题主是否想询问“临表涕零不知所言怎么翻译?”现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。临表涕零,不知所言出自蜀汉诸葛亮的《出师表》。《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、克复中原之前给后主刘禅上书的表文。这篇表文以议论为主,兼用记叙和抒情。全文以恳切委婉的言辞劝勉后主要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室,还于旧都(洛阳);同时也表达自己以身许国,忠贞不二的思想。文章既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,多以四字句行文。
“今当远离,临表涕零,不知所言”,表达了作者临行之前百感交集,体现了诸葛亮对刘氏父子无限忠诚,无限依恋之情,涕零中隐含为国事的担忧,为刘禅能否***纳建议修明内政的担忧,透露出他复杂矛盾的心情。
临表涕零的意思是面对这份奏表禁不住热泪纵横。
一、例句
1、今当远离,临表涕零,不知所言。
翻译今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。
二、注释
临:面对;表:奏表;涕:眼泪;零:落下。
出自蜀汉诸葛亮的《出师表》
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、_、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、_、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。
为自己把话圆回来,因为他前面曾经像个八婆一样唠唠叨叨,让后主远小人、亲贤臣啦,陟罚臧否,不宜异同啦...把个二十多精力充沛的年轻君主当作毛孩子一样的说教,所以他怕后主对他的上表感到不满,拖他北伐的后腿,就说自己“临表涕零,不知所言”,意思是自己被先帝的恩德感动得鼻涕眼泪猛流,有些个话都不知道说的是什么,请皇上不要见怪。
今当离别 临表涕零 什么意思
应当是“今当远离,临表涕零,不知所言”出自《诸葛亮传》,史称:“前出师表”
译文:现在我就要辞别陛下远行(远征)了,面对奏表泣不成声,不知说了些什么.
实际上《出师表》行行都是泪,字字都滴血,最后一句充分体现了诸葛亮为人谦恭!已赞过
已踩过<你对这个回答的评价是?
Q2:今当远离,临表涕零,不知所言。当的意思
当的意思就是:要,将要,快要
也就是表示在离别的时间快要来临的意思!
Q3:今当远离,临表涕零里的当是什么意思
整句的意思是:现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。
所以当的意思就是:要,将要,快要
也就是表示在离别的时间快要来临的意思!***.zdYA.N.coM
Q4:《出师表》最后一句,今当远离,临表涕零的零什么意思?
“今当远离,临表涕零,不知所言。”中的“零”的意思是落下。这句话出自三国诸葛亮的《出师表》。
原文:愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
原文: 希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。
如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,***纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。