人百其身词类活用_人百其身如可赎兮意思

tamoadmin 四字成语 2024-07-06 0
  1. 交交黄鸟,止于棘是什么诗
  2. 成语故事之惴惴不安
  3. 秦穆公是个怎么样的人
  4. 百身莫赎是什么意思啊
  5. 秦穆公用为什么三贤殉葬?
  6. 三良从死穆公
  7. 谁给我说秦朝悼亡的诗词有什么?
  8. 子 ()行()

《秦风 黄鸟》

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

人百其身词类活用_人百其身如可赎兮意思
(图片来源网络,侵删)

交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

《诗经·秦风》的一篇。为先秦时代秦地汉族民歌。全诗三章,每章十二句。是讽刺秦穆公以人殉葬,痛悼“三良”的挽诗。

交交黄鸟,止于棘是什么诗

彼苍者天出自于先秦佚名的《国风·秦风·黄鸟》,曷其有极出自于周代佚名的《诗经·唐风·鸨羽》。

1、《国风·秦风·黄鸟》的原文:

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。

彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。

彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。

彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

白话译文:

交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命运乖。

谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。

交交黄鸟鸣声哀,桑树枝上歇下来。是谁殉葬伴穆公?子车仲行遭祸灾。

谁不称美好仲行,百夫之中一干才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿化尘埃。

交交黄鸟鸣声哀,荆树枝上落下来。是谁殉葬陪穆公?子车针虎遭残害。

谁不夸奖好针虎,百夫之中辅弼才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿葬蒿莱。

(2)《诗经·唐风·鸨羽》的原文:

肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?

肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?

肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?

白话译文:

大鸨扑棱棱地振动着翅膀,成群栖息在丛生的柞树上。王侯家的徭役无止又无休,我不能回家耕种五谷杂粮。我可怜的父母靠什么养活?可望不可及的老天爷在上,我何时才能返回我的家乡?

大鸨扑棱棱地扇动着翅膀,成群落在丛生的酸枣树上。王侯家的徭役无休亦无止,我不能回家耕种五谷杂粮。可怜的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爷在上,什么时候我才能不再奔忙?

大鸨扑棱棱地飞动着翅膀,成群栖息在丛生的桑树上。王侯家的徭役从来没有头,我不能回家耕种稻谷高粱。可怜的父母吃什么活着啊?可望不可及的老天爷在上,苦命的日子何时恢复正常?

扩展资料:

《诗经·唐风·鸨羽》的创作背景:

晋国政治黑暗,没完没了的徭役使农民终年在外疲于奔命,根本无法安居乐业,赡养父母妻子,因而发出呼天怨地的声音,强烈***统治者的深重压迫。《诗经·唐风·鸨羽》也就是在这个背景下创作出来的。

赏析:

全诗三章首句均以大鸨这种鸟本不会在树上栖息,却反常地栖息在树上来比喻成群的农民反常的生活——长期在外服役而不能在家安居务农养家糊口,其苦情可见一斑。

因为鸨鸟是属于雁类的飞禽,其爪间有蹼而无后趾,生性只能浮水,奔走于沼泽草地,不能抓握枝条在树上栖息。而今鸨鸟居然飞集在树上,犹如让农民抛弃务农的本业常年从事徭役而无法过正常的生活。这是一种隐喻的手法,正是诗人独具匠心之处。王室的差事没完没了,回家的日子遥遥无期,大量的田地荒芜失种。

老弱妇孺饿死沟壑,这正是春秋战国时期各国纷争、战乱频仍的现实反映,所以诗人以极其怨愤的口吻对统治者提出强烈的***与控诉,甚至呼天抢地,表现出人民心中正燃烧着熊熊的怒火,随时随地都会像炽烈的岩浆冲破地壳的裂缝喷涌而出,掀翻统治阶级的宝座。

成语故事之惴惴不安

交交黄鸟,止于棘出自先秦诗经·国风·秦风的《黄鸟》。

一、诗经·国风·秦风·黄鸟

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公,子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。交交黄鸟,止于桑。谁从穆公,子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。

交交黄鸟,止于楚。谁从穆公,子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。

二、赏析

此诗历来以为是秦人哀悼“三良”之作。所谓“三良”就是春秋时代为秦穆公殉葬的子车氏三位大夫奄息、仲行、针虎。此事在《左传·文公六年》和《史记·秦世家》中,均有记载。

诗中也直接提到穆公和“三良”的名字,并有“谁从穆公”“临其穴”等语,所以旧说是可信的。诗的开头以“交交黄鸟”起兴,由此引起诗人的联想。

往来飞翔的小鸟何等自由,它可以飞来,也可以飞走。可是人为什么一定要跟着别人去死,而不能像小鸟那样自由?特别是子车奄息这样的好人,为什么一定要成为穆公的殉葬品?“谁从穆公”不是一般问句,也不是诗人的自我设问,它包含着极大的惶惑和极度的悲愤。

接着诗人赞扬奄息是百里挑一的杰出人才,可是他竟然要去死。当人们面对着墓穴,谁不感到恐惧战栗,随着恐惧痛苦而来的又是不可抑止的愤怒。诗人不禁呼天抢地大喊起来:苍天啊,为什么要杀好人?苍天当然不会理睬,谁也不会承认自己是罪魁祸首。

诗人只好喊叫着:如果可以替换,我们愿意死一百次去替换他。在这片声音里,我们听到的不仅是强烈的***,而且也是无可奈何的痛苦哀怨。全诗三章,分别哀悼“三良”,诗句重叠回环,反复咏唱,加强了悲愤的气氛。

秦穆公是个怎么样的人

惴惴不安形容因害怕或担心而不安。下面是惴惴不安的成语故事。欢迎阅读。

惴惴不安zhuì zhuì bù ān

成语解释:惴:忧愁、恐惧。形容因害怕或担心而不安。

成语出自:《诗经·小雅·小宛》:“惴惴小心,如临于谷。”

成语简拼:zzba

成语字数:4个字

感彩:惴惴不安是褒义词

成语结构:偏正式

成语年代:古代

常用程度:常用

成语示例:大家都认为这是震南村第一个大灾难,愁眉苦脸,惴惴不安。(欧阳山《苦斗》六七)

近义词:忐忑不安、惶恐不安、心慌意乱

反义词:心安理得、悠然自得

成语语法:偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义

成语故事:

秦穆公是春秋五霸之一,他死于公元前621年。穆公死后,秦国决定用177名活人殉葬,其中包括子车氏家族的奄息、仲行、于虎三人在内。这三人才能出众,对秦国作出过很大的贡献,深受百姓爱戴,如今却要无辜被活埋,秦国人对他们无限同情,对统治者这种灭绝人性的暴行十分憎恨,他们无可奈何地创作了《黄鸟》一诗,来表达他们的悲哀和愤恨之情。这首诗保存在《诗经·秦风》里。它一共有三章,第一章写道:交交黄鸟,止于棘、谁从穆公?子车奄息、维此奄息,百夫之特。临其穴,湍湍其栗。彼苍者天,歼我良人?如可赎兮。人百其身、”它的'大意是说;黄雀瞅瞅叫凄凉,一齐落在酸枣树上。谁跟穆公去从死?子车奄息好儿郎。这位奄息***今,一百个人比不上。走近墓穴要活埋。

全身发抖心里慌。那老天为何不睁眼,杀这好人不应当!如果可以赎他命啊,愿用百人来抵偿!第二章写道;“交交黄鸟,止于桑、谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防、临其穴,瑞惴其?、彼苍老天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!”它的大意是说:黄鸟瞅嗽叫凄凉,一齐落到桑树上、准随穆公去从死?子车仲行好儿郎、这位仲行***爱,一百个人难比量、走近墓穴要活埋,全身发抖心里慌、那个老天没长眼,杀我好人太荒唐!如果可以替他死啊,愿用百人来抵偿!第三章写道;“交交黄乌。止于楚。谁从穆公?子车于虎。维此于虎,百夫之御。临其穴,惴惴其傈、彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!诗的意思是:黄鸟瞅瞅叫凄凉飞来落在荆树上、谁跟穆公去从死?子车于虎好儿郎、说起子车?钢虎啊,百人相比没他强、走近墓穴要活埋。浑身颤抖心发慌、叫声那个老天爷,杀我好人不应当?如果可以赎他命,愿死百次来抵偿!

“惴惴其理’这句诗,后来发展演变为成语“惴惴不安”惴惴。

百身莫赎是什么意思啊

秦穆公(前682年—前621年),一作秦缪公,嬴姓,赵氏,名任好,秦德公少子,秦宣公、秦成公之弟,还是缪氏先祖。被史家之绝唱—《史记》认定其为春秋五霸之一。

秦穆公继位后任用百里奚、蹇叔、由余为谋臣,击败晋国,俘晋惠公,灭梁国、芮国、滑国等。秦穆公非常重视人才,其任内获以孟明视、西乞术、白乙丙等人为良将;还曾协助晋文公回到晋国夺取君位,以实现秦晋之好。晋文公死后,联盟瓦解,秦晋对抗;秦穆公本欲东进,到中原完成霸业。后分别在公元前627年崤之战(今河南三门峡东南)和公元前625年彭衙之战(今陕西白水东北)中两次被晋军击败,三将被俘,秦军全军覆没,秦东进的路自此被晋牢牢地扼住。

秦穆公于是掉头向西发展。他用计将从晋国投奔到戎人的由余招来作谋士。秦国根据由余的***,逐渐灭掉西方戎人所建立的国家12个(有说20个)。秦穆公对戎人的胜利,周王特加祝贺,并赐金鼓,希望他擂鼓继续向戎人进攻;秦穆公于周襄王时出兵攻打蜀国和其他位于函谷关以西的国家,开辟国土千余里,因而周襄王任命他为西方诸侯之伯,遂称霸西戎,为日后秦统一中国奠定了基石。

历史评价:

当时君子:“秦缪公广地益国,东服彊晋,西霸戎夷,然不为诸侯盟主,亦宜哉。死而弃民,收其良臣而从死。且先王崩,尚犹遗德垂法,况夺之善人良臣百姓所哀者乎?是以知秦不能复东征也。”

司马迁《史记》:“秦起襄公,章于文、缪,献、孝之后,稍以蚕食六国,百有馀载,至始皇乃能并冠带之伦。”

秦穆公用为什么三贤殉葬?

百身莫赎的意思是拿一百个我,也无法把你换回来了。表示极沉痛地悼念。

百身莫赎,汉语成语,拼音是bǎishēnmòshú,意思是指拿一百个我,也无法把你换回来了,表示极沉痛地悼念。出自《诗经·秦风·黄鸟》:如可赎兮,人百其身。近义词百身何赎,成语用法复句式;作主语、分句;用于表达对死去亲人的悲痛。

“百身”的意思是自身死一百次,“赎”是抵过的意思,意思是拿一百个我,也无法把你换回来了,表示非常沉痛地悼念,可以用作主语和分句,用于表达对死去亲人的悲痛,出自《诗经·秦风·黄鸟》:如可赎兮,人百其身。

这句话的意思是如果可以代替他死,百人甘愿化作尘埃,白居易的《祭崔相公文》中写到:丘园未归,馆舍先捐。百身莫赎,一梦不还。这是白居易为纪念当时著名政治家、文学家崔群所写的祭文,白居易和崔群感情非常好,两人同期进入翰林院,并且同任翰林学士五年相交相知为莫逆之交。

它的近义词有百身何赎,那对于百身莫赎这个成语我们怎样造句呢?例如,他这样难得一遇的人才,跟着我却没有得到任何成就,我真是百身莫赎了。

三良从死穆公

诗·秦风·黄鸟

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,

惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,

惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,

惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

公元前621年,秦穆公死,遗嘱杀177人为他殉葬,其中包括人民爱戴的“三良”,即子车氏三兄弟,又叫车家三良。人们痛恨这种暴行,痛惜三良之死,作了这首诗. 三贤最为人知的事迹大概就是这个了.有观点认为三贤是自己想跟着秦穆公陪葬之说,也没有什么历史证据,还有一种说法是秦穆公怕他死后,子车氏太贤,人们太爱戴他们影响王室稳定,所以就顺便把他们一同葬了。

谁给我说秦朝悼亡的诗词有什么?

6偶翻《读史札记》,看到从死一则,提到秦穆公一日与群臣喝酒,酒至半酣。穆公说到“咱们君臣,生时同乐,死后也要同哀呀。”子车氏三兄弟奄息、仲行、针虎三个大臣即当场表明决心,如果穆公有一天有个三长两短,愿随他共死。公元前621年,秦穆公死,据称从死者一共有177人,其中包括上面的子车三兄弟。2012年至2014年,由甘肃省文物考古研究所等5家单位组成的早期秦文化联合考古队对该遗址进行了全面勘探、发掘。共发掘墓葬199座,出土铜容器51件,陶器约500件,年代从西周晚期延续至战国中晚期。印证了子车奄息、子车仲行、子车针虎为秦穆公陪葬的历史***。诗经中黄鸟记载了此***,诗云:诗·秦风·黄鸟

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

? 大意为子车三兄弟贤良,百人交换也不划算,怎么就从了穆公呢?觉得穆公晚年昏聩,很有点谴责穆公暴行的意思。宋文豪苏东坡却的见解为。他认为穆公生前不诛杀丧师之将孟明,是不会忍心用三良殉葬的。三良之死,就像田横***后,从行至洛阳的二齐士自刎殉主一样,完全是“士为知己者死”的意思。

穆公为春秋五霸之一,素有贤良之名,秦穆公非识才用才无以成其霸业,不计身份唯才使用:楚国陪嫁奴隶百里奚,宋国庶人蹇叔,晋国樵夫丕豹,燕国小吏公孙支,都为穆公发觉使用,而且秦穆公与晋文公联盟,做成“秦晋之好”,内治外交,十分有能力。怎么会做如此不理性之事?

? 后面有人考据猜测,大致是一则是穆公觉得三人兄弟联手,又有贤良之名,掌握重臣之权,也为后王心腹大患,不如除去。正好利用三人酒醉胡话之际,死后正好***手除之。另一则认为,三人既然在酒宴上做了承诺,从之留下千古守信之名,也是三人自愿之行为,不过我个人觉得,三兄弟怎么同时在酒宴上做此断后之郑重承诺,其状甚疑?是真是***,也真是值得研究考证一下。

子 ()行()

《黄鸟》

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。

临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。

临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。

临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

《黄鸟》,《诗经·秦风》的一篇。为先秦时代秦地汉族民歌。全诗三章,每章十二句。是讽刺秦穆公以人殉葬,痛悼“三良”的挽诗。此诗在艺术上的主要特点是双关语的运用,增强了凄惨悲凉气氛,渲染了以人为殉的惨象,从而控诉了人殉制的罪恶。清陈继揆《读诗臆补》评之为“恻怆悲号,哀辞之祖”,诚然。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。

子车仲行。

子车仲行(?—前621年),春秋时期秦国大夫,相传是一位善战的将领,被誉为“百夫之防”。与子车奄息、子车针虎合称为“子车氏三良”。

兄弟三人在秦穆公死时为其陪葬,《国风·秦风·黄鸟》这首诗歌就是哀悼为秦穆公殉葬的子车三兄弟的***。

孔子编《诗经·黄鸟》晚诗曰:“交交黄鸟,止于桑。谁从穆公,子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我其良人!如可赎兮,人百其身。”

此《黄鸟》晚诗意思说:黄雀叽叽,飞来桑树上。谁跟穆公去了?子车家的仲行。说起这位仲行,一个抵得五十双。走近了他的坟墓,忍不住浑身哆嗦。苍天啊苍天!我们的好人一个不留。如果准我们赎他的命,拿我们一百换他一个。

扩展资料:

子车三良其他两人介绍

1、子车奄息

子车奄息,春秋时秦国子车氏三良之一。孔子编《诗经·黄鸟》晚诗曰:“交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息,维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我其良人!如可赎兮,人百其身。”

此《黄鸟》晚诗意思说:黄雀叽叽,酸枣树上息。谁跟穆公去了?子车家的奄息。说起这位奄息,一人能把百人敌。走近了他的坟墓,忍不住浑身哆嗦。苍天啊苍天!我们的好人一个不留!如果准我们赎他的命,拿我们一百换他一个。

2、子车针虎

子车针虎,春秋时秦国子车氏三良之一。孔子编《诗经·黄鸟》晚诗曰:“交交黄鸟,止于楚。谁从穆公,子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身。”

此《黄鸟》晚诗意思说:黄雀叽叽,息在牡荆树。谁跟穆公去了?子车家的针虎。说起这位针虎,一人当百不含糊。走近了他的坟墓,忍住浑身哆嗦。苍天啊苍天!我们的好人一个不留。如果准我们买他的命,拿我们一百个换他一个。

参考资料:

百度百科-子车仲行