,独忍弃寡人乎!”王翦谢曰:“大王必不得已用臣,非六十万人不可。”始皇曰:“为听将军计耳。”于是王翦将兵六十万人,始皇自送至灞上。王翦行,请美田宅园池甚众。始皇曰:“将军行矣,何忧贫乎?”王翦曰:“为大王将,有功终不得封侯,故及大王之向臣,臣亦及时以请园池为子孙业耳。” 始皇大笑。王翦既至关,使使还请善田者五辈。或曰:“将军之乞贷,亦已甚矣。”王翦曰:“不然。夫秦王怚而不信人。今空秦国甲士而专委于我,我不多请田宅为子孙业以自坚顾令秦王坐而疑我邪?”

荆闻王翦益军而来,乃悉国中兵以拒秦。王翦至,坚壁而守之,不肯战。荆兵数出挑战,终不出。王翦日休士洗沐,而善饮食抚循之,亲与士卒同食。久之,王翦使人问:“军中戏乎?”对曰:“方投石超距。”于是王翦曰:“士卒可用矣。”

荆数挑战而秦不出,乃引而东。翦因举兵追之,令壮士击,大破荆军。

难词译解

1.好:喜欢。 2.果:果断。 3.是:正确,与“非”相对。 4.引:带领。

5.顿舍:停止。6.以:因为 7.果:果真 8辱:使······受到侮辱。 9为:惟。10事:为什么做事。11足:足够12:非:必须要什么才能够。13谢:推辞 14:王翦将兵。将:率领,领兵,是动词。

译文

王翦是频阳东乡人。少年时喜欢兵法,长大后为秦王效力。

秦国将领李信,年轻气盛,英勇威武,曾经带着几千士兵把燕太子丹追击到衍水,最终打败燕军捉到太子丹,秦王认为李信贤能勇敢。一天,秦王问李信:“我想攻打楚国,在将军看来打算用多少士兵才足够?”李信说:“最多不过二十万人。”秦王问王翦,王翦说:“没有六十万人不可行。”秦王说:“王将军老了,有什么胆怯的呢!李将军果断勇敢,他的话是对的。”于是就派李信及蒙恬带兵二十万向南进军攻打楚国。王翦的话不被***用,于是推托有病,回到频阳家乡养老。李信攻打平与,蒙恬攻打寝邑,大败楚军。李信接着进攻鄢、郢,打胜了,于是带领部队向西前进,要与蒙恬在城父会师。楚军正在跟踪追击他们,连着三天三夜不停止,结果大败李信部队,秦军逃跑了。

秦王听到这个消息,十分生气,亲自乘快车奔往频阳,见到王翦道歉说:“我由于没***用您的计策,李信果真使秦军受到了侮辱。现在听说楚军每天向西进发,将军虽然染病,难道忍心抛弃我吗?”王翦说:“大王一定不得已而用我,没有六十万人不可行。”秦王说:“就只听将军的谋划了。”于是王翦率领着六十万大军出发了,秦王亲自到灞上送行。临行前,王翦请求始皇赏赐大批田宅。秦始皇说:“将军即将率大军出征,为什么还要担忧生活的贫穷呢?”王翦说:“臣身为大王的将军,立下汗马功劳,却始终无法封侯,所以趁大王委派臣重任时,请大王赏赐田宅,做为子孙日后生活的依凭。”秦始皇听了不由放声大笑。王翦率军抵达关口后,又曾五次遣使者向始皇要求封赏。有人劝王翦说:“将军要求封赏的举动,似乎有些过分了。”王翦说:“你错了。大王疑心病重,用人不专,现在将秦国所有的兵力委交给我,我如果不用为子孙求日后生活保障为借口,多次向大王请赐田宅,难道要大王坐在宫中对我生疑吗?”

王翦终于代替李信进击楚国。楚王得知王翦增兵而来,就竭尽全国军队来抗拒秦兵。王翦抵达战场,构筑坚固的营垒***取守势,不肯出兵交战。楚军屡次挑战,始终坚守不出。王翦让士兵们天天休息洗浴,供给上等饭食抚慰他们,亲自与士兵同饮同食。过了一段时间,王翦派人询问士兵中玩什么游戏?回来报告说:“正在比赛投石看谁投得远。”于是王翦说:“士兵可以派用了。”

王翦果然代替李信攻打楚国,打败了楚军。

7. 恶聂政之以私害公,而异及之于轲

恶聂政之以私害公,而异及之于轲意思是讨厌聂政的人因为他害了国家,所以荆轲也被这样归类了。

出自清代侯方域《太子丹论》。

原文

昔者燕太子丹遣荆轲入秦,刺始皇不中,秦人来伐,王喜斩丹头以献于秦,国竟以灭。宋儒曰:“丹有罪焉,故书‘斩’”。

宋人一切以儒者之论绳之。恶聂政之以私害公,而并及之于轲,恶原尝春申之属,而并及之于太子丹。譬如有医之于药者,不察人之何病,而概以乌附为不可用,日以宽和之剂养其肠胃,又安能起久痼而生之乎?且天下固多散缓肥重以死者,何必其暴蹶也!宋之亡也,秦桧、汤思退之流,日以“挑衅”之说,挟持杀戮天下之谋臣战将,始终以讲和误其国。仅有一大儒如考亭者,犹所见之如此,亦何怪乎三百年间,多议论而少成功哉!

然则轲可为忠臣,丹可为孝子乎?曰:由今日论之,轲可为忠臣矣。而要之,其人则英雄而感恩者也。设其遇严仲子,未必不为之用也。若太子丹者,虽与日月争光可也!

译文

从前燕太子丹派荆轲入秦,刺秦始皇没成功,秦人来打了,王喜斩太子丹的头来献给秦国,秦国最后也灭亡了。宋代的儒者说:“太子丹有罪,所以书上写‘斩’”。

宋代的人一直赞誉儒者的言论。讨厌聂政的人因为他害了国家,所以荆轲也被这样归类了,憎恶原来春申的家属,这样太子丹为此也被憎恶了。譬如有医治时要用药的,没有观察什么病,就大概的认为乌附时无能用的,每天用舒缓宽和的药来养肠胃,又怎么能治长期生长的痼?况且天下一直有很多散漫肥重而死的人,何必说他是暴蹶呢!宋朝之所以亡,是因为像秦桧、汤思退之流的人,每天用很挑衅的言论,来挟持天下的谋臣战将,始终要讲和而误了国。只有一个大儒的人叫考亭的人,还能见到这样的,所以不要怪这三百年间,议论很多但成功的很少!

然而荆轲是忠臣,燕太子丹是孝子吗?说:从今天的说法看,荆轲是忠臣了。更重要的是,这人非但是英雄他还很感恩。***设他遇到的是严仲子,未必不能被所用。像太子丹这种人,即使和日月争光都可以了!

《孟子告子》文言文

讲历史~~,就必说起源.

公元前400,000 北京周口店猿人(1923年发现) ,追本溯源, 这个目前被我们命名叫

周口店猿人的直立行走动物

是考古史上的一大迷题,传说曾经发现一个猿人头骨,但是后来消失了

从古代的认识角度来看吧

当然了目前大家一般都认为这就是我华夏文化的始主了

现在整理个年表

三皇燧人、伏羲、神农 伏羲、女娲、神农 伏羲、祝融、神农 伏羲、神农、共工

伏羲、神农、黄帝

先天五帝:

儒家: 中央黄帝含枢纽 东方青帝灵威仰 南方赤帝赤熛弩

西方白帝白招拒 北方黑帝叶光纪

道教: 五灵五老天君

东方安宝华林青灵始老九炁天君

南方梵宝昌阳丹灵真老三炁天君

西方七宝金门皓灵皇老七炁天君

北方洞阴朔单郁绝五灵玄老五炁天君

中央玉宝元灵元老一炁天君

后天五帝(不同说法) 黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜

宓戏(伏羲)、神农、黄帝、尧、舜

太昊(伏羲)、炎帝、黄帝、少昊、颛顼

少昊、颛顼、帝喾、尧、舜

黄帝、少昊、颛顼、喾、尧

说法不一定,很多人其实引用道教的说法,但毕竟在道教里这些先人都是神了

可见农业大国,古以有之。

夏朝 (公元前2200-前1766,计435年)

对于夏存在与否,我们是华夏子孙,当然都认为他存在,但是世界史学界并不承认

当然了就如同,我们也一样不认可亚特兰底斯 ,亚特兰底斯,神话都不算

禹就把防风氏斩了,出乎意料 ,也震慑住了很多部落首领 ,当时禹已经有了家天下的

想法

他已经不想禅让了,这就是生产力决定上层建筑的有力佐证

禹 (在位45年)

启是夏朝第一任国王(也有人认为是第二任)。

姓姒,大禹姒文命的儿子,母亲是涂山氏族的女子。儿子至少有五人,其中有太康及仲

康。

按照《竹书纪年》,启在位39年,78歳驾崩。

相传禹本来要按照禅让制传给伯益,禹死后伯益未受王位,要让启作国王。

诸侯也离开伯益的根据地到启的根据地,所以启即位。

不过按照《竹书纪年》,伯益实际有即位,启杀死伯益夺位。

禹禅让的说法

这里的资料取的是一种说法

还有一种说法是,禹令启杀伯益而立威天下

启在位时因有扈氏不服,在甘战胜有扈氏。开战前在六卿之前发表「甘誓」,这个「甘

誓」虽然收录《尚书》,

可是是否真的为启所作,学者持存疑的态度,据说有扈氏支持伯益。启战胜后大会各部

落首领,最终建立了

自己的统治地位。王位世袭制(父死子继或兄终弟及)由此确立。史称:“禹传子,家天

下”,直至清朝灭亡。

家天下从此开始

太康 (29)

仲康是夏朝第四任国王。启的孩子,太康的弟弟。 因为兄太康未归而即位,一说强迫

太康让位。

在位时因为羲氏及和氏沉溺于酒色,废除羲氏及和氏任职的天文官,历法变得混乱,因

此名为胤的人

(一说胤国国君)前来进攻。

上面的那种禹令启杀伯益而立威天下的一个佐证就是仲康迫太康让位,说这是家族遗传

,当然这个说法很

牵强 , 我也不知道对不对

杼 (17) 予是夏朝第七任国王。 少康之子,槐的父亲。名字一作杼。 依据竹书纪

年,起初都城在居原,

后来移至老丘。另外,据说东征后获得九尾狐。在他统治时,夏朝进入鼎盛。

槐是夏朝第八任国王。名字一作芬,按照竹书纪年在位44年。 予之子,芒的父亲。

据说即位第3年,九夷(畎夷 干夷 方夷 黄夷 白夷 赤夷 玄夷 风夷 阳夷)来访。

统治时期夏朝仍然很强盛。

------九夷(畎夷 干夷 方夷 黄夷 白夷 赤夷 玄夷 风夷 阳夷)

芒是夏朝第九任国王。槐之子,泄的父亲。名字一作荒,按照竹书纪年在位59年。

泄是中国夏朝第十任国王。前任国王芒的儿子,后任国王不降及扃的父亲。按照竹书纪

年在位21年。

他在位时期夏朝国势日衰。

不降是夏朝第十一任国王。泄之子,孔甲的父亲。扃的哥哥。名字一作降。按照竹书纪

年在位19年。

扃是夏朝第十二任国王。泄之子,廑的父亲。不降的弟弟。名字一作胤甲。 都城在西

河。

据说即位后天空中妖光连续出现十天。

廑是夏朝第十三任国王,一作胤甲。扃之子。根据《竹书纪年》记载,他在位末期时气

候异变,

天空中突然发生出现十个太阳的怪现像,而廑也就在该年驾崩。 十个太阳的怪现像

怎么看都象玄幻***

孔甲,夏朝的国王,是不降的儿子、扃的侄子。由于扃的儿子廑继位后病死,所以由他

接任。

他在位31年。相传是一个暴君,喜欢自扮鬼神,因此诸侯都离去。

到这里,国君已经开始不正常了

这是一个朝代即将灭亡的先兆

皋是中国夏朝的第十五任国王。前任国王孔甲的儿子。

桀,中国夏朝第十七任君主,亦是最后一任君主,名履癸,发之子,另一说皋之子。后

世的文献将他描述成一个暴君:他宠信王后妺喜,对政事不闻不问之余,还大量残杀忠

良。结果商汤起兵,〈汤誓〉说:「有夏多罪,天命殛之」,于是桀逃到鸣条(今山西

安邑);在鸣条之战,桀战败,夏朝就此灭亡。以后,他被流放至南巢(今安徽省巢县

)。桀临死前说:“吾悔不遂杀汤于夏台使至此。”(我悔恨不在夏台杀商汤,否则我

今日就不会到这个地步。),不久病死,后世有「殷鉴不远,在夏后之世」的说法。

桀,应该是中国历史上第一个暴君了

为什么桀纣都是宠幸美女的?

是不是一种偏见,不得而知了 我也觉得美女有什么错呢?

商朝 (公元前1766-前1122,计554年)

汤(?—前1588年)商朝的创建者(前1617年—前1588年在位)儒家推崇的上古圣王之

一,

在位30年,其中17年为部落首领,13年为中国国王。

今人多称商汤,又称武汤、天乙、成汤、成唐,甲骨文称唐、大乙,又称高祖乙,

原商族部落首领,与有莘氏通婚后,运用贤臣伊尹和仲虺为左右相,以亳为前进据点,

积极治国,准备灭夏。 当时夏桀王在位,夏朝国势渐衰,矛盾异常尖锐,汤乘机起兵

,首先攻灭葛(今河南宁陵北)及十多小国和部落。接着又克韦(今河南滑县东南)、

顾(今河南范县东南)、昆吾(今河南许昌东部)等小国。经过11次战争,无敌于天下

,使得夏王朝空前的孤立,又利用有×氏的反叛,起兵打败夏桀王于鸣条之野,一举灭

夏。由于商汤以武力灭夏,打破国王永定的说法,从此中国历代王朝皆如此更迭,因而

史称“商汤革命”。汤建立商朝后,对

内减轻征敛,鼓励生产,安抚民心,从而扩展了统治区域,影响远至黄河上游,氐、羌

部落都来纳贡归服。

说汤的继任者之前要说个巨牛

仲虺

乱者取之,亡者侮之,推亡固存,国之利也

这是最早的扩张主义者

卜丙(卜辞)亦称外丙(史记)、外壬,姓子名胜,是中国商朝的一位君王。据史记所

记载,

他是成汤之子,太丁之弟,在位三年,是商朝第二位国王;而根据对甲骨文的考证,他

是商朝第三位国王。

亡者侮之 怎么理解?

推翻行亡道之国 ,目前找到的资料是这么解释的 ,但是貌似是孤证

中壬亦称仲壬、燕壬、工壬、其壬、南壬,姓子名庸是中国商朝的一位君王。他是外丙

之弟,在位四年。

商太宗太甲(?年—前1557年),姓子,名曰至。是商朝第四位国王(前1579年—前

1557年在位),在位23年,是商汤的孙子。

提到太甲,就要说伊尹了

伊尹作为开国功臣,出身是个厨师

伊尹(前1648年—前1549年),中国商朝初年着名丞相、政治家,尹是右相之意。他本

是有莘氏的陪嫁奴隶。

太甲即位时昏庸无能,他软硬皆施,把太甲流放到桐达三年之久(《竹书纪年》记载为

七年)

并摄政管治国家。直到太甲后悔了,才把他迎回继续执政,使太甲变成了一位圣君。

伊尹历事商朝商汤、外丙、仲壬、太甲、沃丁五代五十馀年,为商朝立下汗马功劳。沃

丁八年(前1549年),伊尹逝世,终年100岁。沃丁以天子之礼把伊尹安葬在商汤陵寝

旁,以表彰他对商朝做出的伟大贡献。

这也算一代明相吧 ,把国王都流放了 但是,可以看出,他当时可谓在商一言九鼎的

人物,

和后来朝代中的顾问型的丞相是两个极端

当时 的社会 流放 国王 有可能吗 ? 或者 换个说法 `` 窃以为 流放 是不是

太 过了 ?

还有太甲是中国历史上第一个有庙号的帝王

太甲庙号为太宗

商的等级还不是很森严

沃丁亦称羌丁,姓子名绚,是中国商朝的一位君王。他是太甲之子,太丁之孙。沃丁继

父太甲即位,在位期间,辅政功臣伊尹去世。沃丁死后,由弟太庚即位

大庚误称小庚,又作太庚,姓子名辩,是中国商朝的一位君王。他是沃丁之弟,太甲之

子。继沃丁而即位,他死后子小甲继位。

商时期 即位并不是后来的父死子继 直系亲属都有继承大统的权利 基本这个时代没

有儿皇帝 都是成年人即位

这个时候的臣和君的关系

臣更多的象部队的参谋,可以言利弊,直刺君王之不是 当然伊尹这样的恐怕是历史上

最独特的特例了

诸葛亮或许有得比 但是诸葛亮也只不过直言后主之不是,不敢放逐后主

小甲,姓子名高,是中国商朝的第七位君王。一说他是太庚之子,也说他是大庚之弟。

小甲在位时,

商代都于毫,他死了之后,弟雍己继立。

雍己,姓子名密,是中国商朝的第八任国王,前任国王小甲之弟,定都于毫,他在位时

商朝逐渐衰落,

诸侯不来朝,雍己死后,由弟太戊继任,根据《竹书纪年》,他共在位12年。

毫——商代故都。今河南商丘东南为南毫,商丘以北为北毫,偃师以西为西毫。

商中宗太戊,姓子,生卒年不详,商朝第九位国王,前任国王雍己弟。据说在位七十五

年。

他在位时,举贤人尹陟、巫咸为丞相,天下大治,诸侯归附。太戊庙号是中宗。

外壬,在甲骨文中被称作卜壬,姓子名发,太戊,前任国王中丁之弟,是商朝第十一

任的国王。

河亶甲,在甲骨文中作戋甲,姓子名整,外壬之弟,商朝第十二任国王。在位时商朝再

度衰落。

他把国都由嚣迁往相,在位期间曾讨伐蓝夷、班方等外族,根据《竹书纪年》记载,在

位共九年。

河亶甲时商朝迁都了

雍己,姓子名密

祖乙又称且乙,姓子名滕,中国商朝第十四任国王,为河亶甲之子。(但甲骨文记载他

是仲丁之子)

他在位时商朝再度兴盛。《竹书纪年》记载他在位十九年,庙号为中宗。他在位期间,

将国都由相迁至耿,

后又迁都于庇。 两次迁都,原因都不明,史料上也无记载

可能是因为地理位置 因为商朝一直在黄河流域 而黄河流域泛滥是很严重的

雍己,姓子名密非周之先祖 商的姓氏是子姓 他的上任已经迁都 周先祖本商之臣

祖辛,姓子名旦,中国商朝的第十五位国王。前国王祖乙之子,其首都在庇,根据《

竹书纪年》记载,

他在位14年。,死后由弟沃甲即位

沃甲,在甲骨文中作羌甲,《竹书纪年》作开甲,姓子名逾,是中国商朝的第十六任国

王,帝乙之子,

前任国王祖辛之弟,在位时定都于庇,在位5年,死后由侄祖丁即位。

祖丁,在甲骨文中作且丁,姓子名新,中国商朝第17位国王。祖辛之子,前任国王沃甲

之侄,

根据《竹书纪年》,定都于庇,在位共九年,死后由侄子南庚即位。

南庚,一作南康,姓子名更,中国商朝第十八位国王。沃甲之子,前任国王祖丁之侄,

在位共六年,期间将国都由庇迁都至奄,死后由祖丁之子阳甲即位。

黄河又泛滥了~~ 多灾多难的商

阳甲在甲骨文中称象甲,姓子名和,是中国商朝的第十九位国王,前任国王祖丁之子,

后任国王盘庚之兄,定都于奄,在位共四年,曾西征丹山戎,在位期间,商朝再度衰落

,诸候不朝。

商的神奇就在这里了 三衰而三起

盘庚为汤之九代孙,商朝第20位国王,在位28年。曾从奄(今山东曲阜)迁都于殷(今

河南安阳西北)。

史称“盘庚迁殷”。盘庚迁殷后,继续“行汤之政,然后百姓由宁,殷道复兴”,故他

死后,“百姓思盘庚”,乃作盘庚三篇,即保存在今文《尚书》中的《盘庚》三篇。

黄河又泛滥了

盘庚迁都 前1300

这个有种说法是后商 从公元前1300年开始算后商

小辛,姓子名颂,,中国商朝的第21任国王,前任国王盘庚之弟。在位时商朝再度衰落

,人民开始怀念盘庚的治理。他定都于殷,根据《竹书纪年》记载,他在位共3年。死

后由其弟小乙继任。

商再度衰落

小乙,姓子名敛,是中国商朝第22任国王。前任国王小辛之弟,首都设在殷,《竹书纪

年》记载他在位十年,死后由儿子武丁即位。

姓子,名昭,是中国商朝的第23位国王(前1250年—前1192年在位),庙号为高宗。

他是商朝国王盘庚的侄子,父亲是商王小乙。他在位时期,曾攻打鬼方,并任用贤臣傅

说为相,妻子妇好为将军,商朝最强盛,史称“武丁中兴”。

这是商的第3起 3衰而3起 绝无仅有的朝代

祖庚又称且庚,姓子名跃(一作曜),中国商朝第25任国王,前任国王武丁之子,定都

于殷,遵武丁为高宗,据《竹书纪年》,在位共十一年,死后由弟祖甲即位。

商朝历代国王

商汤—外丙—仲壬—太甲—沃丁—太庚—小甲—雍己—太戊—仲丁—外壬—河亶甲—祖

乙—祖辛—沃甲

—祖丁—南庚—阳甲—盘庚—小辛—小乙—武丁—祖庚—祖甲—廪辛—庚丁—武乙—太

丁—帝乙—商纣

祖甲,又称作且甲或帝甲,姓子名载,是中国商朝第26位国王,前任国王祖庚之弟。《

史记》称他在位时荒*无度,商朝再度衰落。《竹书纪年》记载他在位三十三年,曾征

伐西戎,

他在位早期尚能照顾一般民众,但晚期加重繁苛的刑法,造成商朝衰弱。

廪辛,另作冯辛(《竹书纪年》) 姓子名先,是中国商朝第27任国王,前任国王祖甲

之子。首都在殷,

《竹书纪年》记载他在位四年。他死后由弟庚丁即位。

庚丁,在甲骨文中又称康丁、康祖丁或康且丁,姓子名嚣,,是中国商朝第28位国王。

祖甲之子,

前任国王廪辛之弟,定都于殷,在位八年,死后由子武乙即位。

武乙,姓子名瞿,庚丁之子,商朝国王,前1147年-前1113年在位(一说在位4年)。

大家注意,神人出现了 这是极品皇帝

武乙狂傲,暴虐无道。他甚至想和上天一争长短。武乙曾经制作了一个木偶人,称他为

天神,跟他下棋,

让一名史官代“天神”和他下子,欲和天神一决胜败,结果天神连输了三局,他便认定

天神无能,

于是用刑戮加以侮辱。 他又命左右用皮革制作了一个囊袋,里面盛满血,悬吊于空中

,拉满弓,仰天射它

,说这是“射天”。

这大概就是历史上最早的神经病病例吧 ,当年读到这里,感慨万千也。原来***不

是现代人的专利

当然了我们也可以认为他是最早的马教份子,无知者无畏嘛

有一天,武乙到黄河和渭水之间去打猎,天空中突然乌云密布,电闪雷鸣,武乙遭暴雷

震击而死。

死都死的这么帅

诡异的波澜壮阔而又短暂辉煌的一生 在位4年,可以理解为天诛了

太丁(前1112—前1102

帝乙,姓子名羡,中国商朝第29代国王。前1101年-前1076年在位。

帝乙少子,以母为正后,辛为嗣。帝纣天资聪颖,闻见甚敏;稍长又材力过人,有倒曳

九牛之威

具抚梁易柱之力,深得帝乙欢心。时帝乙都沫已十有七载,帝乙崩,帝辛继位。

是忘国之君

受辛谥曰:“纣”(前1075—前1046)

这个有不了解的可以翻翻封神榜

天下谓之纣

忍不住拉太史公出来垫个场《史记·殷本纪》记载,帝辛“资辩捷疾,闻见甚敏;材力

过人,手格猛兽;

知足以拒谏,言足以饰非,矜人臣以能,高天下以声,以为皆出己之下

囚禁西伯侯姬昌于里 西伯侯姬昌 周的太祖

不过,有观点认为,很多对帝辛的反面评价存在历史上的递增性。先秦文献对他的指责

并不很多,

甚至许多文献称赞纣王聪颖勇武、才华横溢,是难得的英主,但随着时代的推进,各

种各样对他不利的指责越来越多。子贡也说过:「纣之不善,不如是之甚也。是以君子

恶居下流,

天下之恶皆归焉。」这是很有道理的。

可见历史还是人写成的 但是我们还是习惯把纣看成一个伟大的暴君 自焚的先驱者

总结一下夏商吧

惯把这两个朝代放在一起

商朝 (公元前1766-前1122,计554年)

总结一下夏商

第一,在疆土方面,夏商周凭借自己正统的地位和强大的武装,***取分封、

册命和武力征服的手段,不断地扩大自己的势力范围,初步奠定了中华民族的活动疆域

,密

切了同周边各少数民族的关系,为统一的多民族国家的形成打下了基础。

第二,在经济上,生产工具从骨器、蚌器、石器发展到铸造完美的青铜器;农业生产得

到较大的发展,

从仅有少量的剩余到“千斯仓”、“千斯箱”的储备;商品经济也有了较大的发展,

形成以都邑为中心的商品生产和交换市场及比较统一的货币,使社会生活有了较大的发

展。

第三,在政治上,确立了以君主为核心的王权专制,在父系大家族的基础上,以宗法制

度为主体,

按照亲疏远近,从王国到诸侯国,按地区建立起层层的***机构,并划分明确的等级,

由大大小小的奴隶主

世代相袭地把持各级***。这种宗法和等 级制度长期影响着中国古代社会。

第四,在思想领域,形成宗教神学思想体系,将天说成是自然与社会的主宰,以证明王

权神授,论证自己的统治是合理的和神圣不可侵犯的,并且利用宗教观念来配合暴力统

治;同时,根据宗教祭祀仪式演化出“礼”,作为制度、思想、行为的规范,逐步发展

成为一套以维护宗法等级制度为核心的礼制,深刻地影响了中国古代社会的发展。第五

,在行政管理上,国家行政管理体系不断完善,形成以王为首、分封诸侯的贵族政体;

建立了一套以中央为内服官(在王国直接统治区内为王室服务的官)、以地方为外服官

(在王国直接统治区外分封的诸侯和为诸侯服务的官)的内外服官体系;建立了适合奴

隶制国家特点的,有关培养、选拔、任免、爵命等级和退休养老等方面的官员管理制度

。凡此种种,对后世行政制度的发展变化都有着深远的

影响。

这一段有点长 都是比较官方的说法 但是至少不偏不倚 一定的借鉴性

其实夏商仍然有很大部分上沿袭了部族制,和后面的君主制有很大的区别 没有达到六

合八荒皆王土的程度

很多诸侯过仍然有相当大的权利 上缴中央的赋税也很少 类似联邦的政体

要朝见陛下 不象以前纯部族的年代,出了事大家才出来喝个茶,谈谈问题

《荀子》正论篇第十八(2)

1. 翻译一下《孟子告子下》古文

译文

舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。

所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。

人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。

这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。

2. 谁知道其他的《孟子.告子》里的文言文

卷十一 告子章句上 一 告子曰 :“性,犹杞柳也;义,犹桮桊也。

以人性为仁义,犹以杞柳为桮桊。” 孟子曰 :“子能顺杞柳之性而以为桮桊乎?将戕贼杞柳而后以为桮桊也?如将戕贼杞柳而以为桮桊,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人而祸仁义者,必子之言夫!” 二 告子曰 :“性犹湍水也,决诸东方则东流,袂诸西方则西流。

人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。” 孟子曰 :“水信无分于东西。

无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也。人无有不善,水无有不下。

今夫水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。是岂水之性哉?其势则然也。

人之可使为不善,其性亦犹是也。” 三 告子曰 :“生之谓性。”

孟子曰 :“生之谓性也,犹白之谓白与?”曰:“然。” “白羽之白也,犹白雪之白;白雪之白,犹白玉之白与?”曰:“然。”

“然则犬之性,犹牛之性;牛之性,犹人之性与?” 四 告子曰 :“食色,性也。仁,内也,非外也;义,外也,非内也。”

孟子曰 :“何以谓仁内义外也?” 曰:“彼长而我长之,非有长于我也;犹彼白而我白之,从其白于外也,故谓之外也。” 曰:“异于白马之白也,无以异于白人之白也; 不识长马之长也,无以异于长人之长与?且谓长者义乎?长之者义乎?” 曰:“吾弟则爱之,秦人之弟则不爱也,是以我为悦者也,故谓之内。

长楚人之长,亦长吾之长,是以长为悦者也,故谓之外也。” 曰:“耆秦人之炙,无以异于耆吾炙。

夫物则亦有然者也,然则耆炙亦有外与?” 五 孟季子问公都子曰 :“何以谓义内也?” 曰:“行吾敬,故谓之内也。” “乡人长于伯兄一岁,则谁敬?”曰:“敬兄。”

“酌则谁先?”曰:“先酌乡人。” “所敬在此,所长在彼,果在外,非由内也。”

公都子不能答,以告孟子。孟子曰 :“敬叔父乎?敬弟乎?彼将曰‘敬叔父’。

曰: ‘弟为尸,则谁敬?’彼将曰‘敬弟。’子曰:‘恶在其敬叔父也?’彼将曰:‘在位故也。

’子亦曰:‘在位故也。庸敬在兄,斯须之敬在乡人。

’”季子闻之曰 :“敬叔父则敬,敬弟则敬,果在外,非由内也。”公都子曰:“冬日则饮汤,夏日则饮水,然则饮食亦在外也?” 六 公都子曰 :“告子曰:‘性无善无不善也。

’或曰:‘性可以为善,可以为不善;是故文武兴, *** 好善;幽厉兴, *** 好暴。’或曰:‘有性善,有性不善;是故以尧为君而有象,以瞽瞍为父而有舜;以纣为兄之子且以为君,而有微子启、王子比干。

’今曰‘性善’,然则彼皆非与?” 孟子曰 :“乃若其情,则可以为善矣,乃所谓善也。若夫为不善,非才之罪也。

恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之心,礼也;是非之心,智也。

仁义礼智, 非由外铄我也,我固有之也, 弗思耳矣。故曰: ‘求则得之,舍则失之。

’或相倍蓰而无算者,不能尽其才者也。诗曰:‘天生蒸民,有物有则。

民之秉夷,好是懿德。’孔子曰 :‘为此诗者,其知道乎!故有物必有则,民之秉夷也,故好是懿德。

’” 七 孟子曰 :“富岁,子弟多赖;凶岁,子弟多暴,非天之降才尔殊也,其所以陷溺其心者然也。 今夫麰麦,播种而耰之,其地同,树之时又同,浡然而生,至于日至之时,皆熟矣。

虽有不同,则地有肥硗,雨露之养,人事之不齐也。故凡同类者,举相似也,何独至于人而疑之?圣人与我同类者。

故龙子曰 :‘不知足而为屦,我知其不为蒉也。’屦之相似,天下之足同也。

口之于味,有同耆也。易牙先得我口之所耆者也。

如使口之于味也,其性与人殊,若犬马之与我不同类也,则天下何耆皆从易牙之于味也?至于味,天下期于易牙,是天下之口相似也惟耳亦然。至于声,天下期于师旷,是天下之耳相似也。

惟目亦然。至于子都,天下莫不知其姣也。

不知子都之姣者,无 目者也。故曰:口之于味也,有同耆焉;耳之于声也,有同听焉;目之于色也,有同美焉。

至于心,独无所同然乎?心之所同然者何也?谓理也,义也。圣人先得我心之所同然耳。

故理义之悦我心,犹刍豢之悦我口。” 八 孟子曰 :“牛山之木尝美矣,以其郊于大国也,斧斤伐之,可以为美乎?是其日夜之所息,雨露之所润,非无萌櫱之生焉,牛羊又从而牧之,是以若彼濯濯也。

人见其濯濯也,以为未尝有材焉,此岂山之性也哉? 虽存乎人者,岂无仁义之心哉?其所以放其良心者,亦犹斧斤之于木也,旦旦而伐之,可以为美乎?其日夜之所息,平旦之气,其好恶与人相近也者几希,则其旦昼之所为,有梏亡之矣。梏之反覆,则其夜气不足以存;夜气不足以存,则其违禽兽不远矣。

人见其禽兽也,而以为未尝有才焉者,是岂人之情也哉? 故苟得其养,无物不长;苟失其养,无物不消。孔子曰: ‘操则存,舍则亡;出入无时,莫知其乡。

’惟心之谓与?” 九 孟子曰 :“无或乎王之不智也,虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之。未有能生者也。

吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣。吾如有萌焉何哉!今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专。

3. 《孟子告子上》的原文是什么背诵中华经典诗文,如果有更短的可以

告子上 告子曰:“性犹杞柳也,义犹杯锩也.以人性为仁义,犹以杞柳为杯锩.”孟子曰:“人能顺杞柳之性而以为杯锩乎?将戕贼杞柳而后以为杯锩也?将戕贼杞柳而以为杯锩,则亦将戕贼人性而以为仁义与.率天下之人而祸仁义者,必子之言夫!” 告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流.人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也.”孟子曰:“水信无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也.人无有不善,水无有不下.今夫水,博而跃之,可使过颡,激而行之,可使在山.是岂水之性哉?其势则然也.人之可使为不善,其性亦犹是也.” 告子曰:“生之谓性.”孟子曰:“生之谓性,犹白之谓白与?然白羽之白也,犹白雪之白,白雪之白,犹白玉之白与?”曰:“然.”曰:“然则犬之性犹牛之性,牛之性犹人之性与?” 告子曰:“食色,性也.仁,内也,非外也;义,外也,非内也.”孟子曰:“何以谓仁内义外也?”曰:“彼长而我长之,非有长于我也.犹彼白而我白之,从其白于外也.故谓之外也.”曰:“异于白马之白也,无以异于白人之白也.不识长马之长也,无以异于长人之长与?且谓长者义乎?长之者义乎?”曰:“吾弟则爱之,秦人之弟则不爱也.是以我为悦者也,故谓之内.长楚人之长,亦长吾之长,是以长为悦者也,故谓之外也.”曰:“嗜秦人之炙,无以异于嗜吾炙.夫物则亦有然者也.然则嗜炙亦有外与?” 孟季子问公都子曰:“何以谓义内也?”曰:“行吾敬,故谓之内也.”“乡人长于伯兄一岁,则谁敬?”曰:“敬兄.”“酌则谁先?”曰:“先酌乡人.”“所敬在此,所长在彼,果在外,非由内也.”公都子不能答,以告孟子,孟子曰:“敬叔父乎,敬弟乎?彼将曰敬叔父.曰弟为尸,则谁敬?彼将曰敬弟.子曰恶在其敬叔父也?彼将曰在位故也.子亦曰在位故也,庸敬在兄,斯须之敬在乡人.”季子闻之曰:“敬叔父则敬,敬弟则敬,果在外,非由内也.”公都子曰:“冬日则饮汤,夏日则饮水,然则饮食亦在外也?” 公都子曰:“告子曰性无善无不善也;或曰性可以为善,可以为不善,是故文武兴 *** 好善,幽厉兴 *** 好暴;或曰有性善,有性不善,是故以尧为君而有象,以瞽瞍为父而有舜,以纣为兄之子且以为君,而有微子启王子比干.今曰性善,然则彼皆非与?”孟子曰:“乃若其情,则可以为善矣,乃所谓善也.若夫为不善,非才之罪也.恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之.恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之心,礼也;是非之心,智也.仁义礼智,非由外铄我也,我固有之也,弗思耳矣.故曰:求则得之,舍则失之.或相倍蓰而无算者,不能尽其才者也.诗曰:天生蒸民,有物有则,民之秉夷,好是懿德.孔子曰:'为此诗者,其知道乎?'故有物必有则,民之秉夷也,故好是懿德.” 孟子曰:“富岁子弟多赖,凶岁子弟多暴,非天之降才尔殊也,其所以陷溺其心者然也.今夫侔麦,播种而莸之,其地同,树之时又同,孛然而生至于日至之时,皆熟矣,虽有不同,则地有肥侥,雨露之养,人事之不齐也.故凡同类者,举相似也,何独至于人而疑之?圣人与我同类者.故龙子曰:不知足而为履,我知其不为蒉也,履之相似,天下之足同也.口之于味,有同嗜也,易牙先得我口之所嗜者也.如使口之于味也,其性与人殊,若犬马之与我不同类也,则天下何嗜皆从易牙之于味也?至于味,天下期于易牙,是天下之口相似也.惟耳亦然,至于声,天下期于师旷,是天下之耳相似也.惟目亦然,至于子都,天下莫不知其姣也,不知子都之姣者,无目者也.故曰,口之于味也,有同嗜焉;耳之于声也,有同听焉,目之于色也,有同美焉.至于心,独无所同然乎?心之所同然者,何也?谓理也,义也,圣人先得我心之所同然耳.故理义之悦我心,犹刍豢之悦我口.” 孟子曰:“牛山之木尝美矣,以其郊于大国也,斧斤伐之,可以为美乎?是其日夜之所息,雨露之所润,非无萌蘖之生焉,牛羊又从而牧之,是以若彼濯濯也.人见其濯濯也,以为未尝有材焉,此岂山之性也哉?虽存乎人者,岂无仁义之心哉.其所以放其良心者,亦犹斧斤之于木也.旦旦而伐之,可以为美乎?其日夜之所息,平旦之气,其好恶与人相近也者几希,则其旦昼之所为,有梏亡之矣.梏之反复,则其夜气不足以存,夜气不足以存,则其违禽兽不远矣.人见其为禽兽也,而以为未尝有才焉,是岂人之情也哉?故苟得其养,无物不长,苟失其养,无物不消.孔子曰:操则存,舍则亡,出入无时,莫知其向.其惟心之谓与!” 孟子曰:“无或乎王之不智也.虽有天下易生之物也,一日曝之,十日寒之,未有能生者也.吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉.今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也,使弈秋诲二人,其一人专心致志,惟弈秋之为听.一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣.为是其智若与?曰:非然也.” 孟子曰:“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也.生亦我。

4. 孟子告子上中一段的翻译我要的是弈秋,通国之善弈者也

弈秋,通国之善弈也。

使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之(为)听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?吾曰:非然也。课文主要讲棋艺精湛的弈秋,同时教二人下棋,但二人学习态度截然不同,一人"专心致志""惟弈秋之为听",另一人却"一心以为有鸿鹄将至,思援弓而射之"。

虽一起学习,但心不在焉。同时学棋,但三心二意之人不如好学人。

弈秋是全国最善于下棋的人。让他教两个人下棋,其中一人一心一意,聚精会神,认真听弈秋的教导;另一人虽然也听讲,可是心里却想着天上有天鹅飞过,怎样拿弓箭去射它,这个人虽然和那个专心致志的人在一起学习,成绩却不如那个人。

是他的智力不如那个人吗?回答说:不是这样的。说明学习必须专心致志,不可三心二意的道理古文:弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,唯弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄(天鹅)将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。 为是其智弗若与?曰:非然也。

字词学弈学习棋艺。弈,下棋。

通国全国。善弈者擅长下棋的人。

善,擅长。使让。

其其中。专心致志一心一意,集中精神。

援用手牵引,拉。弗若不如。

专心致志 一心一意,精力高度集中。通国全国。

诲教导。善擅长。

帷弈秋之为听只听弈秋的教导。然这样。

句子1、奕秋,通国之善弈者也。一个名叫秋的下棋人,是全国最擅长下棋的人。

这句话告诉了我们为什么会有人要拜他为师并学下围棋的原因。2、其一人专心致志,惟奕秋之为听;其中的一个人学棋专心致志,聚精会神,只听奕秋一个人的教导,思想从不想别的。

这句话告诉了我们这个人与另一学棋人的不同之处,也使我们明白了他能学好围棋的原因。3、"一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。

"这句话告诉我们:在学习上三心二意的人远远不及专心的人学得好。4、"为是其智弗若与?"是说后一个学弈的人的智力不如前一个人吗?这是一个设问句,引导读者思考故事的寓意。

5、"曰:非然也。"这一句是回答前面那个设问的。

意思是:那个学得差的人不是由于智力不及那个学得好的人,而是没有专心学习的缘故。译文:弈秋是全国最善于下棋的人。

让他教两个人下棋,其中一人一心一意,聚精会神,认真听弈秋的教导;另一人虽然也听讲,可是心里却想着天上有天鹅飞过,怎样拿弓箭去射它,这个人虽然和那个专心致志的人在一起学习,成绩却不如那个人。是他的智力不如那个人吗?回答说:不是这样的。

道理:说明学习必须专心致志,不可三心二意的道理。体会:我们应该向那个专心致志的人学习,为那个三心二意的人感到失望

学习就应该一心一意、聚精会神,才会学有所成;如果像那个三心二意的人一样,将一事无成,一无所获。《弈秋》选自《孟子·告子上》,寓言名为"学弈"。

孟子是在什么情况下讲这个寓言的?很有必要说一说。这则寓言前面是这样的:孟子曰:"无或乎王之不智也。

虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也。

"(译为孟子说:"不要疑惑齐王不聪明(因而我不辅佐他)。即使有天下容易生长的植物,一天晒到太阳,十天冷冻它,也没有能活的,我见齐王也很少,我回来后冷冻它的东西(指谄佞之言一类不利齐王的事)就到了,我对这长出的萌芽(指在孟子指教下齐王好的转变)能怎么样呢?再说下围棋作为技艺,是小技艺,可是不专心致志,就学不到。

"原来,齐宣王曾聘孟子为客卿,而孟子不愿辅佐齐王,别人认为孟子嫌齐王不聪明而不辅佐他了,孟子这番话是说,齐王不能持之以恒地专心致志地听从孟子的指教,孟子的指教对他不起作用,所以孟子不愿辅佐他,后离开齐国,这也可看出孟子的骨气。)(2)"学弈"说明学习要专心致志,不可一心二用。

三元里抗英文言文翻译

夫乱今然後反是。上以无法使,下以无度行;知者不得虑,能者不得治,贤者不得使。若是,则上失天性,下失地利,中失人和。故百事废,财物诎,而祸乱起。王公则病不足於上,庶人则冻餧羸瘠於下。於是焉桀纣群居,而盗贼击夺以危上矣。安禽兽行,虎狼贪,故脯巨人而炙婴儿矣。若是则有何尤抇人之墓,抉人之口而求利矣哉!虽此裸而薶之,犹且必抇也,安得葬薶哉!彼乃将食其肉而齕其骨也。

 夫曰:太古薄背,故不抇也;乱今厚葬,故抇也。是特奸人之误於乱说,以欺愚者而淖陷之,以偷取利焉。夫是之谓大奸。传曰:「危人而自安,害人而自利。」此之谓也。

 子宋子曰:「明见侮之不辱,使人不斗。人皆以见侮为辱,故斗於也;知见侮之为不辱,则不斗矣。」

 应之曰:然则以人之情为不恶侮乎?

 曰:「恶而不辱也。」

 曰:若是,则必不得所求焉。凡人之斗也,必以其恶之为说,非以其辱之为故也。今、侏儒、狎徒詈侮而不斗者,是岂钜知见侮之为不辱哉。然而不斗者,不恶故也。今人或入其央渎,窃其猪彘,则援剑戟而逐之,不避死伤。是岂以丧猪为辱也哉!然而不惮斗者,恶之故也。虽以见侮为辱也,不恶则不斗;虽知见侮为不辱,恶之则必斗。然则斗与不斗邪,亡於辱之与不辱也,乃在於恶之与不恶也。夫今子宋子不能解人之恶侮,而务说人以勿辱也,岂不过甚矣哉!金舌弊口,犹将无益也。不知其无益,则不知;知其无益也,直以欺人,则不仁。不仁不知,辱莫大焉。将以为有益於人,则与无益於人也,则得大辱而退耳!说莫病是矣。

 子宋子曰:「见侮不辱。」

 应之曰:凡议必先立隆正,然後可也。无隆正则是非不分,而辨讼不决,故所闻曰:「天下之大隆,是非之封界,分职名象之所起,王制是也。」故凡言议期命是非,以圣王为师。而圣王之分,荣辱是也。

 是有两端矣。有义荣者,有埶荣者;有义辱者,有埶辱者。志意脩,德行厚,知虑明,是荣之由中出者也,夫是之谓义荣。爵列尊,贡禄厚,形埶胜,上为天子诸侯,下为卿相士大夫,是荣之从外至者也,夫是之谓埶荣。流*污僈,犯分乱理,骄暴贪利,是辱之由中出者也,夫是之谓义辱。詈侮捽搏,捶笞膑脚,斩断枯磔,藉靡后缚,是辱之由外至者也,夫是之谓埶辱。是荣辱之两端也。

 故君子可以有埶辱,而不可以有义辱;小人可以有埶荣,而不可以有义荣。有埶辱无害为尧,有埶荣无害为桀。义荣埶荣,唯君子然後兼有之;义辱埶辱,唯小人然後兼有之。是荣辱之分也。圣王以为法,士大夫以为道,官人以为守,百姓以成俗,万世不能易也。

 今子宋子则不然,独诎容为己,虑一朝而改之,说必不行矣。譬之,是犹以塼涂塞江海也,以焦侥而戴太山也,蹎跌碎折,不待顷矣。二三子之善於子宋子者,殆不若止之,将恐得伤其体也。

 子宋子曰:「人之情,欲寡,而皆以己之情,为欲多,是过也。」故率其群徒,辨其谈说,明其譬称,将使人知情之欲寡也。

 应之曰:然则亦以人之情为目不欲綦色,耳不欲綦声,口不欲綦味,鼻不欲綦臭,形不欲綦佚--此五綦者,亦以人之情为不欲乎?  曰:「人之情,欲是已。」

 曰:若是,则说必不行矣。以人之情为欲,此五綦者而不欲多,譬之,是犹以人之情为欲富贵而不欲货也,好美而恶西施也。古之人为之不然。以人之情为欲多而不欲寡,故赏以富厚而罚以杀损也。是百王之所同也。故上贤禄天下,次贤禄一国,下贤禄田邑,愿悫之民完衣食。今子宋子以是之情为欲寡而不欲多也,然则先王以人之所不欲者赏,而以人之欲者罚邪?乱莫大焉。今子宋子严然而好说,聚人徒,立师学,成文典,然而说不免於以至治为至乱也,岂不过甚矣哉!

1. 寻找70年代中学语文课文《三元里抗英》

对不起,没有找到原文,不过给你找到了历史***,不知需不需要。

1841年5月29日,英军劫掠队窜到三元里一带抢劫,并侮辱菜农韦绍光的妻子。韦绍光等忍无可忍,与敌力搏,当场打死几名英国士兵。为预防英军报复,三元里人民在北郊三元古庙***,决定立即武装抗击,以三星黑旗作指挥旗,旗进人进,旗退人退。三元里附近103乡人民闻讯后"义愤同赴",组成一支反侵略的武装力量。5月30日晨,数千名义勇军逼近英军司令部所在地四方炮台,诱敌军至预设的包围圈牛栏岗,经一天激战,打死英军200多人(其中有两名校官),英军逃回四方炮台。牛栏岗一仗,三元里人民大获全胜,英军惨败。31日,番禺、南海、花县、增城、从化等县400余乡的义勇也闻讯赶来助战,达10多万人。三元里人民抗英斗争是中国人民第一次自发的大规模武装反侵略斗争。当年三元里人民誓师抗英的三元古庙旧址,现已辟为"三元里人民抗英斗争史料陈列馆"。广州市人民 *** 于1950年在三元里建立"1841年广东人民在三元里反对英帝国主义侵略斗争牺牲烈士纪念碑"。?

2. 《新编初中文言文助读》31篇:陈化成抗英原文及翻译

原文:***愍公化成,籍隶闽垣,由行伍起家,缉捕洋盗,屡建奇勋,洊擢提督。

道光二十年,调任江南,不逾月,沪上有西兵之乱,亲帅部兵,防堵吴淞。与士卒同甘苦,攘臂一呼,应者如云集。

以其得将士心深也。先是,吴淞南北两岸,南系公自将,北系牛制军。

檄令太湖水师镇守,公以其师多怯弱(后续,能力有限,实在找不全)翻译:陈化成,籍贯福建,带兵打仗出身,负责缉拿海盗,建立了很多大功。被破格提拔为提督。

道光在位第二十年,他被调任到江南,到任后不到一个月,英国战舰入侵上海。他亲自率领兵马防守吴淞口。

同士兵同甘共苦,振臂一呼,响应他的人非常多,很得部下的拥护。在英国入侵之前,吴淞口有南北两岸,南面由他亲自防守,北面由两江总督牛鉴防守。

发公文让太湖水师正面防守,但他认为太湖水师力量很弱。竭力反对,但是两江总督牛鉴一意孤行。

当年5月8日,谍报人员报告说,英国舰队逼近吴淞口。陈化成立即登上炮台用望远镜瞭望,果然发现英国战舰渐渐逼近。

他命令武官将装入炮膛,等待出击。不多时,远处黑烟弥漫,英国战舰由远而近。

“开炮”陈化成一声令下,吴淞口南岸的炮弹雨点便落下敌舰。陈化成担心炮弹不够用,便直奔演武厅牛鉴那里提取,但是牛鉴非但没有给,反而下令撤退。

陈化成担心军心动摇,没有将不够和下令撤退的命令张扬出去,下令将士继续炮击敌舰。敌人在强大的火力反击下准备退出吴淞口。

这时有人建议将长刀一类的武器装入炮膛,射向演武厅,以表示对牛鉴的不满。牛鉴正关注战情,突然看到头顶一条条火龙似地飞来,吓得惊慌失措。

马上乘坐轿子逃跑了。牛鉴逃跑,导致了吴淞口北岸的太湖水军也作鸟兽散,英国舰队向北岸驶去,不久就登陆了北岸并占领了炮台。

陈化成觉得大势已去,变穿戴整齐,朝着北方,面向朝廷,泣不成声地说:“皇上,我的力量已经用尽了。”说完就服毒***了。

其余32~40篇,内容太多,你可以参考:/zgfjudy/blog/static/86153656200968102959300/。

3. 陈化成抗英的原文和译文 急

陈化成 陈化成(1776~1842. 6.16) ***战争中抗英名将。

字业章,号莲峰。福建同安(今属厦门)人。

行伍出身,习水性,精武艺,累迁至总兵。1830年(清道光十年)晋福建水师提督,驻守厦门,多次率水师战船缉拿、驱逐英国等国***武装走私船。

1840年初,调任江南水陆提督。不久,闻英国侵略军进犯定海,不入松江衙署,急赴江苏最重要之海口吴淞,积极备战,先后调集清军4000余名,调配各型火炮250余门,并沿黄浦江口西岸修筑防御阵地“土城”达5公里,上筑火炮掩体“土牛”,加固东西炮台。

1842年6月,英军入长江口。16日,吴淞之战爆发,英军以军舰7艘、轮船5艘(共载炮200余门)及陆军两团(不足额),分攻东、西土塘及江面清军船只。

陈化成不畏强敌,下令向英舰开炮轰击,击伤英舰4艘。在西炮台遭英军水陆夹击、守军相继溃退之时,仍率数十亲兵坚守阵地,最后被炮弹击中,英勇捐躯。

吴淞要塞也随之失守。 1830年提升福建水师提督。

这时东南沿海常有外国***直径走私船出没,甚至明日张胆地进行武装走私。清 *** 不少官员,不仅不敢攻击番(外国)舶,有的甚至包庇汉奸,阴享分肥之利。

陈化成到任后,督率水师,认真巡逻,严行堵截。1839年全国禁烟运动开始后,他在抵抗派人物、闽浙总督邓廷桢的领导下,屡次击败英国侵略者。

10月,三艘英国武装船停泊在福建沿海水域,陈化成立即督率水师驱逐,英船抛泊***,赖着不走,陈化成令各船整备炮火,联艘驶进,连环轰击,英船才一面开炮回击,一面逃走。 南京控制着长江、运河两大水道,是江南的重镇,吴淞口又是长江的门户。

1840年6月***战争爆发后,清 *** 为了加强江南的防务,特派陈化成为江南提督。陈化成到任后五天,即亲率兵士赶赴吴淞口视察,加紧部署吴淞防务。

英国侵略者攻陷定海,窜到长江口,见吴淞戒备森严,不敢贸然进攻,乃北犯天津。在津得到投降派代表琦善的种种许诺,返回广东。

投降派于是散布“夷人就抚,海防可撤”的论调,陈化成一概不信,认为“犬羊有信哉?请留本镇兵弗去”,反对撤防。 陈化成任江南提督两年,枕戈海上,日夜戒备。

东南沿海一带自***战争爆发后不时遭到英国侵略者的侵扰,士兵时常惶恐不安。独宝山吴淞一带,倚陈化成坚吴淞要塞,军气胆壮,“民独晏然”。

陈化成在吴淞口至上海城之间修筑了三道坚固的防御工事,每道工事都配备了雄厚的兵力和五百门以上大炮。又择吴淞东西炮台要害处,沿海塘筑了二十六个土堡。

并在上海城内设立铸炮局和火药局,派人到各地购买“精铁”,铸大炮和炮弹,先后铸成二、三千斤至八千斤大炮约三千门。他日夜勤于军务,与士卒同甘苦。

1840年冬天江南大雪,数日夜平地积雪数尺,他经常踏雪到各营查看,发现兵士有穿得单薄的,马上添置棉衣。有一次飓风大作,暴雨倾盆,潮水溢出塘面,部将劝他移帐,他拒绝说:“我撤到高而干燥的地方,士兵们住在低下窄小的地方,于心何忍?”军中都称他陈老佛。

他对军纪要求很严,为防守吴淞、宝山,调来了徐州总兵王志元部归陈化成指挥,王不听调度,部下纪律松弛,经常外去滋扰。他召来王志元,惩治其部下违法者十余人,从此王部慑服。

陈化成办事总是身先士卒,挖壕沟他亲自率领,严冬巡海他不时驾着小舟往来海滨风浪中。饮食亦不讲究,所食粗粝。

有病也不忽视巡防,认为“栉风沐雨,军营常事。”他出入从简,不用仪仗和随从。

为人正直,不好私交和阿谀。有一次他过生日,一个部将制了一面金字旗作为寿礼,他很生气,立令将金字旗撕裂。

1841年8月英国侵略者攻陷厦门,9月再次攻陷定海及镇海、宁波。厦门陷落,陈化成家乡遭难,他叹道:“毁家不足忧,特恨未能速剿耳。”

定海失陷,葛云飞、王锡朋、郑国鸿三总兵为国捐躯,陈化成老泪纵横,他激励部下说:“武臣卫国,死于疆场,幸也,尔等勉之。” 1842年英国侵略者进一步扩大战争,拟沿长江内犯,占领南京。

5月英军先攻陷江浙两省防重镇乍浦,然后企图利用汉奸引导同进攻占上海,见吴淞防备极严,未敢轻入。陈化成自度敌人必攻吴淞,乃进一步固防,稽查汉奸,申明纪律,激励士卒,誓师抗战,宣告:“化成经历海洋,凡五十年,为国而死,死亦无妨。

我无畏死之心,则贼无不可灭矣。”英国侵略者传言:“不畏江南百万兵,唯惧一人陈化成。”

为此,侵略者为进攻吴淞要塞,颇用心机。他们先派奸细窥探吴淞炮台,6月又从印度派来援军。

侵略者先对吴淞炮台进行试探,恣意挑衅。接着侵略者用木排浮来战书,陈化成不予回答,将战书掷于海塘之外,同时发布命令,准备抵抗。

当时清廷两江总督牛鉴被敌人的武力吓坏了,亲至陈化成兵营,说敌人船坚炮利,难以抵挡,不如迎接犒劳侵略者,缓和空气,延缓开战日期,企图逃避战斗。陈化成愤然说:“某经历行阵,四十余年,今日见贼异议,是畏敌也。

且某奉命剿贼,有进无退。”他对兵士们说:“我今日极力用兵,欲以死报国恩,汝等幸助我全忠节焉。”

兵士们更为感奋。6月16日,英国侵略者以大小船只百余艘,陆军万余人,全力进攻吴淞要塞,六十七年的老将陈化成。

4. 三元里抗英的根本原因

***起因,三元里村民韦绍光的妻子李喜被调戏。

韦绍光似乎是天地会舵主。召集1.2万人围攻英军。因为天降大雨,英国的马德拉斯步兵连被包围,双方肉搏战打了一夜。后英国步兵37团两个连增援,救出被包围的部队。中方伤亡人数没有统计。英方死亡5人,其中包括少校beecher,受伤23人。

你说的所谓没弄清的情况只是中方夸大了战果。但这并不能怪历史学家,因为三元里抗英后,当地官员就夸大了战果。历史学家看这些中文资料得出了击毙英方几千人的结论。在历史学家有条件去英国查找资料后,正确的结论就已经公布出来了

这主要涉及的是使用材料的问题。历史教科书也不是没有凭据的乱说。根据1872年出版的《南海县志》以及《夷氛闻记》等材料,打死英军从几百人到几千人不等。历史学家有权利根据自己相信的材料得出自己的结论。历史学家肯定不会没有根据的乱说话。我建议楼主在处理历史结论时能够查阅资料后再下判断。比如在历史教科书中看到一个观点,不能简单地否定它,而是要查阅***战争时的材料,这样才是正确对待历史的方法。否则同样是歪曲历史

难道我上面的说的话你没有看?中国方面的材料有《南海县志》以及《夷氛闻记》等可供参考。英国军方有完整地记录也可以参考。历史学及都是参考这些材料来得出结论的。你说的不说真话的指责并不符合历史学家治学的事实。当然历史学家的判断会遇到困难。中国方面的材料有夸大的嫌疑。英国方面,由于马德拉斯步兵连是印度部队,英方有缩小伤亡的可能。但不管怎样,说历史学家不说真话,都是错误的指责。你说的“我们很难同时综合双方的资料,我们更需要的是证据和照片”,这些东西其实都是有的。

5. 葛云飞传文言文翻译

云飞(1789~1841),字鹏起,又字凌台,号雨田,清山阴天乐乡(今萧山进化镇头埠村)人。清乾隆五十四年八月初九日(1789年9月27日)出生于行伍家庭。其先为南宋抗金将领张浚,后改姓葛。父承升,曾任明长淮卫千总。

云飞自幼承受其父武艺,7岁进私塾,敬佩南宋民族英雄岳飞,铭记“文臣不爱钱,武臣不怕死”之遗训。嘉庆十九年(1814)补本学武生,二十四年中武举。道光三年(1823)中武进士,署营守备,后又擢升游击、参将,先后在宁波、黄岩、温州、乍浦、瑞安及福建烽火门等地水师营任职,治军严明,屡建战功。

道光十九年(1839),授定海镇总兵,因父丧回籍。时林则徐查禁***,英舰开至广东,形势紧张,恐及浙江,应事先定谋,行前,曾上书浙江巡抚乌尔恭额,详陈筹海策87条。二十年,第一次***战争爆发,英军进攻广州、厦门失败,北犯浙东,进攻定海,守将张朝发战无备,失定海、镇海、宁波。时云飞丁忧在家,闻定海失陷,悲愤尤甚,即向其父亡灵告辞:“儿尽忠不能尽孝矣。”慨然别母急驰镇海,参加抗英之战。奉命防守镇海,严治军纪,其部下取民家一芋,即令鞭之流血,全军敬服。清廷向英方屈辱议和,派伊利布为钦差大臣,办理浙江军政事。伊利布置爱国将士和民众抗英要求于不顾,力谋妥协投降,于十一月六日双方达成停战协定,英军撤离定海。云飞奉命与寿春总兵王锡朋、处州总兵郑国鸿重建定海防务。

次年二月,伊利布革职,以两江总督裕谦为钦差大臣,主持浙江军事。裕谦主张抵抗,准云飞等修筑定海城墙与炮台,添炮50门,增兵1800人。云飞乃率军民筑土城5里,加强防守。八月,英军再次进犯定海,云飞与锡鹏、国鸿率兵奋起抗击,屡败英军。云飞请求支援,裕谦任事刚锐而不娴武备,属吏又从中作梗,下令不准出海歼敌,并将定海驻军船舶全调镇海,置定海军民于孤立无援中。云飞不气馁,***守军誓言:“城亡与亡,不离定海半步。”组织炮火,奋勇抗战,亲自发炮,屡挫敌军,击伤击沉英舰两艘。十七日(10月1日)子夜,大雾,敌攻晓峰岭、竹山门,锡鹏、国鸿先后阵亡。敌集中攻土城,城兵仅200人,云飞抗敌之志更坚,抚慰士卒,大鼓士气,率200士兵,高呼:“好汉子,跟我杀贼去!”持刀枪与十几倍于己之敌肉搏,转战2里,格杀无算。忽见英军酋安突得,怒不可遏,骂曰:“逆贼终污吾刀!”挥刀将安劈成两半。至竹山麓,有敌从高处以长刀斫云飞,云飞头部受刀伤后仍血战击敌,敌惊退,乃以火枪围攻,身受四十余创,炮洞胸背,仍挥刀杀敌。终因多次中弹,依崖身亡,壮烈殉国,而身犹直立不仆,手擎刀作杀敌状。定海义勇黑水党徐宝,夜负其尸,浮舟还至镇海。宣宗挥泪下诏,赐金抚恤,依提督例予骑都尉又一云骑尉世职,谥壮节。云飞母知子殉国,慨然云:“我今日得子矣。”葬于萧山所前乡三泉王村黄湾寺北侧。